716 הֲרֵי כֵּיצַד? מַתְחִיל הֶעָשָׁן לַעֲלוֹת, אוֹתָם דְּיוֹקְנָאוֹת קְדוֹשִׁים שֶׁמְּמֻנִּים עַל הָעוֹלָם נֶהֱנִים [נִתְקָנִים] לְהִתְעוֹרֵר, וּמְעוֹרְרִים אֶת הַדְּרָגוֹת בִּתְשׁוּקָה עֶלְיוֹנָה, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים קד) הַכְּפִירִים שֹׁאֲגִים לַטָּרֶף וְגוֹ'. אֵלֶּה מְעוֹרְרִים לִדְרָגוֹת עֶלְיוֹנוֹת שֶׁמֵּעֲלֵיהֶן עַד שֶׁהַהִתְעוֹרְרוּת מַגִּיעָה, עַד שֶׁרוֹצֶה הַמֶּלֶךְ לְהִתְגַּבֵּר בַּגְּבִירָה.

 716 הָא כֵיצַד, שָׁארֵי תְּנָנָא לְסָלְקָא, אִינוּן דִּיוּקְנִין קַדִּישִׁין דִּמְמַנָּן עַל עַלְמָא אִתְהַנּוּן (ס''א אתתקנן) לְאַתְעָרָא, וּמִתְעָרִין לְדַרְגִּין בְּכִסּוּפָא דִלְעֵילָא, כְּמָא דְאַתְּ אָמֵר, (תהלים קד) הַכְּפִירִים שׁוֹאֲגִים לַטָּרֶף וְגו'. אִלֵּין אִתְעָרִין לְדַרְגִּין עִלָּאִין דְּעֲלַיְיהוּ, עַד דְּמָטֵי אִתְעֲרוּתָא, עַד דְּבָעֵי מַלְכָּא לְאִתְחַבְּרָא בְּמַטְרוֹנִיתָא.

harei keitzad? matchil he'ashan la'alot, otam deyokena'ot kedoshim shemmemunnim al ha'olam nehenim [nitkanim] lehit'orer, ume'orerim et haderagot bitshukah elyonah, kemo shenne'emar (thlym kd) hakefirim sho'agim lattaref vego'. elleh me'orerim lidragot elyonot shemme'aleihen ad shehahit'orerut magi'ah, ad sherotzeh hammelech lehitgaber bagevirah

ha cheitzad, sha'rei tenana lesaleka, inun diukenin kadishin dimemannan al alma ithannun (s'' ttknn) le'at'ara, umit'arin ledargin bechissufa dil'eila, kema de'at amer, (thlym kd) hakefirim sho'agim lattaref vegv'. illein it'arin ledargin illa'in de'alayeyhu, ad dematei it'aruta, ad deva'ei malka le'itchabera bematronita

Translations & Notes

איך נעשה זה? התחיל עשן הקרבן לעלות, אלו צורות הקדושות הממונים על עולם העשיה, מתתקנות להתעורר להעלות מ"ן, ומתעוררות למדרגות שמעליהן בעולם היצירה, בתשוקה עליונה, כמ"ש, הכפירים שואגים לטרף. ואלו שבעולם היצירה, מתעוררות למדרגות עליונות שעליהן בעולם הבריאה, עד שמגיע ההתעוררות למקום שצריכים להדליק את הנר, כלומר, עד שרוצה המלך, ז"א, להתחבר במטרוניתא, הנוקבא.

 717 וּבַתְּשׁוּקָה שֶׁלְּמַטָּה נוֹבְעִים מַיִם תַּחְתּוֹנִים כְּנֶגֶד מַיִם עֶלְיוֹנִים, שֶׁהֲרֵי לֹא נוֹבְעִים מַיִם עֶלְיוֹנִים אֶלָּא בַּהִתְעוֹרְרוּת שֶׁל תְּשׁוּקָה שֶׁלְּמַטָּה, וְאָז הַתְּשׁוּקָה נִדְבֶּקֶת, וְנוֹבְעִים מַיִם תַּחְתּוֹנִים כְּנֶגֶד מַיִם עֶלְיוֹנִים, וְהָעוֹלָמוֹת מִתְבָּרְכִים, וְכָל הַמְּנוֹרוֹת דּוֹלְקוֹת, וְעֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים נִמְצָאִים בִּבְרָכוֹת.

 717 וּבְכִסּוּפָא דִלְתַתָּא, נָבְעִין מַיִין תַּתָּאִין, לְקִבְלָא מַיִין עִלָּאִין, דְּהָא לָא נָבְעִין מַיִין עִלָּאִין, אֶלָּא בְּאִתְעֲרוּתָא דְכִסוּפָא דִלְתַתָּא, וּכְדֵין תִּיאוּבְתָּא אִתְדָּבַּק, וְנָבְעִין מַיִין תַּתָּאִין לָקֳבֵל מַיִין עִלָּאִין, וְעָלְמִין מִתְבָּרְכָאן, וּבוּצִינִין כֻּלְּהוּ דְלִיקָן, וְעִלָּאִין וְתַתָּאִין מִשְׁתַּכְּחֵי בְּבִרְכָאן.

uvatteshukah shellemattah nove'im mayim tachttonim keneged mayim elyonim, sheharei lo nove'im mayim elyonim ella bahit'orerut shel teshukah shellemattah, ve'az hatteshukah nidbeket, venove'im mayim tachttonim keneged mayim elyonim, veha'olamot mitbarechim, vechal hammenorot dolekot, ve'elyonim vetachttonim nimtza'im bivrachot

uvechissufa diltatta, nave'in mayin tatta'in, lekivla mayin illa'in, deha la nave'in mayin illa'in, ella be'it'aruta dechisufa diltatta, uchedein ti'uvetta itdabak, venave'in mayin tatta'in lakovel mayin illa'in, ve'alemin mitbarecha'n, uvutzinin kullehu delikan, ve'illa'in vetatta'in mishttakechei bevircha'n

Translations & Notes

מה הם מ"ן? שבהשתוקקות שלמטה, עולים מים תחתונים, מ"ן, לקבל מים עליונים, מ"ד, מהמדרגה שעליהם. כי מים תחתונים, מ"ן, אינם נובעים, זולת ע"י התעוררות השתוקקות של התחתונה. ואז ההשתוקקות של התחתונה והעליונה מתדבקות, ונובעים מים תחתונים נגד מים עליונים היורדים, ונגמר הזיווג, והעולמות מתברכים, וכל הנרות דולקים, והעליונים ותחתונים נמצאים בברכות.
כל מדרגה תחתונה נחשבת לנקבה כלפי מדרגה העליונה ממנה. כגון עשיה נחשבת לנקבה כלפי עולם היצירה, והיצירה נחשבת לנקבה כלפי עולם הבריאה. וכן מדרגה העליונה נחשבת לזכר כלפי התחתונה ממנה, כגון יצירה נחשב כזכר לעולם עשיה, וכן בריאה נחשבת לזכר לעולם היצירה. כי זה הכלל, המשפיע הוא זכר, והמקבל הוא נקבה.
וכיוון שאין מדרגה יכולה לקבל משהו ממדרגה גבוהה ממנה יותר ממדרגה אחת, ומקבלת רק מהמדרגה העליונה הסמוכה לה, נמצא שכל מדרגה העליונה המשפיעה, הוא זכר, וכל תחתונה המקבלת ממנה, היא נקבה. וע"י ההשתוקקות, שכל תחתונה משתוקקת לקבל שפע מעליונה ממנה, היא מעלה אליה מ"ן, באופן, שכל תחתונה מעלה מ"ן לעליונה ממנה, הסמוכה לה, עד שמגיע לא"ס. ואז א"ס מוריד שפע, מ"ד. וכל מדרגה עליונה משפיעה השפע שקיבלה, למדרגה תחתונה הסמוכה לה, שכן משתלשלת המ"ד ממדרגה למדרגה, עד התחתונים שבעולם העשיה.

 718 בֹּא רְאֵה, כֹּהֲנִים וּלְוִיִּם מִתְעוֹרְרִים לְחַבֵּר שְׂמֹאל בְּיָמִין. אָמַר רַבִּי חִזְקִיָּה, הַכֹּל כָּךְ הוּא וַדַּאי, אֲבָל כָּךְ שָׁמַעְתִּי, כֹּהֲנִים וּלְוִיִּם, זֶה מְעוֹרֵר שְׂמֹאל, וְזֶה מְעוֹרֵר יָמִין, מִשּׁוּם שֶׁהִתְחַבְּרוּת זָכָר אֶל הַנְּקֵבָה אֵינוֹ אֶלָּא בִּשְׂמֹאל וְיָמִין, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (שיר ב) שְׂמֹאלוֹ תַּחַת לְרֹאשִׁי וִימִינוֹ תְּחַבְּקֵנִי. וְאָז מִתְחַבֵּר הַזָּכָר בַּנְּקֵבָה, וּתְשׁוּקָה נִמְצֵאת, וְהָעוֹלָמוֹת מִתְבָּרְכִים, וְעֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים בְּשִׂמְחָה.

 718 תָּא חֲזֵי, כֹּהֲנֵי וְלֵיוָאֵי. מִתְעָרֵי לְאִתְחַבְּרָא שְׂמָאלָא בִּימִינָא. אָמַר רִבִּי חִזְקִיָּה, כֹּלָּא הָכִי הוּא וַדַּאי, אֲבָל הָכִי שְׁמַעְנָא, כֹּהֲנֵי וְלֵיוָאֵי, דָּא אִתְעַר שְׂמָאלָא, וְדָא אִתְעַר יְמִינָא, בְּגִין דְּאִתְחַבְּרוּתָא דִּדְכוּרָא לְגַבֵּי נוּקְבָא, לָאו אִיהוּ אֶלָּא בִּשְׂמָאלָא וִימִינָא. כְּמָא דְאַתְּ אָמֵר, (שיר השירים ב) שְׂמֹאלוֹ תַּחַת לְרֹאשִׁי וִימִינוֹ תְּחַבְּקֵנִי. וּכְדֵין אִתְחַבַּר דְּכַר בְּנוּקְבָא, וְתִיאוּבְתָּא אִשְׁתַּכַּח, וְעַלְמִין מִתְבָּרְכִין, וְעִלָּאֵי וְתַתָּאֵי בְּחֵידוּ.

bo re'eh, kohanim uleviim mit'orerim lechaber semo'l beyamin. amar rabi chizkiah, hakol kach hu vada'y, aval kach shama'tti, kohanim uleviim, zeh me'orer semo'l, vezeh me'orer yamin, mishum shehitchaberut zachar el hannekevah eino ella bismo'l veyamin, kemo shenne'emar (shyr v) semo'lo tachat lero'shi vimino techabekeni. ve'az mitchaber hazzachar bannekevah, uteshukah nimtze't, veha'olamot mitbarechim, ve'elyonim vetachttonim besimchah

ta chazei, kohanei veleiva'ei. mit'arei le'itchabera sema'la bimina. amar ribi chizkiah, kolla hachi hu vada'y, aval hachi shema'na, kohanei veleiva'ei, da it'ar sema'la, veda it'ar yemina, begin de'itchaberuta didchura legabei nukeva, la'v ihu ella bisma'la vimina. kema de'at amer, (shyr hshyrym v) semo'lo tachat lero'shi vimino techabekeni. uchedein itchabar dechar benukeva, veti'uvetta ishttakach, ve'almin mitbarechin, ve'illa'ei vetatta'ei becheidu

Translations & Notes

הכהנים, קו ימין, והלויים, קו שמאל, מתעוררים בהקרבת הקרבן, כדי להתחבר הימין עם השמאל. הכהנים והלויים, בעת הקרבת הקרבן, זה מעורר השמאל, הלויים, וזה מעורר הימין, הכהנים. משום שהחיבור הזכר אל הנוקבא, אינו אלא בשמאל וימין, כמ"ש, שמאלו תחת לראשי וימינו תחבקני. ואז, אחר החיבוק של ימין ושמאל, מתחבר הזכר עם הנוקבא, והתשוקה נמצאת, והעולמות מתברכים, והעליונים ותחתונים הם בשמחה.
הנוקבא אין לה מעצמה לא כלום, והכל נותן לה ז"א. ומתחילה משפיע לה מקו השמאל הארת חכמה, ואח"כ משפיע לה מקו ימין אור החסדים. וזה אינו נבחן לזיווג, אלא מכונה חיבוק, שמחבקה בשמאלו וימינו, כי אע"פ שיש עתה ימין ושמאל לנוקבא, כמו שיש לז"א, עם זה אינם שווים, כי הימין ושמאל שבז"א עומדים בשליטת הימין, והשמאל אינו מאיר בו, והימין ושמאל דנוקבא עומדים בשליטת השמאל, והימין אינו מאיר בה. זיווג הוא השוואת הצורה, וע"כ אינו נבחן כאן לזיווג, אלא לחיבוק.
ואחר שהנוקבא נשלמה בימין ושמאל, הוא מתחבר עימה ע"י קו אמצעי, הכולל לימין ולשמאל במידה שווה. ואז נמצאים זו"ן שווים זה לזה, במידתו של קו האמצעי, המאיר בשניהם יחד. ואז נבחן לזיווג, שנמצאים בהשוואת הצורה. באופן, שעיקר השפע הוא ההארות שבימין ובשמאל, ולא יותר, אלא שאינם מקובלים אל הנוקבא, זולת דרך קו אמצעי, הזיווג, בהשוואת הצורה. ואז מקבלת השפע מז"א לעולמות.