840 שְׁלֹמֹה טָעָה בָּזֶה, שֶׁהֲרֵי רָאָה שֶׁהַלְּבָנָה קָרְבָה לַשֶּׁמֶשׁ, וְהַיָּמִין מְחַבֶּקֶת, וְהַשְּׂמֹאל תַּחַת הָרֹאשׁ. כֵּיוָן שֶׁהִתְקָרְבוּ זֶה לָזוֹ, אָמַר, הֲרֵי הִתְקָרְבוּ כְּאֶחָד, יָמִין מַה כָּאן עוֹשָׂה, שֶׁהֲרֵי יָמִין אֵינָהּ אֶלָּא כְּדֵי לְקָרֵב? כֵּיוָן שֶׁקָּרְבוּ זֶה בָּזֶה, לָמָּה צָרִיךְ? מִיָּד אֵין כֶּסֶף [לֹא] נֶחְשָׁב בִּימֵי שְׁלֹמֹה.

 840 שְׁלמֹה טָעָה בְּהַאי, דְּהָא חָמָא דְּאִתְקְרִיב סִיהֲרָא בְּשִׁמְשָׁא, וִימִינָא מְחַבְּקָא, וּשְׂמָאלָא תְּחוֹת רֵישָׁא, כֵּיוָן דְּאִתְקְרִיבוּ דָּא בְּדָא, אָמַר, הָא אִתְקְרִיבוּ כְּחֲדָא, יְמִינָא מַה הָכָא. דְּהָא יְמִינָא לָאו אִיהוּ אֶלָּא בְּגִין לְקָרְבָא, כֵּיוָן דְּאִתְקְרִיבוּ דָּא בְּדָא לְמַאי אִצְטְרִיךְ, מִיָּד אֵין כֶּסֶף נֶחְשַׁב בִּימֵי שְׁלמֹה.

shelomoh ta'ah bazeh, sheharei ra'ah shehallevanah karevah lashemesh, vehayamin mechabeket, vehasemo'l tachat haro'sh. keivan shehitkarevu zeh lazo, amar, harei hitkarevu ke'echad, yamin mah ka'n osah, sheharei yamin einah ella kedei lekarev? keivan shekkarevu zeh bazeh, lammah tzarich? miad ein kesef [lo] nechshav bimei shelomoh

shelmoh ta'ah beha'y, deha chama de'itkeriv sihara beshimsha, vimina mechabeka, usema'la techot reisha, keivan de'itkerivu da beda, amar, ha itkerivu kechada, yemina mah hacha. deha yemina la'v ihu ella begin lekareva, keivan de'itkerivu da beda lema'y itzterich, miad ein kesef nechshav bimei shelmoh

Translations & Notes

שלמה טעה בזה. כי ראה שהתקרבה הלבנה אל השמש. שהימין, דז"א, מחבק אותה, בחסדים, והשמאל, דז"א, תחת ראשה, בהארת חכמה. והשמאל נעשה הראש שלה, כיוון שהתקרבו ימין ושמאל זה בזה. והחכמה שבשמאל כבר התלבשה בימין. אמר שלמה, הרי כבר התקרבו יחד, מה עוד כאן הימין, כי הימין, חסדים, אינו אלא כדי לקרב ז"א ונוקבא יחד, כדי שהחכמה שבנוקבא תתלבש בחסדים דז"א, וכיוון שכבר התקרבו זה בזה, למה נצרך עוד הימין, החסדים? מיד כתוב, אין כסף נחשב בימי שלמה, כי דחה את הכסף, ימין.

 841 אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא: אַתָּה דָּחִיתָ אֶת הַיָּמִין - חַיֶּיךָ, אַתָּה תִּצְטָרֵךְ לְחֶסֶד בְּנֵי אָדָם וְלֹא תִמְצָא. מִיָּד סָטָה הַשֶּׁמֶשׁ מִכְּנֶגֶד הַלְּבָנָה, וְהַלְּבָנָה הִתְחִילָה לְהֵחָשֵׁךְ, וְהָיָה שְׁלֹמֹה מְחַזֵּר עַל הַפְּתָחִים וְאוֹמֵר (קהלת א) אֲנִי קֹהֶלֶת, וְלֹא הָיָה מִי שֶׁיַּעֲשֶׂה עִמּוֹ חֶסֶד. מָה הַטַּעַם? מִשּׁוּם שֶׁדָּחָה אֶת הַיָּמִין וְלֹא הֶחְשִׁיב אוֹתוֹ, זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (מלכים-א י) אֵין כֶּסֶף [לֹא] נֶחְשָׁב בִּימֵי שְׁלֹמֹה לִמְאוּמָה.

 841 אָמַר לֵיהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, אַנְתְּ דָּחִית יְמִינָא, חַיָּיךְ, אַנְתְּ תִּצְטָרֵךְ לְחֶסֶד בְּנֵי נָשָׁא, וְלָא תִשְׁכַּח. מִיָּד סָטָא שִׁמְשָׁא מִלְּקַבֵּל סִיהֲרָא, וְסִיהֲרָא שַׁרְיָא לְאִתְחַשְּׁכָא, וְהֲוָה שְׁלמֹה מְהַדַּר עַל פִּתְחִין, וְאָמַר, (קהלת א) אֲנִי קֹהֶלֶת, וְלָא הֲוָה מַאן דְּיַעֲבִיד עִמֵּיהּ חֶסֶד, מַאי טַעְמָא, בְּגִין דְּדָחָה יְמִינָא, וְלָא חָשִׁיב לֵיהּ. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (מלכים א י) אֵין כֶּסֶף נֶחְשַׁב בִּימֵי שְׁלמֹה לִמְאוּמָה.

amar lo hakkadosh baruch hu: attah dachita et hayamin - chayeicha, attah titztarech lechesed benei adam velo timtza. miad satah hashemesh mikeneged hallevanah, vehallevanah hitchilah lehechashech, vehayah shelomoh mechazzer al hapetachim ve'omer (khlt ) ani kohelet, velo hayah mi sheia'aseh immo chesed. mah hatta'am? mishum shedachah et hayamin velo hechshiv oto, zehu shekatuv (mlchym- y) ein kesef [lo] nechshav bimei shelomoh lim'umah

amar leih kudesha berich hu, ant dachit yemina, chayaych, ant titztarech lechesed benei nasha, vela tishkach. miad sata shimsha millekabel sihara, vesihara sharya le'itchashecha, vehavah shelmoh mehadar al pitchin, ve'amar, (khlt ) ani kohelet, vela havah ma'n deya'avid immeih chesed, ma'y ta'ma, begin dedachah yemina, vela chashiv leih. hada hu dichtiv, (mlchym y) ein kesef nechshav bimei shelmoh lim'umah

Translations & Notes

אמר לו הקב"ה, אתה דחית את הימין, חסד, בחייך, אתה תצטרך עוד לחסד בני אדם ולא תמצא. מיד, פנה השמש, ז"א, ממול הלבנה, הנוקבא, והלבנה התחילה להתחשך. והיה שלמה מחַזר על הפתחים, ואומר, אני קוהלת, ולא היה מי שיעשה עימו חסד, משום שדחה את הימין, חסד, ולא החשיב אותו. וכמ"ש, אין כסף נחשב בימי שלמה למאומה.

 842 וְלָכֵן כָּל הַמַּרְבֶּה תִשְׁבָּחוֹת לַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא, מַרְבֶּה שָׁלוֹם לְמַעְלָה, מִשּׁוּם כָּךְ (ישעיה י) הַקְשִׁיבִי לַיְשָׁה. כָּתוּב (איוב ד) לַיִשׁ אֹבֵד מִבְּלִי טֶרֶף וְגוֹ'. לַיִשׁ - הַיְנוּ לַיְשָׁה, כַּכָּתוּב חֹק חֻקָּה. אֹבֵד - כַּכָּתוּב (ישעיה כז) וּבָאוּ הָאֹבְדִים. מִבְּלִי טֶרֶף - מִשּׁוּם שֶׁהִיא בִּקְשָׁה [סִבָּה] עָלֶיהָ לָתֵת, כַּכָּתוּב (משלי לא) וַתָּקָם בְּעוֹד לַיְלָה וַתִּתֵּן טֶרֶף לְבֵיתָהּ.

 842 וְעַל דָּא, כָּל דְּאַסְגֵּי תּוּשְׁבְּחָן לְגַבֵּי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, אַסְגֵּי שְׁלָמָא לְעֵילָא, בְּגִינֵי כָּךְ הַקְשִׁיבִי לַיְשָׁה. כְּתִיב, (איוב ו) לַיִּשׁ אוֹבֵד מִבְּלִי טֶרֶף וְגו', לַיִּשׁ הַיְינוּ לַיְשָׁה, כְּדִכְתִיב, חָק חֻקָּה. אוֹבֵד, כְּדִכְתִיב, (ישעיה כז) וּבָאוּ הָאוֹבְדִים. מִבְּלִי טָרֶף, בְּגִין, דְּאִיהִי תָּבְעָה (ס''א עילה) עָלֶיהָ לְמֵיהַב, כְּדִכְתִיב, (משלי לא) וַתָּקָם בְּעוֹד לַיְלָה וַתִּתֵּן טֶרֶף לְבֵיתָהּ.

velachen kal hammarbeh tishbachot lakkadosh-baruch-hu, marbeh shalom lema'lah, mishum kach (ysh'yh y) hakshivi layshah. katuv (yvv d) layish oved mibeli teref vego'. layish - haynu layshah, kakatuv chok chukkah. oved - kakatuv (ysh'yh chz) uva'u ha'ovedim. mibeli teref - mishum shehi bikshah [sibah] aleiha latet, kakatuv (mshly lo) vattakam be'od laylah vattitten teref leveitah

ve'al da, kal de'asgei tushebechan legabei kudesha berich hu, asgei shelama le'eila, beginei kach hakshivi layshah. ketiv, (yvv v) layish oved mibeli teref vegv', layish hayeynu layshah, kedichtiv, chak chukkah. oved, kedichtiv, (ysh'yh chz) uva'u ha'ovedim. mibeli taref, begin, de'ihi tave'ah (s'' ylh) aleiha lemeihav, kedichtiv, (mshly lo) vattakam be'od laylah vattitten teref leveitah

Translations & Notes

וע"כ, כל המרבה תשבחות אל הקב"ה, ימין, מרבה שלום למעלה. משום זה כתוב, הקשיבי לַיְשָׂה, הנוקבא, בזמן שמרוחקת מהקב"ה, ימין. כמ"ש, לַיִשׁ אובד מבלי טָרֶף. לַיִשׁ, לַיְשָׂה, כמו, חוק, חוקה, יש להם משמעות אחת. אובד, כמ"ש, ובאו האובדים, שהמשמעות נאבדים. אובד משמעותו נאבד. מבלי טָרֶף, משום שהנוקבא, תובעת מז"א, שייתן, כמ"ש, ותקם בעוד לילה ותיתן טֶרֶף לבֵיתה.