734 דָּבָר אַחֵר קָשָׁה כִּשְׁאוֹל קִנְאָה - מַה שְּׁאוֹל, בְּשָׁעָה שֶׁמּוֹרִידִים אֵלֶיהָ אֶת הָרְשָׁעִים, מוֹדִיעִים לָהֶם חֲטָאֵיהֶם עַל מָה הוֹרִידוּ אוֹתָם, וְקָשֶׁה לָהֶם, כָּךְ מִי שֶׁמְּקַנֵּא, הוּא תּוֹבֵעַ עַל חֶטְאוֹ וּמְחַשֵּׁב [וְחוֹשֵׁד] כַּמָּה מַעֲשִׂים, וְאָז נִקְשָׁר בּוֹ קֶשֶׁר הָאַהֲבָה.

 734 דָּבָר אַחֵר, קָשָׁה כִּשְׁאוֹל קִנְאָה, מַה שְּׁאוֹל, בְּשַׁעְתָּא דְּנָחֲתִין לוֹן לְחַיָּיבַיָא בֵּיהּ, מוֹדִיעִין לוֹן חוֹבַיְיהוּ עַל מָה נָחֲתִין לֵיהּ, וְקַשְׁיָא לְהוּ. כָּךְ, מַאן דְּקַנֵּי, הוּא תָּבַע עַל חוֹבֵיהּ, וְחָשִׁיב (נ''א וחשיד) כַּמָּה עוֹבָדִין, וּכְדֵין קִשּׁוּרָא דִּרְחִימוּתָא אִתְקַשַּׁר בֵּיהּ.

davar acher kashah kish'ol kin'ah - mah she'ol, besha'ah shemmoridim eleiha et haresha'im, modi'im lahem chata'eihem al mah horidu otam, vekasheh lahem, kach mi shemmekanne, hu tovea al chet'o umechashev [vechoshed] kammah ma'asim, ve'az nikshar bo kesher ha'ahavah

davar acher, kashah kish'ol kin'ah, mah she'ol, besha'tta denachatin lon lechayayvaya beih, modi'in lon chovayeyhu al mah nachatin leih, vekashya lehu. kach, ma'n dekannei, hu tava al choveih, vechashiv (n'' vchshyd) kammah ovadin, uchedein kishura dirchimuta itkashar beih

Translations & Notes

שאוֹל, בשעה שמורידים את הרשעים בו, מודיעים להם חטאיהם על מה מורידים אותם, וקשה להם. כך מי שמקנא תובע על חטאים, וחושב כמה מעשים חשודים שעשתה, ואז מתקשר בו קשר האהבה.

 735 רְשָׁפֶיהָ רִשְׁפֵּי אֵשׁ שַׁלְהֶבֶת יָהּ, מַה זֶּה שַׁלְהֶבֶת יָהּ? זוֹ שַׁלְהֶבֶת שֶׁבּוֹעֶרֶת וְיוֹצֵאת מִתּוֹךְ שׁוֹפָר שֶׁהוּא מִתְעוֹרֵר וְשׂוֹרֵף, וּמִיהוּ? הַשְּׂמֹאל. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (שיר ב) שְׂמֹאלוֹ תַּחַת לְרֹאשִׁי, זֶה שׂוֹרֵף שַׁלְהֶבֶת שֶׁל הָאַהֲבָה שֶׁל כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל אֶל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא.

 735 רְשָׁפֶיהָ רִשְׁפֵּי אֵשׁ שַׁלְהֶבֶת יָהּ. מַאן שַׁלְהֶבֶת יָהּ, דָּא שַׁלְהוֹבָא דְּאִתּוֹקְדָא וְנַפְקָא מִגּוֹ שׁוֹפָר, דְּאִיהוּ אִתְעַר וְאוֹקִיד, וּמַאן אִיהוּ, שְׂמָאלָא. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (שיר השירים ב) שְׂמֹאלוֹ תַּחַת לְרֹאשִׁי. דָּא אוֹקִיד שַׁלְּהוֹבָא דִּרְחִימוּ דִּכְנֶסֶת יִשְׂרָאֵל לְגַבֵּי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא.

reshafeiha rishpei esh shalhevet yah, mah zeh shalhevet yah? zo shalhevet shebo'eret veyotze't mittoch shofar shehu mit'orer vesoref, umihu? hasemo'l. zehu shekatuv (shyr v) semo'lo tachat lero'shi, zeh soref shalhevet shel ha'ahavah shel keneset yisra'el el hakkadosh baruch hu

reshafeiha rishpei esh shalhevet yah. ma'n shalhevet yah, da shalhova de'ittokeda venafka migo shofar, de'ihu it'ar ve'okid, uma'n ihu, sema'la. hada hu dichtiv, (shyr hshyrym v) semo'lo tachat lero'shi. da okid shallehova dirchimu dichneset yisra'el legabei kudesha berich hu

Translations & Notes

רשָפיהָ רשפי אש שלהבת יה. שלהבת יה, זהו שלהבת השורף ויוצא מתוך השופר, יסוד אמא, הנקראת י"ה, שהתעורר ושורף. קו שמאל דאמא, כמ"ש, שמאלו תחת לראשי. זהו שורף שלהבת האהבה של כנסת ישראל, השכינה, אל הקב"ה.

 736 וְלָכֵן (שם ח) מַיִם רַבִּים לֹא יוּכְלוּ לְכַבּוֹת אֶת הָאַהֲבָה. שֶׁהֲרֵי כְּשֶׁבָּא הַיָּמִין שֶׁהוּא מַיִם, מוֹסִיף שְׂרֵפַת הָאַהֲבָה, וְלֹא נִכְבְּתָה שַׁלְהֶבֶת הַשְּׂמֹאל, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר וִימִינוֹ תְּחַבְּקֵנִי, זֶהוּ מַיִם רַבִּים לֹא יוּכְלוּ לְכַבּוֹת אֶת הָאַהֲבָה, וְכֵן הַכֹּל כַּגָּוֶן הַזֶּה.

 736 וּבְגִינֵי כָּךְ, (שיר השירים ח) מַיִם רַבִּים לא יוּכְלוּ לְכַבּוֹת אֶת הָאַהֲבָה. דְּהָא כַּד אָתֵי יְמִינָא דְּאִיהוּ מַיִם, אוֹסִיף יְקִידוּ דִּרְחִימוּתָא, וְלָא כָּבֵי שַׁלְהוֹבָא דִשְׂמָאלָא, כְּמָא דְאַתְּ אָמֵר וִימִינוֹ תְּחַבְּקֵנִי, הַאי אִיהוּ מַיִם רַבִּים לֹא יוּכְלוּ לְכַבּוֹת אֶת הָאַהֲבָה, וְכֵן כֹּלָּא כְּהַאי גַוְונָא.

velachen (shm ch) mayim rabim lo yuchelu lechabot et ha'ahavah. sheharei kesheba hayamin shehu mayim, mosif serefat ha'ahavah, velo nichbetah shalhevet hasemo'l, kemo shenne'emar vimino techabekeni, zehu mayim rabim lo yuchelu lechabot et ha'ahavah, vechen hakol kagaven hazzeh

uveginei kach, (shyr hshyrym ch) mayim rabim lo yuchelu lechabot et ha'ahavah. deha kad atei yemina de'ihu mayim, osif yekidu dirchimuta, vela kavei shalhova disma'la, kema de'at amer vimino techabekeni, ha'y ihu mayim rabim lo yuchelu lechabot et ha'ahavah, vechen kolla keha'y gavevna

Translations & Notes

משום זה כתוב, מים רבים לא יוכלו לכבות את האהבה. כי כשבא הימין, מים, חסד, עוד מוסיף שריפת האהבה, ואינו מכבה שלהבת השמאל. כמ"ש, וימינו תחבקני. כי בעת הארת החכמה שבקו שמאל דאמא אל הנוקבא, הוא אש שורף, להיותו בלי חסדים. וכשבא קו הימין בחסדים שלו, המכונים מים, להשקיט את השריפה, אינו מכבה בזה את הארת החכמה, אלא אדרבה הוא מוסיף ומשלים את הארתה, כי מלביש החכמה בחסדים, והחכמה מאירה בכל השלמות.