587 אֹסְרִי לַגֶּפֶן עִירֹה - זֶה מֶלֶךְ הַמָּשִׁיחַ שֶׁעָתִיד לִשְׁלֹט עַל כָּל חֵילוֹת הָעַמִּים, הַחֲיָלוֹת הַמְמֻנִּים עַל עַמִּים עוֹבְדֵי כוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת, וְהֵם חֹזֶק שֶׁלָּהֶם לְהִתְחַזֵּק, וְעָתִיד מֶלֶךְ הַמָּשִׁיחַ לְהִתְגַּבֵּר עֲלֵיהֶם.

 587 אֹסְרִי לַגֶּפֶן עִירֹה, דָּא מַלְכָּא מְשִׁיחָא, דְּזַמִּין לְשַׁלְּטָאָה עַל כָּל חֵילֵי עֲמָמַיָא, חֵילִין דִּי מְמַנָּן עַל עַמִּין עוֹבְדֵי כּוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת, וְאִינוּן תּוּקְפָא דִלְהוֹן לְאִתְתַּקְּפָא, וְזַמִּין מַלְכָּא מְשִׁיחָא לְאִתְגַּבְּרָא עֲלַיְיהוּ.

oseri lagefen iroh - zeh melech hammashiach she'atid lishlot al kal cheilot ha'ammim, hachayalot hamemunnim al ammim ovedei chochavim umazzalot, vehem chozek shellahem lehitchazzek, ve'atid melech hammashiach lehitgaber aleihem

oseri lagefen iroh, da malka meshicha, dezammin leshalleta'ah al kal cheilei amamaya, cheilin di memannan al ammin ovedei kochavim umazzalot, ve'inun tukefa dilhon le'itettakkefa, vezammin malka meshicha le'itgabera alayeyhu

Translations & Notes

גפן, זהו מלך המשיח, שעתיד למשול על כל צבאות העמים, ועל הצבאות הממונים על עמים עכו"ם, שהם מעוזם להתחזק, ועתיד מלך המשיח להתגבר עליהם.

 588 מִשּׁוּם שֶׁגֶּפֶן זוֹ שׁוֹלֶטֶת עַל כָּל אוֹתָם הַכְּתָרִים הַתַּחְתּוֹנִים שֶׁשּׁוֹלְטִים בָּהֶם עַמִּים עוֹבְדֵי עֲבוֹדַת כּוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת, זוֹ מְנַצַּחַת לְמַעְלָה. יִשְׂרָאֵל, שֶׁהֵם שֹׂרֵקָה, יְכַלּוּ וִינַצְּחוּ הַחֲיָלוֹת הָאֲחֵרִים לְמַטָּה, וְעַל כֻּלָּם יִתְגַּבֵּר מֶלֶךְ הַמָּשִׁיחַ. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (זכריה ט) עָנִי וְרֹכֵב עַל חֲמוֹר וְעַל עַיִר. עַיִר וַחֲמוֹר הֵם שְׁנֵי כְתָרִים שֶׁשּׁוֹלְטִים בָּהֶם עַמִּים עוֹבְדֵי עֲבוֹדַת כּוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת, וְהֵם מִצַּד הַשְּׂמֹאל, צַד הַחֹל.

 588 בְּגִין דְּהַאי גֶפֶן, שַׁלִּיט עַל כָּל אִלֵּין כִּתְרִין תַּתָּאִין, דְּשָׁלְטֵי בְּהוּ עֲמָמַיָא עוֹבְדֵי עֲבוֹדַת כּוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת, הַאי נָצַח לְעֵילָא. יִשְׂרָאֵל, דְּאִינוּן שׂרֵקָה, יְשֵׁיצוּן וִינַצְחוּן חֵילִין אָחֳרָנִין לְתַתָּא, וְעַל כֻּלְּהוּ יִתְגַּבֵּר מַלְכָּא מְשִׁיחָא. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (זכריה ט) עָנִי וְרוֹכֵב עַל חֲמוֹר וְעַל עַיִר. עַיִר וַחֲמוֹר תְּרֵין כִּתְרִין אִינוּן, דְּשָׁלְטֵי בְּהוּ עֲמָמַיָא עוֹבְדֵי עֲבוֹדַת כּוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת, וְאִינוּן מִסְטַר שְׂמָאלָא סִטְרָא דְחוֹל.

mishum shegefen zo sholetet al kal otam haketarim hattachttonim shesholetim bahem ammim ovedei avodat kochavim umazzalot, zo menatzachat lema'lah. yisra'el, shehem sorekah, yechallu vinatzechu hachayalot ha'acherim lemattah, ve'al kullam yitgaber melech hammashiach. zehu shekatuv (zchryh t) ani verochev al chamor ve'al ayir. ayir vachamor hem shenei chetarim shesholetim bahem ammim ovedei avodat kochavim umazzalot, vehem mitzad hasemo'l, tzad hachol

begin deha'y gefen, shallit al kal illein kitrin tatta'in, deshaletei behu amamaya ovedei avodat kochavim umazzalot, ha'y natzach le'eila. yisra'el, de'inun srekah, yesheitzun vinatzchun cheilin achoranin letatta, ve'al kullehu yitgaber malka meshicha. hada hu dichtiv, (zchryh t) ani verochev al chamor ve'al ayir. ayir vachamor terein kitrin inun, deshaletei behu amamaya ovedei avodat kochavim umazzalot, ve'inun mistar sema'la sitra dechol

Translations & Notes

משום שגפן, הנוקבא, שולט על כל הכתרים התחתונים, ששולטים על ידם כל העמים עכו"ם, והוא נצח למעלה. ישראל הנקראים שׂורֵקה, כמ"ש, ולשׂורֵקה בנִי אתונו, ישמידו וינצחו צבאות אחרים למטה. ועל כולם יתגבר מלך המשיח. כמ"ש, הנה מלכֵך יבוא לך, עני ורוכב על חמור ועל עַיר. עַיר וחמור, הם שני כתרים, שהעמים עכו"ם שולטים בהם. והם מצד שמאל, חול. ומלך המשיח מתגבר עליהם.

 589 וּמַה שֶּׁאָמַר עָנִי - וְכִי מֶלֶךְ הַמָּשִׁיחַ נִקְרָא עָנִי? אֶלָּא כָּךְ אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, מִשּׁוּם שֶׁאֵין לוֹ מִשֶּׁלּוֹ, וְקוֹרְאִים לוֹ מֶלֶךְ הַמָּשִׁיחַ. זוֹהִי הַלְּבָנָה הַקְּדוֹשָׁה לְמַעְלָה שֶׁאֵין לָהּ אוֹר אֶלָּא מִן הַשֶּׁמֶשׁ.

 589 וּמַה דְּאָמַר עָנִי, וְכִי מַלְכָּא מְשִׁיחָא עָנִי אִקְרֵי. אֶלָּא הָכִי אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן, בְּגִין דְּלֵית לֵיהּ מִדִּילֵיהּ וְקָרִינָן לֵיהּ מֶלֶךְ הַמָּשִׁיחַ. דָּא הוּא סִיהֲרָא קַדִּישָׁא לְעֵילָא, דְּלֵית לָהּ נְהוֹרָא אֶלָּא מִשִּׁמְשָׁא.

umah she'amar ani - vechi melech hammashiach nikra ani? ella kach amar rabi shim'on, mishum she'ein lo mishello, vekore'im lo melech hammashiach. zohi hallevanah hakkedoshah lema'lah she'ein lah or ella min hashemesh

umah de'amar ani, vechi malka meshicha ani ikrei. ella hachi amar ribi shim'on, begin deleit leih midileih vekarinan leih melech hammashiach. da hu sihara kadisha le'eila, deleit lah nehora ella mishimsha

Translations & Notes

מלך המשיח ייקרא עני, משום שאין לו מעצמו כלום, כי היא הנוקבא דז"א, וקוראים לה מלך המשיח. אבל זו היא הלבנה הקדושה למעלה, הנוקבא דז"א, שאין לה אור מעצמה, אלא מה שמקבלת מן השמש, ז"א. וע"כ נקראת עני.