623 לְמֶלֶךְ שֶׁיּוֹשֵׁב עַל הַר עֶלְיוֹן, לְמַעְלָה לְמַעְלָה, וְכִסֵּא מֻתְקָן עַל אוֹתוֹ הַר, וּמֶלֶךְ עֶלְיוֹן עַל הַכֹּל. אָדָם שֶׁמַּקְרִיב דּוֹרוֹן לַמֶּלֶךְ, צָרִיךְ לַעֲלוֹת מִדַּרְגָּה לְדַרְגָּה עַד שֶׁעוֹלֶה מִלְּמַטָּה לְמַעְלָה, לַמָּקוֹם שֶׁהַמֶּלֶךְ יוֹשֵׁב עֶלְיוֹן עַל הַכֹּל, וְאָז יוֹדְעִים שֶׁהֲרֵי מַעֲלִים דּוֹרוֹן לַמֶּלֶךְ, וְאוֹתוֹ דוֹרוֹן הוּא שֶׁל הַמֶּלֶךְ. יוֹרֵד הַדּוֹרוֹן מִלְמַעְלָה לְמַטָּה, הֲרֵי יוֹדְעִים שֶׁאוֹתוֹ דוֹרוֹן שֶׁל הַמֶּלֶךְ יוֹרֵד מִלְמַעְלָה לַאֲהוּב הַמֶּלֶךְ שֶׁהוּא לְמַטָּה.
623 לְמַלְכָּא, דְּאִיהוּ יָתִיב בְּטוּרְסְקָא עִלָּאָה, לְעֵילָא לְעֵילָא, וְכָרְסְיָא אִתְתַּקַּן עַל הַהוּא טוּרְסְקָא, וּמַלְכָּא עִלָּאָה עַל כֹּלָּא. בַּר נָשׁ דְּקָרִיב דּוֹרוֹנָא לְמַלְכָּא, בָּעָא לְסַלְקָא מִדַּרְגָא לְדַרְגָא, עַד דְּסָלִיק מִתַּתָּא לְעֵילָא לְאֲתַר דְּמַלְכָּא יָתִיב, עִלָּאָה עַל כֹּלָּא. וּכְדֵין יָדְעִין דְּהָא סָלְקִין דּוֹרוֹנָא לְמַלְכָּא, וְהַהוּא דוֹרוֹנָא דְמַלְכָּא אִיהוּ. נָחִית דּוֹרוֹנָא מֵעֵילָא לְתַתָּא, הָא יָדְעִין דְּהַהוּא דוֹרוֹנָא דְמַלְכָּא נָחִית מֵעֵילָא, לִרְחִימָא דְמַלְכָּא דְּאִיהוּ לְתַתָּא.
lemelech sheioshev al har elyon, lema'lah lema'lah, vechisse mutkan al oto har, umelech elyon al hakol. adam shemmakriv doron lammelech, tzarich la'alot midargah ledargah ad she'oleh millemattah lema'lah, lammakom shehammelech yoshev elyon al hakol, ve'az yode'im sheharei ma'alim doron lammelech, ve'oto doron hu shel hammelech. yored hadoron milma'lah lemattah, harei yode'im she'oto doron shel hammelech yored milma'lah la'ahuv hammelech shehu lemattah
lemalka, de'ihu yativ betureseka illa'ah, le'eila le'eila, vechareseya itettakkan al hahu tureseka, umalka illa'ah al kolla. bar nash dekariv dorona lemalka, ba'a lesalka midarga ledarga, ad desalik mittatta le'eila le'atar demalka yativ, illa'ah al kolla. uchedein yade'in deha salekin dorona lemalka, vehahu dorona demalka ihu. nachit dorona me'eila letatta, ha yade'in dehahu dorona demalka nachit me'eila, lirchima demalka de'ihu letatta
624 כָּךְ בַּתְּחִלָּה, אָדָם עוֹלֶה בְּדַרְגוֹתָיו מִלְּמַטָּה לְמַעְלָה, וְאָז קָרְבָּן לַה'. מִן הַבְּהֵמָה מִן הַבָּקָר, יוֹרֵד בְּדַרְגוֹתָיו מִלְמַעְלָה לְמַטָּה, וְאָז זֶה קָרְבַּנְכֶם. וּמִשּׁוּם כָּךְ כָּתוּב (שיר ה) אָכַלְתִּי יַעְרִי עִם דִּבְשִׁי שָׁתִיתִי יֵינִי עִם חֲלָבִי, הַיְנוּ אָדָם וְקָרְבָּן לַה'. אִכְלוּ רֵעִים, הַיְנוּ מִן הַבְּהֵמָה מִן הַבָּקָר וּמִן הַצֹּאן, וְאָז תַּקְרִיבוּ אֶת קָרְבַּנְכֶם.
624 כָּךָ בְּקַדְמִיתָא, אָדָם סָלִיק בְּדַרְגּוֹי מִתַּתָּא לְעֵילָא, וּכְדֵין קָרְבָּן לַה'. מִן הַבְּהֵמָה מִן הַבָּקָר, נָחִית בְּדַרְגוֹי מֵעֵילָא לְתַתָּא, וּכְדֵין קָרְבַּנְכֶם. בְּגִינֵי כָּךְ כְּתִיב, (שיר השירים ה) אָכַלְתִּי יַעֲרִי עִם דִּבְשִׁי שָׁתִיתִי יִיִנִי עִם חֲלָבִי. הַיְינוּ אָדָם וְקָרְבָּן לַה'. אִכְלוּ רֵעִים, הַיְינוּ מִן הַבְּהֵמָה מִן הַבָּקָר וּמִן הַצֹּאן, וּכְדֵין תַּקְרִיבוּ אֶת קָרְבַּנְכֶם.
kach battechillah, adam oleh bedargotav millemattah lema'lah, ve'az kareban la'he. min habehemah min habakar, yored bedargotav milma'lah lemattah, ve'az zeh karebanchem. umishum kach katuv (shyr h) achaltti ya'ri im divshi shatiti yeini im chalavi, haynu adam vekareban la'he. ichlu re'im, haynu min habehemah min habakar umin hatzo'n, ve'az takrivu et karebanchem
kacha bekadmita, adam salik bedargoy mittatta le'eila, uchedein kareban la'he. min habehemah min habakar, nachit bedargoy me'eila letatta, uchedein karebanchem. beginei kach ketiv, (shyr hshyrym h) achaltti ya'ari im divshi shatiti yiini im chalavi. hayeynu adam vekareban la'he. ichlu re'im, hayeynu min habehemah min habakar umin hatzo'n, uchedein takrivu et karebanchem
625 בָּאוּ רַבִּי יִצְחָק וְרַבִּי יְהוּדָה וּנְשָׁקוּהוּ עַל רֹאשׁוֹ. אָמְרוּ, בָּרוּךְ הָרַחֲמָן שֶׁזָּכִינוּ לִשְׁמֹעַ אֶת זֶה, וּבָרוּךְ הָרַחֲמָן שֶׁלֹּא נֶאֶבְדוּ הַדְּבָרִים הַלָּלוּ בְּאוֹתוֹ זָקֵן. קָמוּ וְהָלְכוּ. עַד שֶׁהָיוּ הוֹלְכִים, רָאוּ גֶפֶן אַחַת נְטוּעָה בְּגִנָּה אַחַת.
625 אָתוּ רִבִּי יִצְחָק וְרִבִּי יְהוּדָה וּנְשָׁקוּהוּ עַל רֵישֵׁיהּ. אָמְרוּ, בְּרִיךְ רַחֲמָנָא דְּזַכֵּינָא לְמִשְׁמַע דָא, וּבְרִיךְ רַחֲמָנָא, דְּלָא אִתְאֲבִידוּ מִלִּין אִלֵּין בְּהַהוּא סָבָא. קָמוּ וְאֲזְלוּ. עַד דְּהֲווּ אָזְלֵי, חָמוּ חַד גֶּפֶן נְטִיעַ בְּחַג גִּנָּא.
ba'u rabi yitzchak verabi yehudah uneshakuhu al ro'sho. ameru, baruch harachaman shezzachinu lishmoa et zeh, uvaruch harachaman shello ne'evdu hadevarim hallalu be'oto zaken. kamu vehalechu. ad sheha'u holechim, ra'u gefen achat netu'ah beginnah achat
atu ribi yitzchak veribi yehudah uneshakuhu al reisheih. ameru, berich rachamana dezakeina lemishma da, uverich rachamana, dela it'avidu millin illein behahu sava. kamu ve'azlu. ad dehavu azelei, chamu chad gefen netia bechag ginna