801 רַבִּי יְהוּדָה פָּתַח פָּסוּק וְאָמַר, וַיְכַל יַעֲקֹב לְצַוֹּת אֶת בָּנָיו וְגוֹ'. וַיְכַל יַעֲקֹב לְצַוֹּת אֶת בָּנָיו, לְצַוֹּת? הָיָה צָרִיךְ (לִכְתֹּב) לְבָרֵךְ! אֶלָּא שֶׁצִּוָּה אוֹתָם אֶל הַשְּׁכִינָה לְהִתְקַשֵּׁר אֵלֶיהָ. עוֹד, שֶׁצִּוָּה אוֹתָם עַל עִסְקֵי הַמְּעָרָה, שֶׁהִיא קְרוֹבָה לְגַן עֵדֶן, שֶׁשָּׁם קָבוּר אָדָם הָרִאשׁוֹן.

 801 רִבִּי יְהוּדָה פָּתַח קְרָא וְאָמַר, וַיְכַּל יַעֲקֹב לְצַוּוֹת אֶת בָּנָיו וְגו'. וַיְכַל יַעֲקֹב לְצַוּוֹת אֶת בָּנָיו, לְצַוּוֹת, לְבָרֵךְ מִבָּעֵי לֵיהּ. אֶלָּא דְּפָּקִּיד לוֹן לְגַבֵּי שְׁכִינְתָּא, לְאִתְקַשְּׁרָא בַּהֲדָהּ. תוּ, דְּפָּקִּיד לוֹן עַל עִסְקֵי מְעַרְתָּא, דְּהִיא קְרִיבָא לְגַן עֵדֶן, דְּתַמָּן הוּא אָדָם הָרִאשׁוֹן קָבוּר.

rabi yehudah patach pasuk ve'amar, vaychal ya'akov letza'ot et banav vego'. vaychal ya'akov letza'ot et banav, letza'ot? hayah tzarich (lichttov) levarech! ella shetzivah otam el hashechinah lehitkasher eleiha. od, shetzivah otam al iskei hamme'arah, shehi kerovah legan eden, shesham kavur adam hari'shon

ribi yehudah patach kera ve'amar, vaykal ya'akov letza'uot et banav vegv'. vaychal ya'akov letza'uot et banav, letza'uot, levarech miba'ei leih. ella depakkid lon legabei shechintta, le'itkashera bahadah. tu, depakkid lon al iskei me'artta, dehi keriva legan eden, detamman hu adam hari'shon kavur

Translations & Notes

ויכַל יעקב לצווֹת את בניו. למה כתוב לצוות את בניו, הלוא לברך היה צריך לומר? אלא שציווה אותם על השכינה, שיתקשרו עימה. עוד, שציווה אותם על דבר המערה, שקרובה לגן עדן, ושם אדה"ר קבור.

 802 בֹּא רְאֵה, אוֹתוֹ מָקוֹם נִקְרָא קִרְיַת אַרְבַּע. מָה הַטַּעַם? מִשּׁוּם שֶׁשָּׁם נִקְבְּרוּ אַרְבָּעָה זוּגוֹת: אָדָם וְחַוָּה, אַבְרָהָם וְשָׂרָה, יִצְחָק וְרִבְקָה, יַעֲקֹב וְלֵאָה. הֲרֵי יֵשׁ כָּאן קֻשְׁיָא, שֶׁשָּׁנִינוּ, הָאָבוֹת הֵם מֶרְכָּבָה קְדוֹשָׁה, וּמֶרְכָּבָה לֹא פָחוֹת מֵאַרְבָּעָה, וְשָׁנִינוּ שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא חִבֵּר אֶת דָּוִד הַמֶּלֶךְ עִמָּהֶם וְנַעֲשׂוּ מֶרְכָּבָה שְׁלֵמָה, זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (תהלים קיח) אֶבֶן מָאֲסוּ הַבּוֹנִים וְגוֹ', שֶׁדָּוִד הַמֶּלֶךְ הִתְחַבֵּר לִהְיוֹת מֶרְכָּבָה שְׁלֵמָה עִמָּהֶם. אִם כָּךְ, דָּוִד צָרִיךְ [לְהִתְקַשֵּׁר] לְהִקָּבֵר בְּתוֹךְ הָאָבוֹת, וְיִהְיֶה קִרְיַת אַרְבַּע עִמּוֹ, אָז מָה הַטַּעַם לֹא נִקְבַּר עִמָּהֶם?

 802 תָּא חֲזֵי, הַהוּא אֲתַר אִקְרֵי קִרְיַת אַרְבַּע. מַאי טַעְמָא. בְּגִין דְּתַמָּן אִתְקְבָרוּ אַרְבַּע זוּגוֹת, אָדָם וְחַוָּה. אַבְרָהָם וְשָׂרָה. יִצְחָק וְרִבְקָה. יַעֲקֹב וְלֵאָה. הָא קוּשְׁיָא הָכָא, דְּתָנִינָן, אֲבָהָן אִינוּן רְתִיכָא קַדִּישָׁא, וּרְתִיכָא לָאו פָּחוֹת מֵאַרְבַּע, וְתָנִינָן קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אִחַבַּר לְמַלְכָּא דָוִד בַּהֲדַיְיהוּ, וְאִתְעֲבִידוּ רְתִיכָא שְׁלֵימָתָא, הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (תהלים קיח) אֶבֶן מָאֲסוּ הַבּוֹנִים וְגו'. דְּדָוִד מַלְכָּא אִתְחַבַּר לְמֶהוֵי רְתִיכָא שְׁלֵימָתָא בַּהֲדַיְיהוּ. אִי הָכִי דָּוִד בָּעְיָא (נ''א לאתקשרא) לְאִתְקְבָרָא בְּגוֹ אֲבָהָן, וְיֶהוֵי קִרְיַת אַרְבַּע בַּהֲדֵיהּ, מַאי טַעְמָא לָא אִתְקַבַּר בַּהֲדַיְיהוּ.

bo re'eh, oto makom nikra kiryat arba. mah hatta'am? mishum shesham nikberu arba'ah zugot: adam vechavah, avraham vesarah, yitzchak verivkah, ya'akov vele'ah. harei yesh ka'n kushya, sheshaninu, ha'avot hem merkavah kedoshah, umerkavah lo fachot me'arba'ah, veshaninu shehakkadosh baruch hu chiber et david hammelech immahem vena'asu merkavah shelemah, zehu shekatuv (thlym kych) even ma'asu habonim vego', shedavid hammelech hitchaber lihyot merkavah shelemah immahem. im kach, david tzarich [lehitkasher] lehikkaver betoch ha'avot, veyihyeh kiryat arba immo, az mah hatta'am lo nikbar immahem

ta chazei, hahu atar ikrei kiryat arba. ma'y ta'ma. begin detamman itkevaru arba zugot, adam vechavah. avraham vesarah. yitzchak verivkah. ya'akov vele'ah. ha kusheya hacha, detaninan, avahan inun reticha kadisha, ureticha la'v pachot me'arba, vetaninan kudesha berich hu ichabar lemalka david bahadayeyhu, ve'it'avidu reticha sheleimata, hada hu dichtiv, (thlym kych) even ma'asu habonim vegv'. dedavid malka itchabar lemehvei reticha sheleimata bahadayeyhu. i hachi david ba'ya (n'' lo'tkshr) le'itkevara bego avahan, veyehvei kiryat arba bahadeih, ma'y ta'ma la itkabar bahadayeyhu

Translations & Notes

מקום זה נקרא קריית ארבע, משום ששם נקברו ארבעה זוגות: אדם וחווה, אברהם ושרה, יצחק ורבקה, יעקב ולאה. אלא לומדים, שהאבות הם מרכבה קדושה. ומרכבה אינה פחותה מארבע. הקב"ה חיבר את המלך דוד עם האבות, ונעשו מרכבה שלמה במספר ארבע. כמ"ש, אבן מאסו הבונים הייתה לראש פינה. כי דוד המלך התחבר להיות מרכבה שלמה עימהם. וא"כ, דוד היה צריך להיקבר עם האבות, ויהיה עימו, קריית ארבע. מהו הטעם שלא נקבר עימהם?

 803 אֶלָּא, דָּוִד הַמֶּלֶךְ מָקוֹם מְתֻקָּן הָיָה לוֹ כָּרָאוּי, וּמִיהוּ? צִיּוֹן, לְחַבֵּר אוֹתוֹ כְּאֶחָד. וְאָדָם שֶׁנִּקְבַּר בְּתוֹךְ הָאָבוֹת, הֲרֵי הֵם נִקְבְּרוּ עִמּוֹ, מִשּׁוּם שֶׁהוּא הָיָה מֶלֶךְ רִאשׁוֹן, וְנֶעֶבְרָה מִמֶּנּוּ הַמַּלְכוּת וְנִתְּנָה לְדָוִד הַמֶּלֶךְ, וּמִיָּמָיו שֶׁל אָדָם הִתְקַיֵּם דָּוִד הַמֶּלֶךְ, שֶׁעַל אָדָם נִגְזְרוּ אֶלֶף שָׁנִים, וְהָעָבְרוּ מִמֶּנּוּ שִׁבְעִים שָׁנִים, יָמָיו שֶׁל דָּוִד הַמֶּלֶךְ, וְהוּא נָתַן אוֹתָם, וְהָאָבוֹת אֵיךְ יָקוּמוּ עַד שֶׁיָּבֹא דָוִד הַמֶּלֶךְ? אֶלָּא זָכָה לִמְקוֹמוֹ כָּרָאוּי לוֹ, מִשּׁוּם כָּךְ לֹא נִקְבַּר עִם הָאָבוֹת.

 803 אֶלָּא, דָּוִד מַלְכָא אֲתַר מִתְתַּקַּן הֲוָה לֵיהּ כְּדְקָא יְאוּת, וּמַאן הוּא צִיּוֹן, לְאִתְחַבְּרָא לֵיהּ כְּחֲדָא. וְאָדָם דְּאִתְקַבַּר בְּגוֹ אֲבָהָן, הָא אִינוּן אִתְקְבָרוּ בַּהֲדֵיהּ, בְּגִין דְּאִיהוּ מֶלֶךְ קַדְמָאָה הֲוָה, וְאִתְעֲבַר מִנֵּיהּ מַלְכוּ, וְאִתְיְהַב לְדָוִד מַלְכָּא. וּמִיּוֹמוֹי דְּאָדָם, אִתְקְיַּים דָּוִד מַלְכָּא. דְּאָדָם אֶלֶף שְׁנִין אִתְגְּזַר עֲלוֹי, וְאִתְעֲבָרוּ מִנֵּיהּ שִׁבְעִין שְׁנִין, יוֹמוֹי דְּדָוִד מַלְכָּא, וְהוּא יָהִיב לוֹן. וְאֲבָהָן הֵיךְ יְקוּמוּן עַד דְּיֵיתֵי דָוִד מַלְכָּא, אֶלָּא זָכָה לְאַתְרֵיהּ, כְּדְקָא חָזֵי לֵיהּ, בְּגִינֵי כָּךְ לָא אִתְקְבַר לְגַבֵּי אֲבָהָן.

ella, david hammelech makom metukkan hayah lo kara'uy, umihu? tzion, lechaber oto ke'echad. ve'adam shennikbar betoch ha'avot, harei hem nikberu immo, mishum shehu hayah melech ri'shon, vene'evrah mimmennu hammalchut venittenah ledavid hammelech, umiamav shel adam hitkayem david hammelech, she'al adam nigzeru elef shanim, veha'averu mimmennu shiv'im shanim, yamav shel david hammelech, vehu natan otam, veha'avot eich yakumu ad sheiavo david hammelech? ella zachah limkomo kara'uy lo, mishum kach lo nikbar im ha'avot

ella, david malcha atar mitettakkan havah leih kedeka ye'ut, uma'n hu tzion, le'itchabera leih kechada. ve'adam de'itkabar bego avahan, ha inun itkevaru bahadeih, begin de'ihu melech kadma'ah havah, ve'it'avar minneih malchu, ve'ityehav ledavid malka. umiomoy de'adam, itkeyaym david malka. de'adam elef shenin itgezar aloy, ve'it'avaru minneih shiv'in shenin, yomoy dedavid malka, vehu yahiv lon. ve'avahan heich yekumun ad deyeitei david malka, ella zachah le'atreih, kedeka chazei leih, beginei kach la itkevar legabei avahan

Translations & Notes

אלא דוד המלך, מקום מתוקן היה לו, והוא ציון, יסוד דז"א, שיתחבר בו כאחד. ואדם שנקבר עם האבות, המה נקברו עימו, משום שהיה מלך הראשון, שנעבר ממנו המלכות וניתנה לדוד המלך, שמימיו של אדם נתקיים דוד המלך. כי אדה"ר נגזר עליו שיחיה אלף שנים. והועברו ממנו ע' שנים לימיו של דוד המלך. ע"כ נחשב אדה"ר למלכות, והוא השלים המרכבה דאבות למספר ארבעה. שאם לא כן, איך יקומו האבות במרכבה שלמה במספר ארבעה, מטרם שיבוא דוד המלך. אלא בהכרח שאדה"ר השלים אותם. ודוד לא נקבר עימהם, אלא זכה למקומו כראוי לו, ציון, וע"כ לא נקבר עם האבות.