11

 11 וְהוּא יֹשֵׁב פֶּתַח הָאֹהֶל. וְהוּא - וְלֹא גִלָּה מִי. אֶלָּא כָּאן גִּלָּה אֶת הַחָכְמָה שֶׁכָּל הַדְּרָגוֹת שְׁרוּיוֹת עַל הַדַּרְגָּה הַתַּחְתּוֹנָה הַזּוֹ אַחַר שֶׁנִּמּוֹל אַבְרָהָם.בֹּא רְאֵה, וַיֵּרָא אֵלָיו ה' - זֶהוּ הַסּוֹד שֶׁקּוֹל שֶׁנִּשְׁמַע שֶׁהִתְחַבֵּר בַּדִּבּוּר וּמִתְגַּלֶּה בּוֹ.

 11 וְהוּא יוֹשֵׁב פֶּתַח הָאֹהֶל. וְהוּא וְלא גָּלֵי מַאן. אֶלָּא הָכָא גָּלֵי חָכְמְתָא דְּכֻלְהוּ דַּרְגִּין שָׁרוּ עַל הַאי דַּרְגָּא תַּתָּאָה בָּתַר דְּאִתְגְּזַר אַבְרָהָם. תָּא חֲזֵי, וַיֵּרָא אֵלָיו יְיָ. דָּא הוּא רָזָא דְּקוֹל דְּאִשְׁתְּמַע דְּאִתְחַבַּר בְּדִבּוּר וְאִתְגְּלִי בֵּיהּ.

vehu yoshev petach ha'ohel. vehu - velo gillah mi. ella ka'n gillah et hachachemah shekal haderagot sheruyot al hadargah hattachttonah hazzo achar shennimmol avraham.bo re'eh, vayera elav 'he - zehu hassod shekkol shennishma shehitchaber badibur umitgalleh bo

vehu yoshev petach ha'ohel. vehu velo galei ma'n. ella hacha galei chachemeta dechulhu dargin sharu al ha'y darga tatta'ah batar de'itgezar avraham. ta chazei, vayera elav adonay . da hu raza dekol de'ishttema de'itchabar bedibur ve'itgeli beih

Translations & Notes

והוא יושב פתח האוהל. והוא, הנוקבא, יושב פתח האוהל, נעשית לפתח לכל המדרגות. האוהל מלשון בוא וראה. וירא אליו ה' זה הוא סוד, שהקול, ז"א, נשמע ונתחבר בדיבור, מלכות, ונגלה בו.
חמש מאות פרסאות מסעיו. כל הרצונות של אלו פרסאות, כלומר דרכי השפעתם, תלויים בז"א. כאשר זה מתעורר, כולם מתעוררים עימו. אין מי שישנה רצונו. ולאחר כך נעשו כולם ברצון אחד עימו. פרסאות, מוחין דהארת החכמה. ומכונים כן, משום שהם יוצאים בכוח עליות וירידות הפרסא שמתחת הכו"ח של הבינה. שבעלות הפרסא מתחת הכו"ח דבינה, יורדות אותיות אל"ה לז"א, ובעת גדלות, היא מורידה הפרסא למקומה ומחזירה אליה האותיות אל"ה עם ז"א הדבוק בהן.
ונמצא, שלולא עליית הפרסא מתחת כו"ח דבינה, לא היה שום מציאות שז"א יוכל לעלות לבינה. וכיוון שעלה לבינה, נעשה ז"א לעצם הבינה, כי התחתון העולה לעליון נעשה כמוהו. ומקבל שם ה' ספירות כח"ב תו"מ דבינה, שנעשתה לחכמה. ואלו ה' ספירות דבינה, כלולה כל אחת ממאה. כי הספירות דבינה הן מאות. וע"כ הן מכונות ה' מאות פרסאות. פרסאות נקראות על שם מקור יציאתן, כי יוצאים בז"א מכוח עליית וירידת הפרסא. ה' מאות הן להיותן מבינה.
כשז"א נוסע ועולה לבינה, הוא מקבל שָׁם ה' הספירות כח"ב תו"מ דבינה, שחזרה לחכמה, המכונים ה' מאות פרסאות. כל הרצונות של אלו הפרסאות, כלומר דרכי השפעה שלהם תלויים בז"א, אע"פ שהם מבינה, כאשר זה מתעורר, כולם מתעוררים עימו, משום שאין הספירות דבינה יכולים להאיר מטרם שז"א עלה אֲליהם, ומכריע בין ב' הקווים דבינה. ונמצא שכאשר ז"א מתעורר להכריע בין הקווים דבינה, אז כל ה' הספירות דבינה מאירים עימו, ואחרת לא.
וע"כ אין מי מאלו הפרסאות שיכולים לשנות רצונו. כלומר, כיוון שדרך השפעתו של ז"א הוא בבחינת ו"ק דחכמה, וע"כ לא יוכלו גם הפרסאות להשפיע בחינת ג"ר דחכמה, אלא שמשפיעים רק ו"ק דחכמה. כל אלו המוחין דחכמה מקבל ז"א רק כדי להשפיע לנוקבא ולא לצורך עצמו. ולאחר כך נעשו כולם ברצון אחד עימו. אחר שמשפיע אלו המוחין של ו"ק דחכמה אל הנוקבא, נעשו כל ת"ק (500) פרסאות הללו, ה' הספירות שקיבל מהבינה, ברצון אחד עימו, שנעשו אצלו אח"כ חסדים מכוסים כמוהו, כי אין ז"א מקבל לעצמו אלא חסדים מכוסים מחכמה.

12

 12 וְהוּ''א יֹשֵׁב פֶּתַח הָאֹהֶל - זֶהוּ הָעוֹלָם הָעֶלְיוֹן שֶׁעָמַד לְהָאִיר עָלָיו. כְּחֹם הַיּוֹם, שֶׁהֲרֵי הוּאַר הַיָּמִין, הַדַּרְגָּה שֶׁאַבְרָהָם נִדְבַּק בּוֹ. דָּבָר אַחֵר כְּחֹם הַיּוֹם - בְּשָׁעָה שֶׁמִּתְקָרֶבֶת דַּרְגָּה לְדַרְגָּה בִּתְשׁוּקָה שֶׁל זֶה כְּנֶגֶד זֶה.

 12 וְהוּ''א יוֹשֵׁב פֶּתַח הָאֹהֶל, דָּא עָלְמָא עִלָּאָה דְּקָאִים לְאַנְהָרָא עֲלֵיהּ. כְּחוֹם הַיּוֹם. דְּהָא אִתְנְהִיר יְמִינָא דַּרְגָּא דְאַבְרָהָם אִתְדָּבַּק בֵּיהּ. דָּבָר אַחֵר כְּחוֹם הַיּוֹם בְּשַׁעֲתָא דְּאִתְקְרִיב דַּרְגָּא לְדַרְגָּא בְּתִיאוּבְתָּא דְּדָא לָקֳבֵל דָּא,

vehu" yoshev petach ha'ohel - zehu ha'olam ha'elyon she'amad leha'ir alav. kechom hayom, sheharei hu'ar hayamin, hadargah she'avraham nidbak bo. davar acher kechom hayom - besha'ah shemmitkarevet dargah ledargah bitshukah shel zeh keneged zeh

vehu'' yoshev petach ha'ohel, da alema illa'ah deka'im le'anhara aleih. kechom hayom. deha itnehir yemina darga de'avraham itdabak beih. davar acher kechom hayom besha'ata de'itkeriv darga ledarga beti'uvetta deda lakovel da

Translations & Notes

והוא יושב פתח האוהל. והוא, זה עולם העליון, אמא, העומד להאיר עליו, על הנוקבא הנקראת פתח האוהל, שנעשית פתח להאורות. כחום היום, שהאיר הימין, חסד, מדרגה שאברהם נתחבר בה.
פירוש אחר. כחום היום, בשעה שנתקרבה מדרגה למדרגה בתשוקה, מז"א לנוקבא, נאמר עליהם כחום היום.
קם ז"א מלמעלה, מבינה, אחר שקיבל מוחין מבינה, ויורד במסעיו לתוך הים, הנוקבא, כלומר שמשפיע אותם לנוקבא. ממנו מתמלא הים, הוא המקור לכל האורות הנובעים בים, תחתיו מתחלקים כל מֵימי בראשית, השיקוי של הגן, המלכות, תלוי בז"א.
מֵימי בראשית, המוחין שז"א מקבל מהבינה שחזרה לחכמה, הנקראת ב' ראשית, ז"א משפיע אותם לנוקבא, והם מתחלקים תחתיו בנוקבא לכו"ח ובינה ותו"מ, כמו שמתחלקים תחילה בבינה אל מ"י אל"ה בעת הקטנות. ואח"כ משפיע לה הגדלות, וזהו שהשיקוי של הגן, המלכות, תלוי בז"א.

13

 13 וַיֵּרָא אֵלָיו. אָמַר רַבִּי אַבָּא, עַד שֶׁלֹּא נִמּוֹל אַבְרָהָם, הָיָה אָטוּם. כֵּיוָן שֶׁנִּמּוֹל, הַכֹּל הִתְגַּלָּה, וְשָׁרְתָה עָלָיו שְׁכִינָה בִּשְׁלֵמוּת כָּרָאוּי. בֹּא רְאֵה, וְהוּא יֹשֵׁב פֶּתַח הָאֹהֶל. וְהוּא - זֶהוּ הָעוֹלָם הָעֶלְיוֹן שֶׁשּׁוֹרֶה עַל עוֹלָם הַתַּחְתּוֹן הַזֶּה. אֵימָתַי? כְּחֹם הַיּוֹם, בִּזְמַן שֶׁתְּשׁוּקָתוֹ שֶׁל צַדִּיק אֶחָד לִשְׁרוֹת בּוֹ.

 13 וַיֵּרָא אֵלָיו. אָמַר רַבִּי אַבָּא עַד לָא אִתְגְּזַר אַבְרָהָם הֲוָה אָטִים. כֵּיוָן דְּאִתְגְּזַר אִתְגְּלִי כֹלָּא וְשָׁרָא עֲלֵיהּ שְׁכִינְתָּא בִּשְׁלִימוּ כְּדְקָא יְאוּת. תָּא חֲזֵי וְהוּא יוֹשֵׁב פֶּתַח הָאֹהֶל. וְהוּא. דָּא עָלְמָא עִלָּאָה דְּשָׁרֵי עַל הַאי עָלְמָא תַּתָּאָה. אֵימָתַי כְּחוֹם הַיּוֹם בְּזִמְנָא דְּתִיאוּבְתָּא דְּחַד צַדִּיק לְמִשְׁרֵי בֵּיהּ.

vayera elav. amar rabi aba, ad shello nimmol avraham, hayah atum. keivan shennimmol, hakol hitgallah, vesharetah alav shechinah bishlemut kara'uy. bo re'eh, vehu yoshev petach ha'ohel. vehu - zehu ha'olam ha'elyon sheshoreh al olam hattachtton hazzeh. eimatay? kechom hayom, bizman shetteshukato shel tzadik echad lishrot bo

vayera elav. amar rabi aba ad la itgezar avraham havah atim. keivan de'itgezar itgeli cholla veshara aleih shechintta bishlimu kedeka ye'ut. ta chazei vehu yoshev petach ha'ohel. vehu. da alema illa'ah desharei al ha'y alema tatta'ah. eimatay kechom hayom bezimna deti'uvetta dechad tzadik lemishrei beih

Translations & Notes

עד שלא נימול אברהם, היה סתום, שלא היה יכול לקבל אורות העליונים. כיוון שנימול נגלה הכל, שכל האורות נגלו אליו. כי נפתח מסתומתו והשכינה שרתה עליו בשלמות.
והוא יושב פתח האוהל. והוא, עולם העליון, בינה, השׁורה על עולם התחתון, הנוקבא. כחום היום, בשעה שתשוקתו של צדיק אחד, יסוד דז"א, לשרות בעולם התחתון, הנוקבא. בשעה שיש זיווג זו"ן אז המוחין של הבינה שורים בהנוקבא.
כל הנשמות שבעולם יוצאים מז"א ונכנסים בגן, בנוקבא, לרדת משם לעוה"ז, להתלבש בגוף. כאשר הנשמה יוצאת משם לעוה"ז, היא מתברכת בשבע ברכות, שתוכל להיות אב אל הגוף בעלייה עליונה. וכמ"ש, ויאמר ה' אל אברם. שהיא נשמה העליונה, הנקראת אברם, אותיות אב-רם, להיותה אב לגוף בעלייה לצורה העליונה, בחסדים הנמשכים מהעלייה לאו"א. כלומר, שנוהג בה ב' מיני הארות, אב, מוחין דחכמה, ורם, מוחין דחסדים, הנמשכים לז"א מעלייה עליונה לאו"א, מטעם היותה תולדה של ז"א, שבו נוהג ב' מיני הארות הללו.