785 עַד תַּאֲוַת גִּבְעֹת עוֹלָם, [זֶה עַד] תְּשׁוּקַת אוֹתָן גִּבְעוֹת עוֹלָם, וּמִי הֵם? שְׁתֵּי נְקֵבוֹת, אַחַת לְמַעְלָה וְאַחַת לְמַטָּה, שֶׁכָּל אַחַת נִקְרֵאת עוֹלָם. וּתְשׁוּקַת כָּל אֵיבְרֵי הַגּוּף בְּאוֹתָן שְׁתֵּי אִמָּהוֹת. תְּשׁוּקָה לִינֹק מֵהָאֵם הָעֶלְיוֹנָה (בִּינָה), וּתְשׁוּקָה לְהִקָּשֵׁר בָּאֵם הַתַּחְתּוֹנָה, וּתְשׁוּקַת הַכֹּל אֶחָד. מִשּׁוּם כָּךְ כֻּלָּם [כָּרָאוּי]. תִּהְיֶיןָ לְרֹאשׁ יוֹסֵף וְגוֹ', לְהִתְבָּרֵךְ אוֹתָהּ דַּרְגָּה שֶׁל צַדִּיק וְלִטֹּל הַכֹּל כָּרָאוּי.

 785 עַד תַּאֲוַת גִּבְעוֹת עוֹלָם, (ס''א האי עד) תִּיאוּבְתָּא דְּאִינוּן גִּבְעוֹת עוֹלָם. וּמַאי נִינְהוּ, תְּרֵי נוּקְבֵי. חַד לְעֵילָא, וְחַד לְתַתָּא, דְּכָל חַד אִקְרֵי עוֹלָם. וְתִיאוּבְתָּא דְּכָל שַׁיְיפֵי גוּפָא, בְּאִינוּן תְּרֵין אִמָּהָן. תִּיאוּבְתָּא לְיָנְקָא מֵאִמָּא עִלָּאָה. תִּיאוּבְתָּא לְאִתְקַשְּׁרָא בְּאִמָּא תַּתָּאָה. וְתִיאוּבְתָּא דְּכֹלָּא חַד, בְּגִין כָּךְ כֻּלְּהוּ, (כדקא חזי). תִּהְיֶינָה לְרֹאשׁ יוֹסֵף וְגו', לְאִתְבָּרְכָא הַהוּא דַרְגָא דְּצַדִּיק, וּלְנַטְלָא כֹּלָּא. כְּדְקָא חָזֵי.

ad ta'avat giv'ot olam, [zeh ad] teshukat otan giv'ot olam, umi hem? shettei nekevot, achat lema'lah ve'achat lemattah, shekal achat nikre't olam. uteshukat kal eivrei haguf be'otan shettei immahot. teshukah linok meha'em ha'elyonah (binah), uteshukah lehikkasher ba'em hattachttonah, uteshukat hakol echad. mishum kach kullam [kara'uy]. tihyeina lero'sh yosef vego', lehitbarech otah dargah shel tzadik velittol hakol kara'uy

ad ta'avat giv'ot olam, (s'' h'y d) ti'uvetta de'inun giv'ot olam. uma'y ninhu, terei nukevei. chad le'eila, vechad letatta, dechal chad ikrei olam. veti'uvetta dechal shayeyfei gufa, be'inun terein immahan. ti'uvetta leyaneka me'imma illa'ah. ti'uvetta le'itkashera be'imma tatta'ah. veti'uvetta decholla chad, begin kach kullehu, (chdk chzy). tihyeinah lero'sh yosef vegv', le'itbarecha hahu darga detzadik, ulenatla kolla. kedeka chazei

Translations & Notes

עד תאוות גִבעות עולם. התשוקה לאלו גִבעות עולם, לב' נוקבאות, אחת למעלה, בינה, ואחת למטה, נוקבא דז"א, שכל אחת עולם נקראת. ותשוקת כל איברי הגוף, כל הספירות ז"א, באלו שתי אמהות. שיש להם תשוקה לינוק מאמא העליונה, בינה. ותשוקה להתקשר באמא תחתונה, הנוקבא. ותשוקת כולן אחת היא, משום זה כולן תהיינה לראש יוסף, יסוד, שתתברך מדרגה דצדיק, יסוד, שייקח הכל כראוי.

 786 אַשְׁרֵי אוֹתָם שֶׁנִּקְרָאִים צַדִּיקִים, שֶׁהֲרֵי צַדִּיק לֹא נִקְרָא אֶלָּא מִי שֶׁשּׁוֹמֵר דַּרְגָּה זוֹ, אוֹת הַבְּרִית הַקְּדוֹשָׁה הַזּוֹ, אַשְׁרֵיהֶם בָּעוֹלָם הַזֶּה וּבָעוֹלָם הַבָּא. יָצְאוּ מִן הַמְּעָרָה. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, כָּל אֶחָד וְאֶחָד יֹאמַר דָּבָר, וְנֵלֵךְ בַּדֶּרֶךְ.

 786 זַכָּאִין אִינוּן דְּאִקְרוּן צַדִּיקִים, דְּהָא צַדִּיק לָא אִקְרֵי, אֶלָּא מַאן דְּנָטִיר הַאי דַרְגָּא, הַאי אָת קַיָּימָא קַדִּישָׁא. זַכָּאִין אִינוּן בְּעַלְמָא דֵין, וּבְעַלְמָא דְאָתֵי. נָפְקוּ מִן מְעַרְתָּא, אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן, כָּל חַד וְחַד לֵימָא מִלָּה, וְנֵיהַךְ בְּאָרְחָא.

ashrei otam shennikra'im tzadikim, sheharei tzadik lo nikra ella mi sheshomer dargah zo, ot haberit hakkedoshah hazzo, ashreihem ba'olam hazzeh uva'olam haba. yatze'u min hamme'arah. amar rabi shim'on, kal echad ve'echad yo'mar davar, venelech baderech

zaka'in inun de'ikrun tzadikim, deha tzadik la ikrei, ella ma'n denatir ha'y darga, ha'y at kayayma kadisha. zaka'in inun be'alma dein, uve'alma de'atei. nafeku min me'artta, amar ribi shim'on, kal chad vechad leima millah, veneihach be'arecha

Translations & Notes

אשרי הם הנקראים צדיקים, כי לא נקרא צדיק, אלא מי ששומר אותה מדרגה של אות ברית קודש הזה. אשרי הם בעוה"ז ובעוה"ב.
בנימין זאב יטרָף

 787 פָּתַח רַבִּי אֶלְעָזָר פָּסוּק אַחֲרָיו, בִּנְיָמִין זְאֵב יִטְרָף וְגוֹ'. בִּנְיָמִין זְאֵב יִטְרָף, לָמָּה זְאֵב? אֶלָּא מִשּׁוּם שֶׁכָּךְ נִרְשָׁם בַּכִּסֵּא, שֶׁהֲרֵי כָּל הַחַיּוֹת, קְטַנּוֹת וּגְדוֹלוֹת, רְשׁוּמוֹת שָׁם, כַּכָּתוּב (תהלים קד) חַיּוֹת קְטַנּוֹת עִם גְּדֹלוֹת, וְהַכִּסֵּא שֶׁעָשָׂה שְׁלֹמֹה כָּךְ נִרְשָׁם, כְּמוֹ שֶׁלְּמַעְלָה.

 787 פָּתַח רִבִּי אֶלְעָזָר קְרָא אֲבַתְרֵיהּ, בִּנְיָמִין זְאֵב יִטְרָף וְגו'. בִּנְיָמִין זְאֵב יִטְרָף, זְאֵב אַמַּאי. אֶלָּא בְּגִין דְהָכִי אִתְרְשִׁים בְּכֻּרְסְיָיא, דְּהָא כָּל חֵיוָון רַבְרְבִין זְעִירִין רְשִׁימִין תַּמָּן. כְּמָה דִכְתִיב, (תהלים קד) חַיּוֹת קְטַנּוֹת עִם גְּדוֹלוֹת. וְכֻּרְסְיָיא דְּעֲבַד שְׁלמֹה, הָכִי אִתְרְשִׁים, כְּגַוְונָא דִלְעֵילָא.

patach rabi el'azar pasuk acharav, binyamin ze'ev yitraf vego'. binyamin ze'ev yitraf, lammah ze'ev? ella mishum shekach nirsham bakisse, sheharei kal hachayot, ketannot ugedolot, reshumot sham, kakatuv (thlym kd) chayot ketannot im gedolot, vehakisse she'asah shelomoh kach nirsham, kemo shellema'lah

patach ribi el'azar kera avatreih, binyamin ze'ev yitraf vegv'. binyamin ze'ev yitraf, ze'ev amma'y. ella begin dehachi itreshim bekurseyay, deha kal cheivavn ravrevin ze'irin reshimin tamman. kemah dichtiv, (thlym kd) chayot ketannot im gedolot. vekurseyay de'avad shelmoh, hachi itreshim, kegavevna dil'eila

Translations & Notes

בנימין זאב יטרָף. למה נקרא זאב? משום שנרשם בכיסא, הנוקבא, בצורת זאב. כי כל חיות קטנות וגדולות נרשמים בכיסא, כמ"ש, חיות קטנות עם גדולות. והכיסא שעשה שלמה, נרשם ג"כ כעין הכיסא של מעלה.