788 עוֹד זְאֵב יִטְרָף, שֶׁהֲרֵי הַמִּזְבֵּחַ הָיָה בְּחֶלְקוֹ, וּמִזְבֵּחַ הוּא זְאֵב. שֶׁאִם תֹּאמַר שֶׁבִּנְיָמִין הוּא זְאֵב - לֹא כָּךְ, אֶלָּא הַמִּזְבֵּחַ שֶׁהָיָה בְּחֶלְקוֹ הוּא זְאֵב, שֶׁהָיָה אוֹכֵל בָּשָׂר כָּל יוֹם, וּבִנְיָמִין הָיָה זָן אוֹתוֹ. מִשּׁוּם שֶׁהֲרֵי הָיָה בְּחֶלְקוֹ, כִּבְיָכוֹל הוּא מְפַרְנֵס וְזָן אֶת הַזְּאֵב הַזֶּה. עוֹד זְאֵב יִטְרָף - זְאֵב יָזוּן, וּמִיהוּ? אֵלֶּה בַּעֲלֵי יְרִיבוֹת שֶׁעוֹמְדִים לְמַעְלָה לְקַטְרֵג, וְכֻלָּם נֶהֱנוּ וְנִתְקְנוּ מֵהַקָּרְבָּן, וּמְעוֹרְרִים הִתְעוֹרְרוּת שֶׁלְּמַעְלָה.

 788 תוּ זְאֵב יִטְרָף, דְהָא מִזְבֵּחַ בְּחוּלָקֵיהּ הֲוָה. וּמִזְבֵּחַ אִיהוּ זְאֵב. דְּאִי תֵימָא בִּנְיָמִין אִיהוּ זְאֵב, לָאו הָכִי. אֶלָּא מִזְבֵּחַ דְּהֲוָה בְּחוּלָקֵיהּ, הוּא זְאֵב, דְּהֲוָה אָכִיל בִּשְׂרָא כָל יוֹמָא וּבִנְיָמִין הֲוָה זָן לֵיהּ, בְּגִין דְּהָא בְּחוּלָקֵיהּ הֲוָה, כִּבְיָכוֹל אִיהוּ מְפַרְנֵס וְזָן לְהַאי זְאֵב. תוּ זְאֵב יִטְרָף, זְאֵב יָזוּן. וּמַאן אִיהוּ, אִילֵּין מָארֵי דְּבָבוּ, דְּאִינוּן קָיְימֵי לְעֵילָא לְקַטְרְגָא, וְכֻלְּהוּ אִתְהֲנוּ וְאִתְתַּקְנָן מִקָּרְבָּנָא, וּמִתְעָרֵי אִתְעֲרוּתָא לְעֵילָא.

od ze'ev yitraf, sheharei hammizbeach hayah bechelko, umizbeach hu ze'ev. she'im to'mar shebinyamin hu ze'ev - lo kach, ella hammizbeach shehayah bechelko hu ze'ev, shehayah ochel basar kal yom, uvinyamin hayah zan oto. mishum sheharei hayah bechelko, kivyachol hu mefarnes vezan et hazze'ev hazzeh. od ze'ev yitraf - ze'ev yazun, umihu? elleh ba'alei yerivot she'omedim lema'lah lekatreg, vechullam nehenu venitkenu mehakkareban, ume'orerim hit'orerut shellema'lah

tu ze'ev yitraf, deha mizbeach bechulakeih havah. umizbeach ihu ze'ev. de'i teima binyamin ihu ze'ev, la'v hachi. ella mizbeach dehavah bechulakeih, hu ze'ev, dehavah achil bisra chal yoma uvinyamin havah zan leih, begin deha bechulakeih havah, kivyachol ihu mefarnes vezan leha'y ze'ev. tu ze'ev yitraf, ze'ev yazun. uma'n ihu, illein ma'rei devavu, de'inun kayeymei le'eila lekatrega, vechullehu ithanu ve'itettaknan mikkarebana, umit'arei it'aruta le'eila

Translations & Notes

זאב יטרָף, כי המזבח בחלקו של בנימין היה, והמזבח הוא זאב. בנימין הוא לא זאב, אלא המזבח שהיה בחלקו הוא זאב, משום שהיה אוכל בשר כל יום, הקרבנות שהיו מקריבים עליו. ובנימין היה מזין אותו בקרבנות. משום שהיה בחלקו, היה נחשב שהוא מפרנס וזן לזאב הזה. ויטרָף פרושו יזוּן. וכתוב, בנימין זאב יטרָף, שבנימין יזוּן הזאב, המזבח. זאב יטרָף, זאב יזוּן. הזאב הם המלאכים, בעלי השנאה, העומדים למעלה לקטרג על ישראל, וכולם נהנים ומתתקנים מהקרבנות ומתעוררים התעוררות של מעלה. נמצא שבנימין שברשותו המזבח, הוא מזין למקטרגים הללו, המכונים זאב, כדי שלא יקטרגו על ישראל.

 789 בַּבֹּקֶר יֹאכַל עַד וְלָעֶרֶב יְחַלֵּק שָׁלָל. מַה זֶּה בַּבֹּקֶר יְחַלֵּק עַד? אֶלָּא בַּבֹּקֶר, שֶׁאַבְרָהָם מִתְעוֹרֵר בָּעוֹלָם וְנִמְצֵאת שְׁעַת רָצוֹן, הַקָּרְבָּן עוֹשֶׂה הִתְעוֹרְרוּת וְנַחַת רוּחַ וְעוֹלָה עַד עַ''ד, אוֹתוֹ מָקוֹם שֶׁכָּתוּב (דברים ל) וְשַׁבְתָּ עַד ה' אֱלֹהֶיךָ.

 789 בַּבֹּקֶר יאכַל עַד וְלָעֶרֶב יְחַלֵּק שָׁלָל. מַאי בַבֹּקֶר יאכַל עַד. אֶלָּא בְּצַפְרָא, דְּאַבְרָהָם אִתְעַר בְּעַלְמָא, וְשַׁעְתָּא דְּרַעֲוָא אִשְׁתַּכַּח, קָרְבָּנָא עָבִיד אִתְעֲרוּתָא וְנַיְיחָא וְסַלְקָא עַד ע''ד. הַהוּא אֲתַר, דִּכְתִיב, (דברים ל) וְשַׁבְתָּ עַד ה' אֱלהֶיךָ.

baboker yo'chal ad vela'erev yechallek shalal. mah zeh baboker yechallek ad? ella baboker, she'avraham mit'orer ba'olam venimtze't she'at ratzon, hakkareban oseh hit'orerut venachat ruach ve'olah ad a"d, oto makom shekatuv (dvrym l) veshavta ad 'he eloheicha

baboker y'chal ad vela'erev yechallek shalal. ma'y vaboker y'chal ad. ella betzafra, de'avraham it'ar be'alma, vesha'tta dera'ava ishttakach, karebana avid it'aruta venayeycha vesalka ad ''d. hahu atar, dichtiv, (dvrym l) veshavta ad 'he elheicha

Translations & Notes

בבוקר יאכל עַד ולערב יחלק שלל. בבוקר, שאברהם, חסד, מתעורר בעולם, ושעת רצון נמצאת, הקרבן עושה התעוררות ונחת, ועולה עד עַד, לאותו מקום כמ"ש, ושבתָ עַד ה' אלקיך, ז"א מחזה שלו ולמעלה.

 790 עוֹד בַּבֹּקֶר, מַה זֶּה בַּבֹּקֶר? זֶה אַבְרָהָם, כְּמוֹ שֶׁאָמַרְנוּ, שֶׁכָּתוּב (בראשית כב) וַיַּשְׁכֵּם אַבְרָהָם בַּבֹּקֶר. בִּזְמַן שֶׁנִּמְצָא רָצוֹן, בְּאוֹתָהּ שָׁעָה לֹא הָיָה אוֹכֵל קָרְבָּן אַחֵר, וּמֶה הָיָה אוֹכֵל? אוֹתוֹ מָקוֹם שֶׁנִּקְרָא עַ''ד, וְהוּא כִּסֵּא עֶלְיוֹן, שֶׁהוּא עֲדֵי עַד, כַּכָּתוּב עֲדֵי עַד וְגוֹ'.

 790 תוּ בַּבֹּקֶר, מַאי בַּבֹּקֶר, דָּא אַבְרָהָם כִּדְקָאֲמָרָן, דִּכְתִיב, (בראשית כב) וַיַּשְׁכֵּם אַבְרָהָם בַּבֹּקֶר, בְּזִמְנָא דְרַעֲוָא אִשְׁתַּכַּח, בְּהַהִיא שַׁעְתָּא לָא הֲוָה אָכִיל קָרְבָּנָא אָחֳרָא, וּמַאן הֲוָה אָכִיל, הַהוּא אֲתַר דְּאִקְרֵי ע''ד, וְאִיהוּ כֻּרְסְיָיא עִלָּאָה, דְּאִיהוּ עֲדֵי עַד, כְּדִכְתִיב עֲדֵי עַד וְגו'.

od baboker, mah zeh baboker? zeh avraham, kemo she'amarnu, shekatuv (vr'shyt chv) vayashkem avraham baboker. bizman shennimtza ratzon, be'otah sha'ah lo hayah ochel kareban acher, umeh hayah ochel? oto makom shennikra a"d, vehu kisse elyon, shehu adei ad, kakatuv adei ad vego

tu baboker, ma'y baboker, da avraham kidka'amaran, dichtiv, (vr'shyt chv) vayashkem avraham baboker, bezimna dera'ava ishttakach, behahi sha'tta la havah achil karebana achora, uma'n havah achil, hahu atar de'ikrei ''d, ve'ihu kurseyay illa'ah, de'ihu adei ad, kedichtiv adei ad vegv

Translations & Notes

בוקר, אברהם, חסד, כמ"ש, וישכם אברהם בבוקר, בזמן שרצון נמצא. בשעה ההיא המקום, שנקרא עַד, כיסא העליון, חג"ת, מחזה ולמעלה דז"א, כיסא אל הבינה, היה אוכל את הקרבן. ואכילה, פירושו, זיווג.