825 בֹּא רְאֵה, לְוִיִּם שֶׁבָּאוּ מִצַּד זֶה, שֶׁכָּתוּב (במדבר ח) וּמִבֶּן חֲמִשִּׁים שָׁנָה יָשׁוּב מִצְּבָא הָעֲבֹדָה. מָה הַטַּעַם? מִשּׁוּם שֶׁקּוֹלוֹ [דַּרְגָּתוֹ, וְאִם] נָמוּךְ, וְלֹא יֶעֱרַב לָאָזְנַיִם כִּשְׁאָר חֲבֵרָיו, אָז מַעֲבִירִים מִצְּבָא הָעֲבוֹדָה הַזֶּה [מֵהַחַיָּלִים] שֶׁל מַעְלָה, שֶׁעוֹמְדִים לְנַגֵּן לָעֲבוֹדָה הַזּוֹ וּלְכַבֵּד אֶת הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ כָּרָאוּי.

 825 תָּא חֲזֵי, לֵיוָאֵי דְּאַתְיָין מִסִּטְרָא דָא, דִּכְתִיב, (במדבר ח) וּמִבֶּן חֲמִשִּׁים שָׁנָה יָשׁוּב מִצְּבָא הָעֲבוֹדָה וְגו'. מַאי טַעְמָא. בְּגִין דְּקָלֵיהּ (דרגיה, ואי) נָמִיךְ, וְלָא יֶעֱרַב לְאוּדְנִין, כִּשְׁאָר חַבְרוֹי, כְּדֵין מְעַבְרִין לֵיהּ מֵהַאי צְבָא הָעֲבוֹדָה (מחיילין) דִלְעֵילָא, דְּקָיְימִין לְנַגָּנָא לְגַבֵּי הַאי עֲבוֹדָה, וּלְיַקְּרָא שְׁמָא קַדִּישָׁא כְּדְקָא חָזֵי.

bo re'eh, leviim sheba'u mitzad zeh, shekatuv (vmdvr ch) umiben chamishim shanah yashuv mitzeva ha'avodah. mah hatta'am? mishum shekkolo [dargato, ve'im] namuch, velo ye'erav la'azenayim kish'ar chaverav, az ma'avirim mitzeva ha'avodah hazzeh [mehachayalim] shel ma'lah, she'omedim lenagen la'avodah hazzo ulechabed et hashem hakkadosh kara'uy

ta chazei, leiva'ei de'atyayn missitra da, dichtiv, (vmdvr ch) umiben chamishim shanah yashuv mitzeva ha'avodah vegv'. ma'y ta'ma. begin dekaleih (drgyh, v'y) namich, vela ye'erav le'udenin, kish'ar chavroy, kedein me'avrin leih meha'y tzeva ha'avodah (mchyylyn) dil'eila, dekayeymin lenagana legabei ha'y avodah, uleyakkera shema kadisha kedeka chazei

Translations & Notes

ללויים, שבאים מצד השירה וזמרה, נאמר, ומִבן חמישים שנה ישוב מצבא העבודה. משום שבזקנתו קולו נמוך, ואינו ערב לאוזניים, כמו קול שאר חבריו. לכן מעבירים אותו מצבא העבודה הזה של מעלה, העומדים לנגן אצל העבודה הזו, ולכבד השם הקדוש כראוי.

 826 הַחֲיָלוֹת שֶׁלְּמַעְלָה, חֲיָלוֹת וּמַחֲנוֹת כְּנֶגֶד הַתַּחְתּוֹנִים, לְשַׁבֵּחַ אֶת הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ וּלְזַמֵּר לָהֶם, וּמִשּׁוּם כָּךְ יָשׁוּב מִצְּבָא הָעֲבֹדָה. וּמִשּׁוּם שֶׁכְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל מְשַׁבַּחַת אֶת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, אָמַר הַכָּתוּב צַהֲלִי קוֹלֵךְ בַּת גַּלִּים, בַּת הָאָבוֹת.

 826 חֵילִין לְעֵילָא, חֵילִין וּמַשִּׁרְיָין לְגַבֵּי תַּתָּאֵי, לְשַׁבְּחָא שְׁמָא קַדִּישָׁא, וּלְזַמְּרָא לוֹן. וּבְגִינִי כָּךְ יָשׁוּב מִצְּבָא הָעֲבוֹדָה. וּבְגִין דִּכְנֶסֶת יִשְׂרָאֵל קָא מְשַׁבְּחָא לֵיהּ לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, אָמַר קְרָא, צַהֲלִי קוֹלֵךְ בַּת גַּלִּים, בַּת אֲבָהָן.

hachayalot shellema'lah, chayalot umachanot keneged hattachttonim, leshabeach et hashem hakkadosh ulezammer lahem, umishum kach yashuv mitzeva ha'avodah. umishum shekeneset yisra'el meshabachat et hakkadosh baruch hu, amar hakatuv tzahali kolech bat gallim, bat ha'avot

cheilin le'eila, cheilin umashiryayn legabei tatta'ei, leshabecha shema kadisha, ulezammera lon. uvegini kach yashuv mitzeva ha'avodah. uvegin dichneset yisra'el ka meshabecha leih lekudesha berich hu, amar kera, tzahali kolech bat gallim, bat avahan

Translations & Notes

צבאות למעלה וצבאות ומחנות למטה, המשבחים להשם הקדוש ומזמרים לו. ומשום זה, שהמזמרים של מטה הם דוגמא למזמרים של מעלה, ישוב מצבא העבודה. ומשום שכנסת ישראל משבחת להקב"ה, אמר הכתוב, צהלי קולך בת גלים, בת האבות. כי הנוקבא רביעי לאבות, לחג"ת, וע"כ היא בת האבות.

 827 עוֹד בַּת גַּלִּים - הָעוֹלָם הַבָּא נִקְרָא גַּלִּים, מִשּׁוּם שֶׁהַכֹּל עוֹמֵד בּוֹ, וְנִכְלָל בּוֹ תִּלֵּי תִלִּים, וְיוֹצֵא מִמֶּנּוּ לַכֹּל. עוֹד בַּת גַּלִּים - כַּכָּתוּב (שיר ד) גַּל נָעוּל, וְכָל אוֹתָם גַּלִּים וּמַעְיָנוֹת, כֻּלָּם יוֹצְאִים מֵהָעוֹלָם הַבָּא, וּכְנֶסֶת יִשְׂרָאֵל הִיא בַּת גַּלִּים.

 827 תוּ, בַּת גַּלִּים, עַלְמָא דְאָתֵי אִקְרֵי גַלִּים, בְּגִין דְּכֹלָּא קָיְימָא בֵּיהּ, וְאִתְכְּלִיל בֵּיהּ תִּלֵּי תִּלִּים, וְנַפְקָא מִנֵּיהּ לְכֹלָּא. תוּ בַּת גַּלִּים, כְּדִכְתִיב, (שיר השירים ד) גַּל נָעוּל, וְכָל אִינוּן גַּלִּים וּמַבּוּעִין, כֻּלְּהוּ נָפְקֵי מֵעַלְמָא דְאָתֵי, וּכְנְסֶת יִשְׂרָאֵל אִיהִי בַּת גַּלִּים.

od bat gallim - ha'olam haba nikra gallim, mishum shehakol omed bo, venichlal bo tillei tillim, veyotze mimmennu lakol. od bat gallim - kakatuv (shyr d) gal na'ul, vechal otam gallim uma'yanot, kullam yotze'im meha'olam haba, ucheneset yisra'el hi bat gallim

tu, bat gallim, alma de'atei ikrei gallim, begin decholla kayeyma beih, ve'itkelil beih tillei tillim, venafka minneih lecholla. tu bat gallim, kedichtiv, (shyr hshyrym d) gal na'ul, vechal inun gallim umabu'in, kullehu nafekei me'alma de'atei, ucheneset yisra'el ihi bat gallim

Translations & Notes

עוה"ב, בינה, נקרא גלים, משום שהכל נמצא בו ונכלל בו תִלֵי תִלים, כמו גלי הים. וממנו יוצא לכל הפרצופים והעולמות. בת גלים ככתוב, גל נעול, שהמוחין של הנוקבא נקראים גל, מלשון גילוי. וכל אלו הגלים והמעיינות, כולם יוצאים מעוה"ב, בינה, וכנסת ישראל, הנוקבא, המקבלת מבינה, נקראת בת גלים.