846 בֹּא רְאֵה, כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל נִקְרֵאת כּוֹס שֶׁל בְּרָכָה, וְכֵיוָן שֶׁהִיא כּוֹס שֶׁל בְּרָכָה, צָרִיךְ יָמִין וּשְׂמֹאל [וְצָרִיךְ] לִטֹּל אוֹתָהּ, וְאוֹתָהּ כּוֹס נִתֶּנֶת בֵּין יָמִין לִשְׂמֹאל, וּצְרִיכָה לְהִתְמַלֵּא יַיִן בִּשְׁבִיל יֵין הַתּוֹרָה שֶׁיּוֹצֵא מִן הָעוֹלָם הַבָּא.

 846 תָּא חֲזֵי, כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל, כּוֹס שֶׁל בְּרָכָה אִקְרֵי, וְכֵיוָן דְּאִיהוּ כּוֹס שֶׁל בְּרָכָה, בְּעִינָן יְמִינָא וּשְׂמָאלָא (ובעי) לְנַטְלָא לֵיהּ, וְהַהוּא כּוֹס אִתְיְיהִיב בֵּין יְמִינָא (דף רנ ע''ב) וּשְׂמָאלָא, וּבָעֵי דְּאִתְמַלְיָיא חַמְרָא, בְּגִין חַמְרָא דְאוֹרַיְיתָא, דְּאִיהוּ נָפִיק מֵעַלְמָא דְאָתֵי.

bo re'eh, keneset yisra'el nikre't kos shel berachah, vecheivan shehi kos shel berachah, tzarich yamin usemo'l [vetzarich] littol otah, ve'otah kos nittenet bein yamin lismo'l, utzerichah lehitmalle yayin bishvil yein hattorah sheiotze min ha'olam haba

ta chazei, keneset yisra'el, kos shel berachah ikrei, vecheivan de'ihu kos shel berachah, be'inan yemina usema'la (vv'y) lenatla leih, vehahu kos ityeyhiv bein yemina (df rn ''v) usema'la, uva'ei de'itmalyay chamra, begin chamra de'orayeyta, de'ihu nafik me'alma de'atei

Translations & Notes

כנסת ישראל, הנוקבא, כוס של ברכה. כיוון שהיא כוס של ברכה, צריכים ליד ימין ושמאל, שיקבלו אותו, כי כוס ניתן ביד ימין ושמאל, חסדים וחכמה, וצריכים שיתמלא ביין, מיינה של תורה, הארת חכמה שבשמאל, היוצא מעוה"ב, בינה.

 847 וּבֹא רְאֵה, כּוֹס שֶׁל בְּרָכָה, [כָּאן] בָּזֶה הִתְגַּלּוּ דְבָרִים עֶלְיוֹנִים כָּאן שֶׁאָנוּ בַּמְּעָרָה, אוֹמֵר כָּאן נִתְגַּלָּה סוֹד הַמֶּרְכָּבָה הַקְּדוֹשָׁה, כּוֹס שֶׁל בְּרָכָה צָרִיךְ לְקַבְּלָהּ בְּיָמִין וּבִשְׂמֹאל, זֶה צָפוֹן וְדָרוֹם, וְכוֹס שֶׁל בְּרָכָה שֶׁיִּהְיֶה נוֹטֵל בְּרָכָה מֵהֶם. מִי זוֹ כּוֹס שֶׁל בְּרָכָה? זוֹ (שיר ג) מִטָּתוֹ שֶׁלִּשְׁלֹמֹה, שֶׁצָּרִיךְ שֶׁתִּנָּתֵן בֵּין צָפוֹן וְדָרוֹם, וְצָרִיךְ לְהַנִּיחָהּ בְּיָמִין, וְהַגּוּף שֶׁיִּתְתַּקֵּן עִמָּהֶם, וְיַשְׁגִּיחַ בְּאוֹתָהּ כּוֹס שֶׁל בְּרָכָה לְבָרֵךְ אוֹתָהּ בְּאַרְבַּע בְּרָכוֹת, מִשּׁוּם שֶׁכָּתוּב (דברים יא) תָּמִיד עֵינֵי ה' אֱלֹהֶיךָ בָּהּ וְגוֹ'. נִמְצָא בְּכוֹס שֶׁל בְּרָכָה סוֹד הָאֱמוּנָה, צָפוֹן וְדָרוֹם וּמִזְרָח וּמַעֲרָב, הֲרֵי מֶרְכָּבָה קְדוֹשָׁה כָּרָאוּי לוֹ.

 847 וְתָּא חֲזֵי, כּוֹס שֶׁל בְּרָכָה, (הכא) בְּהַאי אִתְגַּלְיָין מִלִּין עִלָּאִין, הָכָא דְּאֲנַן בִּמְעַרְתָּא, אֵימָא הָכָא אִתְגַּלְּיָיא רָזָא דִרְתִיכָא קַדִּישָׁא. כּוֹס שֶׁל בְּרָכָה בָּעֵי לְקַבְּלָא לֵיהּ בִּימִינָא וּשְׂמָאלָא, דָּא צָפוֹן וְדָרוֹם, וְכוֹס שֶׁל בְּרָכָה דִּיהֵא נָטִיל בְּרָכָה מִנַּיְיהוּ. מַאן כּוֹס שֶׁל בְּרָכָה, דָּא מִטָּתוֹ שֶׁלִּשְׁלמֹה, דִּבְעִינָן דְּאִתְיְיהִיב בֵּין צָפוֹן לְדָרוֹם, וּבָעֵי לַאֲנָחָא לָהּ בִּימִינָא, וְגוּפָא דְּיִתְתַּקֵּן בַּהֲדַיְיהוּ, וְיַשְׁגַּח בֵּיהּ בְּהַהוּא כּוֹס, לְבָרְכָא לֵיהּ בְּאַרְבַּע בִּרְכָאן, בְּגִין דִּכְתִיב, (דברים יא) תָּמִיד עֵינֵי ה' אֱלֹהֶיךָ בָּהּ וְגו'. אִשְׁתַּכַּח בְּכוֹס שֶׁל בְּרָכָה, רָזָא דִמְהֵימְנוּתָא, צָפוֹן וְדָרוֹם וּמִזְרָח וּמַעֲרָב, הָא רְתִיכָא קַדִּישָׁא כְּדְקָא חָזֵי לֵיהּ.

uvo re'eh, kos shel berachah, [ka'n] bazeh hitgallu devarim elyonim ka'n she'anu bamme'arah, omer ka'n nitgallah sod hammerkavah hakkedoshah, kos shel berachah tzarich lekabelah beyamin uvismo'l, zeh tzafon vedarom, vechos shel berachah sheiihyeh notel berachah mehem. mi zo kos shel berachah? zo (shyr g) mittato shellishlomoh, shetzarich shettinnaten bein tzafon vedarom, vetzarich lehannichah beyamin, vehaguf sheiitettakken immahem, veyashgiach be'otah kos shel berachah levarech otah be'arba berachot, mishum shekatuv (dvrym y) tamid einei 'he eloheicha bah vego'. nimtza bechos shel berachah sod ha'emunah, tzafon vedarom umizrach uma'arav, harei merkavah kedoshah kara'uy lo

vetta chazei, kos shel berachah, (hch) beha'y itgalyayn millin illa'in, hacha de'anan bim'artta, eima hacha itgalleyay raza dirticha kadisha. kos shel berachah ba'ei lekabela leih bimina usema'la, da tzafon vedarom, vechos shel berachah dihe natil berachah minnayeyhu. ma'n kos shel berachah, da mittato shellishlmoh, div'inan de'ityeyhiv bein tzafon ledarom, uva'ei la'anacha lah bimina, vegufa deyitettakken bahadayeyhu, veyashgach beih behahu kos, levarecha leih be'arba bircha'n, begin dichtiv, (dvrym y) tamid einei 'he eloheicha bah vegv'. ishttakach bechos shel berachah, raza dimheimnuta, tzafon vedarom umizrach uma'arav, ha reticha kadisha kedeka chazei leih

Translations & Notes

בכוס של ברכה מתגלים דברים עליונים, מתגלה סוד מרכבה הקדושה, חו"ג תו"מ, כי כוס של ברכה צריך לקבלו בימין ושמאל, צפון ודרום, חו"ג. וכוס של ברכה המקבל ברכה מהם. וכוס של ברכה הוא, מיטתו שלִשלׂמה, מלכות, שצריכים, שתינתן בין צפון לדרום, חו"ג. וצריכים לתת אותה שתהיה יותר קרוב לימין. והגוף של המברך, ת"ת, צריך להתתקן עימהם, ויסתכל בכוס, לברך אותו בארבע ברכות, משום שכתוב, תמיד עיני ה' אלקיך בה. נמצא, בכוס של ברכה, שהיא האמונה, צפון דרום מזרח מערב, חו"ג תו"מ, הרי לך המרכבה קדושה.

 848 וְשֻׁלְחָן בְּלֶחֶם, כְּדֵי שֶׁיִּתְבָּרֵךְ אוֹתוֹ לֶחֶם שֶׁלְּמַטָּה וְיִתְבָּרֵךְ לֶחֶם עֹנִי, וְיִהְיֶה לֶחֶם עֹנֶג, וַהֲרֵי בֵּאַרְנוּ. וְיִמָּצֵא שֶׁכְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל מִתְבָּרֶכֶת בְּאַרְבַּעַת צִדְדֵי הָעוֹלָם, לְמַעְלָה וּלְמַטָּה, לְמַעְלָה [בְּאוֹתוֹ לֶחֶם שֶׁל בְּרָכָה]. וְכוֹס שֶׁל בְּרָכָה, לְחַבֵּר דָּוִד הַמֶּלֶךְ בָּאָבוֹת, וְיִתְבָּרֵךְ לְמַטָּה, שֶׁיִּתְבָּרֵךְ [וְהַשֻּׁלְחָן בְּלֶחֶם מִשּׁוּם שֶׁיִּתְבָּרֵךְ מִכָּל הַצְּדָדִים, מִלְמַעְלָה וּמִלְּמַטָּה לְמַעְלָה בְּסוֹד כּוֹס שֶׁל בְּרָכָה, שֶׁיִּתְחַבֵּר דָּוִד הַמֶּלֶךְ בָּאָבוֹת וְיִתְבָּרֵךְ לְמַטָּה, שֶׁיִּתְבָּרֵךְ לֶחֶם עֹנִי וְיִהְיֶה לֶחֶם עֹנֶג, וַהֲרֵי בֵּאַרְנוּ. וְיִתְבָּרֵךְ] שֻׁלְחָנוֹ שֶׁל הָאָדָם, שֶׁיִּמָּצֵא בוֹ מָזוֹן תָּמִיד.

 848 וּפָתוֹרָא בְּנַהֲמָא, בְּגִין דְּיִתְבָּרְכָא הַהוּא לֶחֶם דִּלְתַתָּא, וְיִתְבָּרַךְ לֶחֶם עוֹנִי, וִיהֵא לֶחֶם פַּנַּג, וְהָא אוֹקִימְנָא. וְיִשְׁתַּכַּח דִּכְנֶסֶת יִשְׂרָאֵל מִתְבָּרְכָא בְּד' סִטְרֵי עַלְמָא, לְעֵילָא וְתַתָּא לְעֵילָא (בההוא נהמא של ברכה). וְכוֹס שֶׁל בְּרָכָה, לְאִתְחַבְּרָא דָּוִד מַלְכָּא בַּאֲבָהָן, וְיִתְבָּרַךְ לְתַתָּא, דְּיִתְבָּרַךְ (נ''א ופתורא בנהמא בגין דיתברך מכל סטרין מעילא ומתתא לעילא ברזא דכוס של ברכה לאתחברא דוד מלכא באבהן ויתברך לתתא דיתברך לחם עוני ויהא לחם פנג והא אוקמוה ויתברך) פָּתוֹרָא דְּבַּר נָשׁ, לְאִשְׁתַּכְּחָא בֵּיהּ מְזוֹנָא תָּדִיר.

veshulchan belechem, kedei sheiitbarech oto lechem shellemattah veyitbarech lechem oni, veyihyeh lechem oneg, vaharei be'arnu. veyimmatze shekeneset yisra'el mitbarechet be'arba'at tzidedei ha'olam, lema'lah ulemattah, lema'lah [be'oto lechem shel berachah]. vechos shel berachah, lechaber david hammelech ba'avot, veyitbarech lemattah, sheiitbarech [vehashulchan belechem mishum sheiitbarech mikal hatzedadim, milma'lah umillemattah lema'lah besod kos shel berachah, sheiitchaber david hammelech ba'avot veyitbarech lemattah, sheiitbarech lechem oni veyihyeh lechem oneg, vaharei be'arnu. veyitbarech] shulchano shel ha'adam, sheiimmatze vo mazon tamid

ufatora benahama, begin deyitbarecha hahu lechem diltatta, veyitbarach lechem oni, vihe lechem pannag, veha okimna. veyishttakach dichneset yisra'el mitbarecha bed' sitrei alma, le'eila vetatta le'eila (vhhv nhm shl vrchh). vechos shel berachah, le'itchabera david malka ba'avahan, veyitbarach letatta, deyitbarach (n'' vftvr vnhm vgyn dytvrch mchl stryn m'ylo vmtt l'ylo vrz dchvs shl vrchh lo'tchvr dvd mlch v'vhn vytvrch ltt dytvrch lchm vny vyh lchm fng vh vkmvh vytvrch) patora debar nash, le'ishttakecha beih mezona tadir

Translations & Notes

השולחן בלחם, כדי שיתברך לחם של מטה, הנוקבא. ולחם עוני, הנוקבא, בעת שחסרת חסדים, יתברך ויהיה לחם פַנַג [לחם עונג], בעת שהחכמה שלה מתלבשת בחסדים, אז נקראת לחם פנג. נמצא, שכנסת ישראל, הנוקבא, מתברכת למעלה, בד' רוחות העולם, חו"ג תו"מ, ולמעלה ומטה, נו"ה. וכוס של ברכה גורם שיתחבר דוד המלך, הנוקבא שלמעלה מחזה, באבות, חג"ת. שמכאן נוטלת חכמה. ויתברך ג"כ למטה, מנה"י. ויש לו ג"כ חסדים, שיתברך השולחן של האדם, שימצא בו תמיד לחם.
גורן האטד