738 שָׁתַק רַבִּי שִׁמְעוֹן שָׁעָה. אָמַר, בְּכָל מָקוֹם צָרִיךְ שְׁתִיקָה, חוּץ מִשְּׁתִיקָה שֶׁל הַתּוֹרָה. גְּנִיזָה אַחַת יֵשׁ לִי גְּנוּזָה, וְאֵינִי רוֹצֶה שֶׁתֹּאבַד מִכֶּם, וְהִיא דָּבָר עֶלְיוֹן, וּמָצָאתִי אוֹתוֹ בְּסִפְרוֹ שֶׁל רַב הַמְנוּנָא הַזָּקֵן.

 738 אִשְׁתִּיק רִבִּי שִׁמְעוֹן שַׁעְתָּא. אָמַר, בְּכָל אֲתַר בָּעְיָיא שְׁתִיקוּ, בַּר שְׁתִיקוּ דְאוֹרַיְיתָא. גִּינְזָא חָדָא אִית לִי גְנִיזָא, וְלָא בָּעֵינָא דְּיִתְאֲבִיד מִנַּיְיכוּ, וְהִיא מִלָּה עִלָּאָה, וְאַשְׁכַּחְנָא לָהּ בְּסִפְרָא דְרַב הַמְנוּנָא סָבָא.

shatak rabi shim'on sha'ah. amar, bechal makom tzarich shetikah, chutz mishetikah shel hattorah. genizah achat yesh li genuzah, ve'eini rotzeh shetto'vad mikem, vehi davar elyon, umatza'ti oto besifro shel rav hamnuna hazzaken

ishttik ribi shim'on sha'tta. amar, bechal atar ba'yay shetiku, bar shetiku de'orayeyta. ginza chada it li geniza, vela ba'eina deyit'avid minnayeychu, vehi millah illa'ah, ve'ashkachna lah besifra derav hamnuna sava

 739 בֹּא רְאֵה, בְּכָל מָקוֹם הַזָּכָר רוֹדֵף אַחַר הַנְּקֵבָה וּמְעוֹרֵר אֵלֶיהָ אַהֲבָה, וְכָאן מָצָאנוּ שֶׁהִיא מְעוֹרֶרֶת אַהֲבָה וְרוֹדֶפֶת אַחֲרָיו, וְדֶרֶךְ הָעוֹלָם שֶׁאֵין שֶׁבַח הַנְּקֵבָה לִרְדֹּף אַחֲרֵי הַזָּכָר, אֶלָּא דָּבָר נִסְתָּר הוּא, וְדָבָר עֶלְיוֹן מִבֵּית גִּנְזֵי הַמֶּלֶךְ.

 739 תָּא חֲזֵי, בְּכָל אֲתַר דְּכוּרָא רָדִיף בָּתַר נוּקְבָא, וְאִתְעַר לְגַבָּהּ רְחִימוּתָא, וְהָכָא אַשְׁכַּחְנָא, דְּהִיא אִתְעָרַת רְחִימוּתָא וְרָדְפָה אֲבַתְרֵיהּ, וְאוֹרְחֵיהּ דְּעַלְמָא, דְּלֵית שְׁבָחָא דְנוּקְבָא, לְמִרְדַּף בַּתְרֵיהּ דִּדְכוּרָא. אֶלָּא, מִלָּה סְתִימָא הִיא, וּמִלָּה עִלָּאָה דְבֵי גִנְזַיָיא דְמַלְכָּא.

bo re'eh, bechal makom hazzachar rodef achar hannekevah ume'orer eleiha ahavah, vecha'n matza'nu shehi me'oreret ahavah verodefet acharav, vederech ha'olam she'ein shevach hannekevah lirdof acharei hazzachar, ella davar nisttar hu, vedavar elyon mibeit ginzei hammelech

ta chazei, bechal atar dechura radif batar nukeva, ve'it'ar legabah rechimuta, vehacha ashkachna, dehi it'arat rechimuta veradefah avatreih, ve'orecheih de'alma, deleit shevacha denukeva, lemirdaf batreih didchura. ella, millah setima hi, umillah illa'ah devei ginzayay demalka

Translations & Notes

בכל מקום הזכר רודף אחר הנוקבא, ומעורר אליה האהבה. וכאן יוצא, שהיא מעוררת האהבה, ורודפת אחריו, כמ"ש, שׂימֵני כחוֹתָם על ליבך. ודרך העולם, שאין זה שבח אל הנוקבא לרדוף אחר הזכר. אלא בהכרח דבר סתום הוא, ודבר עליון צפון באוצרות המלך.
שלוש נשמות [תלת נשמתין]

 740 בֹּא רְאֵה, שָׁלֹשׁ נְשָׁמוֹת הֵן, וְהֵן עוֹלוֹת בִּדְרָגוֹת עֶלְיוֹנוֹת יְדוּעוֹת, וְעַל שֶׁהֵן שָׁלֹשׁ - הֵן אַרְבַּע. אַחַת נְשָׁמָה עֶלְיוֹנָה שֶׁלֹּא נִתְפֶּסֶת וְלֹא מִתְעוֹרֵר בָּהּ הַגִּזְבָּר [הַגֶּזַע] שֶׁל הָאוֹצָר הָעֶלְיוֹן, כָּל שֶׁכֵּן הַתַּחְתּוֹן. וְזוֹ נְשָׁמָה לְכָל הַנְּשָׁמוֹת, וְהִיא נִסְתֶּרֶת וְלֹא נִגְלֵית לְעוֹלָמִים וְלֹא נוֹדַעַת, וְכֻלָּם בָּהּ תְּלוּיוֹת.

 740 תָּא חֲזֵי, תְּלַת נִשְׁמָתִין אִינוּן, וְאִינוּן סָלְקִין בְּדַרְגִּין עִלָאִין יְדִיעָן, וְעַל דְּאִינוּן תְּלָתָא אַרְבַּע אִינוּן. חַד נִשְׁמָתָא עִלָּאָה דְּלָא אִתְּפַס, וְלָא אִתְעַר בֵּיהּ גִּזְבְּרָא (ס''א גזעא) דְּקַרְטִיטָאָה עִלָּאָה, כָּל שֶׁכֵּן תַּתָּאָה. וְהַאי נִשְׁמָתָא לְכָל נִשְׁמָתִין. וְהוּא סָתִים, וְלָא אִתְגַּלְּיָא לְעָלְמִין, וְלָא אִתְיְידַע, וְכֻלְּהוּ בֵּיהּ תַּלְיָין.

bo re'eh, shalosh neshamot hen, vehen olot bidragot elyonot yedu'ot, ve'al shehen shalosh - hen arba. achat neshamah elyonah shello nitpeset velo mit'orer bah hagizbar [hageza] shel ha'otzar ha'elyon, kal sheken hattachtton. vezo neshamah lechal hanneshamot, vehi nistteret velo nigleit le'olamim velo noda'at, vechullam bah teluyot

ta chazei, telat nishmatin inun, ve'inun salekin bedargin ila'in yedi'an, ve'al de'inun telata arba inun. chad nishmata illa'ah dela ittefas, vela it'ar beih gizbera (s'' gz') dekartita'ah illa'ah, kal sheken tatta'ah. veha'y nishmata lechal nishmatin. vehu satim, vela itgalleya le'alemin, vela ityeyda, vechullehu beih talyayn

Translations & Notes

שלוש נשמות הן. והן עולות במדרגות עליונות. ועל שהן שלוש, הן ארבע. נשמה א', היא נשמה העליונה שאינה נתפסת, ולא העיר בה גזבר העליון ומכש"כ התחתון. וזו היא נשמה לכל הנשמות, והיא סתומה ואינה נגלית לעולם, ואינה נודעת, וכולם תלויים בה.