71

 71 אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, אֲנִי יִשְׂרָאֵל הָעֶלְיוֹן שֶׁאֲנִי מַרְבְּךָ וּמְגַדֶּלְךָ, הַבְּרָכָה הַזּוֹ שֶׁנָּתַן לִי, וְאֶתֵּן אֶרֶץ זוֹ לִבְנֵיכֶם לֹא הָיְתָה בָּאָרֶץ, לֹא הָיָה עִמָּם כְּשֶׁיָּבֹא קֵץ הַמָּשִׁיחַ וִיתֻקַּן. אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, לֹא עַתָּה יֵבוֹשׁ יַעֲקֹב - כָּעֵת (לֹא) פְּנֵי יַעֲקֹב שֶׁלְּמַעְלָה לֹא מִתְבַּיְּשִׁים מִשֶּׁאָמַר לָהֶם אֶתֵּן, הֲרֵי עַד עַכְשָׁו לֹא הָיוּ בְיָדוֹ, וְהָיוּ פָנִים מְבֻיָּשׁוֹת. כָּעֵת שֶׁלּוֹ מִסְתַּיֵּעַ מִלִּפְנֵי רִבּוֹן הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ.

 71 אָמַר קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לֵיהּ, אֲנָא יִשְׂרָאֵל עִלָּאָה, דְּאֲנָא מַפְשִׁינָךְ וְאַסְגִּינָךְ. הַאי בִּרְכָתָא דְּיָהִיב לִי, וְאֶתֵּן יַת אַרְעָא הָדָא לִבְרֵיכוֹן, לָא הֲוָה בְּאַרְעָא, לָא הֲוָה עִמְּהוֹן. כַּד יֵיתֵי קִיצָא דִמְשִׁיחָא וְיִשְׁתְּלִים, אָמַר קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, לא עַתָּה יֵבוֹשׁ יַעֲקֹב, כְּעַן (לא) אַנְפוֹי דְיַעֲקֹב דִּלְעֵילָא, לָא מִתְבַּיְישָׁן מִדַּאֲמַר לְהוֹן אֶתֵּן, אֲרֵי עַד כְּעַן לָא הֲווּ בִּידֵיהּ, וְהֲווּ אַנְפּוֹהִי מִתְבַּיְישָׁן, כְּעַן דִּילֵיהּ מִסְתַּיֵּיעַ מִן קֳדָם מָארֵי שְׁמַיָא וְאַרְעָא.

amar lo hakkadosh baruch hu, ani yisra'el ha'elyon she'ani marbecha umegadelcha, haberachah hazzo shennatan li, ve'etten eretz zo livneichem lo hayetah ba'aretz, lo hayah immam kesheiavo ketz hammashiach vitukkan. amar hakkadosh baruch hu, lo attah yevosh ya'akov - ka'et (lo) penei ya'akov shellema'lah lo mitbayeshim mishe'amar lahem etten, harei ad achshav lo ha'u veyado, veha'u fanim mevuyashot. ka'et shello misttayea millifnei ribon hashamayim veha'aretz

amar kudesha berich hu leih, ana yisra'el illa'ah, de'ana mafshinach ve'asginach. ha'y birchata deyahiv li, ve'etten yat ar'a hada livreichon, la havah be'ar'a, la havah immehon. kad yeitei kitza dimshicha veyishttelim, amar kudesha berich hu, lo attah yevosh ya'akov, ke'an (lo) anfoy deya'akov dil'eila, la mitbayeyshan mida'amar lehon etten, arei ad ke'an la havu bideih, vehavu anpohi mitbayeyshan, ke'an dileih misttayeia min kodam ma'rei shemaya ve'ar'a

Translations & Notes

אמר הקב"ה ליעקב, אני ישראל העליון, הנני מַפרךָ והִרביתיךָ, ונתתי את הארץ הזאת לזרעך, בברכה הזו שנתן לי הבינה, ואתן את הארץ הזאת לבניכם. ובניו אינם בארץ, והקב"ה אינו עימהם. שזאת בושה שמבטיח ואינו מקיים. וכאשר יבוא הקץ של המשיח ותתקיים הבטחתו, אמר הקב"ה, לא עתה יבוש יעקב. עתה, פניו של יעקב של מעלה, לא יתביישו מחמת שאמר להם, ונתתי את הארץ הזאת לזרעך, כי עד עתה לא היה בידו לתת להם, והיה פניו מתביישים. ועתה הבטחה שלו נתקיימה מלפני אדון השמים וארץ.

72

 72 כְּמוֹ שֶׁאָמַרְנוּ, נִלְחָמִים בַּעֲמָלֵק כְּשֶׁיִּשְׁתַּלֵּם הַקֵּץ, וְלֹא יִהְיֶה אֶלָּא בְּחֹזֶק יָד, כְּמוֹ שֶׁהָיִיתָ בְּיוֹם קְרָב, וְיָצָא ה' וְנִלְחַם בַּגּוֹיִם הָהֵם, שֶׁלּוֹ וְלֹא אַחֵר.

 72 כְּמָה דְאַמְרִינָן, אֲגָחְנָא דַּעֲמָלֵק, כַּד יִשְׁתְּלִים קִיצָא, לָא יְהֵא אֶלָּא בִּתְקוֹף יְדָא, כְּמָה דְּהֲוִית בְּיוֹם קְרָב, וְיָצָא ה' וְנִלְחַם בַּגּוֹיִם הָהֵם, דִּידֵיהּ וְלָא אָחֳרָא:

kemo she'amarnu, nilchamim ba'amalek kesheiishttallem hakketz, velo yihyeh ella bechozek yad, kemo shehayita beyom kerav, veyatza 'he venilcham bagoyim hahem, shello velo acher

kemah de'amrinan, agachena da'amalek, kad yishttelim kitza, la yehe ella bitkof yeda, kemah dehavit beyom kerav, veyatza 'he venilcham bagoyim hahem, dideih vela achora

Translations & Notes

מלחמת עמלק, כשיושלם הקץ, לא יהיה אלא בחוזק יד, כמו ביום קרב, שכתוב, ויָצא ה' ונלחם בגויים ההם, כיום הילחמוֹ ביום קרב. הוא עצמו יצא ולא אחר.
ועתה שני בניך הנולדים

73

 73 וְעַתָּה שְׁנֵי בָנֶיךָ הַנּוֹלָדִים לְךָ - זֶה יִשְׂרָאֵל שֶׁלְּמַטָּה שֶׁמְּקוֹמָם בַּגָּלוּת, בָּנָיו שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁנּוֹלְדוּ בֵּין הָעַמִּים. לָמַדְנוּ, אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, יִשְׂרָאֵל, כְּשֶׁיִּהְיוּ בָּאָרֶץ הַקְּדוֹשָׁה שֶׁל יִשְׂרָאֵל דָּרִים בָּאָרֶץ, כְּשֶׁיָּבֹא הַמָּשִׁיחַ יִהְיוּ עִם אֲחֵיהֶם שֶׁיִּלָּווּ אַחֲרֵיהֶם, שֶׁלֹּא נִקְרָא גָלוּת אֶלָּא לְמִי שֶׁהוּא דָר בְּאֶרֶץ נָכְרִיָּה, הֵם נִקְרָאִים גּוֹלִים.

 73 וְעַתָּה שְׁנֵי בָנְיךָ הַנּוֹלָדִים לְךָ, דָּא יִשְׂרָאֵל לְתַתָּא, דְּאַתְרֵיהוֹן בְּגָלוּתָא, בְּנוֹי דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, דְּאִתְיְילִידוּ בֵּינִי עַמְמַיָא. תָּנָא אָמַר רִבִּי יוֹסֵי, יִשְׂרָאֵל כַּד יְהוֹן בְּאַרְעָא קַדִּישָׁא דְיִשְׂרָאֵל, דָּר בְּאַרְעָא, כַּד יֵיתֵי מְשִׁיחָא, יְהוֹן עִם אֲחוּהוֹן דִּילָווּן בָּתְרֵיהוֹן. דְּלָא אִתְקְרֵי גָּלוּת, אֶלָּא לְמַאן דְּאִיהוּ דָּר בְּאַרְעָא נוּכְרָאָה, אִינוּן אִתְקַרְיָין גָּלְיָין. (ויקרא כו)

ve'attah shenei vaneicha hannoladim lecha - zeh yisra'el shellemattah shemmekomam bagalut, banav shel hakkadosh baruch hu shennoledu bein ha'ammim. lamadnu, amar rabi yosei, yisra'el, kesheiihu ba'aretz hakkedoshah shel yisra'el darim ba'aretz, kesheiavo hammashiach yihu im acheihem sheiillavu achareihem, shello nikra galut ella lemi shehu dar be'eretz nacheriah, hem nikra'im golim

ve'attah shenei vaneycha hannoladim lecha, da yisra'el letatta, de'atreihon begaluta, benoy dekudesha berich hu, de'ityeylidu beini amemaya. tana amar ribi yosei, yisra'el kad yehon be'ar'a kadisha deyisra'el, dar be'ar'a, kad yeitei meshicha, yehon im achuhon dilavun batereihon. dela itkerei galut, ella lema'n de'ihu dar be'ar'a nuchera'ah, inun itkaryayn galeyayn. (vykr chv

Translations & Notes

ועתה שני בניך הנולדים לך בארץ מצרים, זהו ישראל למטה בגלות, והם בניו של הקב"ה, הנולדים בין העמים. הכתוב סובב על ישראל, שהם בגלות העמים, כי ארץ מצרים כולל לכל הגלויות. ישראל שיהיו בא"י הקדושה, יושבים בארץ, בעת שיבוא המשיח, יהיו עם אחיהם במקומם. כי לא נקרא גלות, אלא למי שהוא יושב בארץ נוכריה, והם נקראים גולים. אבל אלו שיושבים בא"י, אינם נקראים גולים, ואינם בגלות אפילו בטרם שיבוא המשיח. ולפיכך מדייק הכתוב, הנולדים לך בארץ מצרים, שהם נבחנים כגולים, ולא הנולדים בא"י.