687 רַבִּי שִׁמְעוֹן וְרַבִּי יוֹסֵי וְרַבִּי חִיָּיא הָיוּ הוֹלְכִים מֵהַגָּלִיל הָעֶלְיוֹן לִטְבֶרְיָה. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, נֵלֵךְ וְנִשְׁתַּדֵּל בַּתּוָֹרה, שֶׁכָּל מִי שֶׁיּוֹדֵעַ לְהִשְׁתַּדֵּל בַּתּוֹרָה וְלֹא מִשְׁתַּדֵּל - מִתְחַיֵּב בְּנַפְשׁוֹ, וְלֹא עוֹד, אֶלָּא נוֹתְנִים עָלָיו עֹל הָאָרֶץ וְשִׁעְבּוּד רַע, שֶׁכָּתוּב בְּיִשָּׂשכָר וַיֵּט שִׁכְמוֹ לִסְבֹּל. מַה זֶּה וַיֵּט? סָטָה, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (שמואל-א ח) וַיִּטּוּ אַחֲרֵי הַבָּצַע. מִי שֶׁסּוֹטֶה דַרְכּוֹ וְעַצְמוֹ שֶׁלֹּא לִסְבֹּל עֹל תּוֹרָה, מִיָּד וַיְהִי לְמַס עֹבֵד.
687 רִבִּי שִׁמְעוֹן וְרִבִּי יוֹסֵי וְרִבִּי חִיָּיא הֲווּ קָא אָזְלֵי מִגָּלִילָא עִלָּאָה לִטְבֶרְיָה, אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, נֵיהַךְ וְנִשְׁתַּדַּל בְּאוֹרַיְיתָא, דְּכָל מַאן דְּיָדַע לְאִשְׁתַּדְּלָא בְּאוֹרַיְיתָא, וְלָא אִשְׁתַּדַּל, אִתְחַיֵּיב בְּנַפְשֵׁיהּ. וְלָא עוֹד אֶלָּא דְּיַהֲבִין לֵיהּ עוּלָא דְאַרְעָא, וְשִׁעְבּוּדָא בִּישָׁא, דִּכְתִיב בְּיִשָּׂשכָר, וַיֵּט שִׁכְמוֹ לִסְבּוֹל, מַהוּ וַיֵּט, סָטָא. כְּמָא דְאַתְּ אָמֵר, (שמואל א ח) וַיַּטּוּ אַחֲרֵי הַבָּצַע. מַאן דְּסָטָא אָרְחֵיהּ וְגַרְמֵיהּ, דְּלָא לְמִסְבַּל עוּלָא דְאוֹרַיְיתָא, מִיָּד וַיְהִי לְמַס עוֹבֵד.
rabi shim'on verabi yosei verabi chiay ha'u holechim mehagalil ha'elyon litveryah. amar rabi shim'on, nelech venishttadel battorh, shekal mi sheiodea lehishttadel battorah velo mishttadel - mitchayev benafsho, velo od, ella notenim alav ol ha'aretz veshi'bud ra, shekatuv beyisashchar vayet shichmo lisbol. mah zeh vayet? satah, kemo shenne'emar (shmv'l- ch) vayittu acharei habatza. mi shessoteh darko ve'atzmo shello lisbol ol torah, miad vayhi lemas oved
ribi shim'on veribi yosei veribi chiay havu ka azelei migalila illa'ah litveryah, amar rabi shim'on, neihach venishttadal be'orayeyta, dechal ma'n deyada le'ishttadela be'orayeyta, vela ishttadal, itchayeiv benafsheih. vela od ella deyahavin leih ula de'ar'a, veshi'buda bisha, dichtiv beyisashchar, vayet shichmo lisbol, mahu vayet, sata. kema de'at amer, (shmv'l ch) vayattu acharei habatza. ma'n desata arecheih vegarmeih, dela lemisbal ula de'orayeyta, miad vayhi lemas oved
688 פָּתַח רַבִּי שִׁמְעוֹן וְאָמַר, (משלי ח) לְהַנְחִיל אֹהֲבַי יֵשׁ וְאֹצְרֹתֵיהֶם אֲמַלֵּא. אַשְׁרֵיהֶם בְּנֵי הָעוֹלָם, אוֹתָם שֶׁמִּשְׁתַּדְּלִים בַּתּוֹרָה, שֶׁכָּל מִי שֶׁמִּשְׁתַּדֵּל בַּתּוֹרָה, נֶאֱהָב לְמַעְלָה וְנֶאֱהָב לְמַטָּה, וְיוֹרֵשׁ בְּכָל יוֹם יְרֻשַּׁת הָעוֹלָם הַבָּא. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב לְהַנְחִיל אֹהֲבַי יֵשׁ. מַה זֶּה יֵשׁ? זֶהוּ עוֹלָם הַבָּא שֶׁלֹּא פוֹסְקִים מֵימָיו לְעוֹלָמִים וְנוֹטֵל שָׂכָר טוֹב עֶלְיוֹן שֶׁלֹּא זוֹכֶה בּוֹ אָדָם אַחֵר, וּמִיהוּ? יֵ''שׁ. וּמִשּׁוּם כָּךְ רָמַז לָנוּ בִּשְׁמוֹ שֶׁל יִשָּׂשכָר שֶׁהִשְׁתַּדֵּל בַּתּוֹרָה - יֵשׁ שָׂכָר. זֶהוּ שָׂכָר שֶׁל אוֹתָם שֶׁמִּשְׁתַּדְּלִים בַּתּוֹרָה, יֵ''שׁ.
688 פָּתַח רִבִּי שִׁמְעוֹן וְאָמַר, (משלי ח) לְהַנְחִיל אוֹהֲבַי יֵשׁ וְאוֹצְרוֹתֵיהֶם אֲמַלֵּא. זַכָּאִין אִינוּן בְּנֵי עַלְמָא, אִינוּן דְּמִשְׁתַּדְּלֵי בְּאוֹרַיְיתָא, דְּכָל מַאן דְּאִשְׁתָּדַּל בְּאוֹרַיְיתָא, אִתְרָחִים לְעֵילָא, וְאִתְרָחִים לְתַתָּא, וְאַחְסִין בְּכָל יוֹמָא, יְרוּתָא דְעַלְמָא דְאָתֵי. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, לְהַנְחִיל אוֹהֲבַי יֵשׁ. מַאי יֵשׁ. דָּא עַלְמָא דְאָתֵי דְלָא פָּסַק מֵימוֹי לְעָלְמִין, וְנָטַל אֲגַר טַב עִלָּאָה, דְּלָא זָכֵי בֵּיהּ בַּר נָשׁ אָחֳרָא, וּמַאי אִיהוּ. יֵ''שׁ. וּבְגִינֵי כָּךְ, רָמִיז לָן שְׁמָא דְיִשָּׂשכָר דְּאִשְׁתַּדַּל בְּאוֹרַיְיתָא, יֵשׁ שָׂכָר. דָּא הוּא אַגְרָא דְּאִינוּן דְּמִשְׁתַּדְּלֵי בְּאוֹרַיְיתָא, י''ש.
patach rabi shim'on ve'amar, (mshly ch) lehanchil ohavay yesh ve'otzeroteihem amalle. ashreihem benei ha'olam, otam shemmishttadelim battorah, shekal mi shemmishttadel battorah, ne'ehav lema'lah vene'ehav lemattah, veyoresh bechal yom yerushat ha'olam haba. zehu shekatuv lehanchil ohavay yesh. mah zeh yesh? zehu olam haba shello fosekim meimav le'olamim venotel sachar tov elyon shello zocheh bo adam acher, umihu? ye"sh. umishum kach ramaz lanu bishmo shel yisashchar shehishttadel battorah - yesh sachar. zehu sachar shel otam shemmishttadelim battorah, ye"sh
patach ribi shim'on ve'amar, (mshly ch) lehanchil ohavay yesh ve'otzeroteihem amalle. zaka'in inun benei alma, inun demishttadelei be'orayeyta, dechal ma'n de'ishttadal be'orayeyta, itrachim le'eila, ve'itrachim letatta, ve'achsin bechal yoma, yeruta de'alma de'atei. hada hu dichtiv, lehanchil ohavay yesh. ma'y yesh. da alma de'atei dela pasak meimoy le'alemin, venatal agar tav illa'ah, dela zachei beih bar nash achora, uma'y ihu. ye''sh. uveginei kach, ramiz lan shema deyisashchar de'ishttadal be'orayeyta, yesh sachar. da hu agra de'inun demishttadelei be'orayeyta, yod'sh
689 כָּתוּב (דניאל ז) חָזֵה הֲוֵית עַד דִּי כָרְסָוָן רְמִיו וְעַתִּיק יוֹמִין יְתִב וְגוֹ' חָזֵה הֲוֵית עַד דִּי כָרְסָוָן רְמִיו - כְּשֶׁנֶּחֱרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ, שְׁנֵי כִסְאוֹת נָפְלוּ, שְׁנַיִם לְמַעְלָה וּשְׁנַיִם לְמַטָּה. שְׁנַיִם לְמַעְלָה, כִּי הִתְרַחֲקָה הַתַּחְתּוֹנָה מֵהָעֶלְיוֹנָה. כִּסֵּא שֶׁל יַעֲקֹב הִתְרַחֵק מִכִּסֵּא דָוִד, וְכִסֵּא דָוִד נָפַל. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (איכה ב) הִשְׁלִיךְ מִשָּׁמַיִם אֶרֶץ. שְׁנֵי כִסְאוֹת לְמַטָּה - יְרוּשָׁלַיִם, וְאוֹתָם בַּעֲלֵי הַתּוֹרָה. וְהַכִּסְאוֹת שֶׁלְּמַטָּה כְּמוֹ הַכִּסְאוֹת שֶׁלְּמַעְלָה, בַּעֲלֵי הַתּוֹרָה, הַיְנוּ כִּסֵּא שֶׁל יַעֲקֹב. יְרוּשָׁלַיִם הַיְנוּ כִּסֵּא שֶׁל דָּוִד. וְעַל זֶה כָּתוּב עַד דִּי כָרְסְוָן, וְלֹא כִסֵּא. כִּסְאוֹת רַבִּים נָפְלוּ, וְכֻלָּם לֹא נָפְלוּ אֶלָּא מֵעֶלְבּוֹנָהּ שֶׁל תּוֹרָה.
689 כְּתִיב, (דניאל ז) חָזֵה הֲוֵית עַד דִּי כָרְסָוָון רְמִיו וְעַתִּיק יוֹמִין יְתִיב וְגו'. חָזֵה הֲוֵית עַד דִּי כָרְסָוָון רְמִיו, כַּד אִתְחָרַב בֵּי מַקְדְּשָׁא, תְּרֵי כָּרְסָוָון נָפְלוּ, תְּרֵי לְעֵילָא, תְּרֵי לְתַתָּא. תְּרֵי לְעֵילָא, בְּגִין דְּאִתְרְחִיקַת תַּתָּאָה מֵעִלָּאָה, כֻּרְסְיָיא דְיַעֲקֹב אִתְרְחִיקַת מִכֻּרְסְיָיא דְּדָוִד. וְכֻּרְסְיָיא דְּדָוִד נָפְלַת. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (איכה ב) הִשְׁלִיךְ מִשָּׁמַיִם אֶרֶץ. תְּרִי כָּרְסָוָון לְתַתָּא, יְרוּשָׁלַ ם, וְאִינוּן מָארֵי דְאוֹרַיְיתָא. וְכָרְסָוָון דִּלְתַתָּא כְּגַוְונָא דְּכָרְסָוָון דִּלְעֵילָא, מָרֵיהוֹן דְּאוֹרַיְיתָא הַיְינוּ כֻּרְסְיָיא דְיַעֲקֹב. יְרוּשָׁלַ ם הַיְינוּ כֻּרְסְיָיא דְדָוִד, וְעַל דָא כְּתִיב, עַד דִּי כָּרְסָוָון, וְלָא כָּרְסְיָא. כָּרְסָוָון סַגִּיאִין נָפְלוּ, וְכֻלְּהוּ לָא נָפְלוּ, אֶלָּא מֵעֶלְבּוֹנָהּ דְּאוֹרַיְיתָא.
katuv (dny'l z) chazeh haveit ad di charesavan remiv ve'attik yomin yetiv vego' chazeh haveit ad di charesavan remiv - keshennecherav beit hammikdash, shenei chis'ot nafelu, shenayim lema'lah ushenayim lemattah. shenayim lema'lah, ki hitrachakah hattachttonah meha'elyonah. kisse shel ya'akov hitrachek mikisse david, vechisse david nafal. zehu shekatuv (ychh v) hishlich mishamayim eretz. shenei chis'ot lemattah - yerushalayim, ve'otam ba'alei hattorah. vehakis'ot shellemattah kemo hakis'ot shellema'lah, ba'alei hattorah, haynu kisse shel ya'akov. yerushalayim haynu kisse shel david. ve'al zeh katuv ad di charesevan, velo chisse. kis'ot rabim nafelu, vechullam lo nafelu ella me'elbonah shel torah
ketiv, (dny'l z) chazeh haveit ad di charesavavn remiv ve'attik yomin yetiv vegv'. chazeh haveit ad di charesavavn remiv, kad itcharav bei makdesha, terei karesavavn nafelu, terei le'eila, terei letatta. terei le'eila, begin de'itrechikat tatta'ah me'illa'ah, kurseyay deya'akov itrechikat mikurseyay dedavid. vekurseyay dedavid nafelat. hada hu dichtiv, (ychh v) hishlich mishamayim eretz. teri karesavavn letatta, yerushala m, ve'inun ma'rei de'orayeyta. vecharesavavn diltatta kegavevna decharesavavn dil'eila, mareihon de'orayeyta hayeynu kurseyay deya'akov. yerushala m hayeynu kurseyay dedavid, ve'al da ketiv, ad di karesavavn, vela kareseya. karesavavn sagi'in nafelu, vechullehu la nafelu, ella me'elbonah de'orayeyta