107

 107 רַבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר, כְּדֵי לְתַקֵּן אֶת אוֹתָהּ הַדַּרְגָּה שֶׁל אַבְרָהָם, וּמַהִי? מַיִ''ם (חֶסֶד). לָכֵן הִתְקִין לְטַהֵר בְּנֵי הָעוֹלָם בְּמַיִם. וּבְשָׁעָה שֶׁהִזְמִין אֶת הַמַּלְאָכִים, בְּרֵאשִׁית דְּבָרָיו מַה כָּתוּב? יֻקַּח נָא מְעַט מַיִם, כְּדֵי לְהִתְחַזֵּק בְּאוֹתָהּ דַּרְגָּה שֶׁהַמַּיִם שְׁרוּיִים בָּהּ.

 107 רַבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר בְּגִין לְתַקָּנָא הַהוּא דַּרְגָּא דְּאַבְרָהָם, וּמַאן אִיהוּ מַיִ''ם. בְגִין כָּךְ אַתְקִין לְדַכָּאָה בְּנִי עָלְמָא בְּמַיָא. וּבְשַׁעֲתָא דְּאַזְמִין לַמַּלְאָכִין, שֵׁירוּתָא דְּמִלּוֹי מַה כְּתִיב יוּקַח נָא מְעַט מַיִם. בְּגִין לְאִתְתַּקְּפָא בְּהַהוּא דַּרְגָּא דְמַיִין שָׁרָאן בָּהּ.

rabi shim'on amar, kedei letakken et otah hadargah shel avraham, umahi? mayi"m (chesed). lachen hitkin letaher benei ha'olam bemayim. uvesha'ah shehizmin et hammal'achim, bere'shit devarav mah katuv? yukkach na me'at mayim, kedei lehitchazzek be'otah dargah shehammayim sheruyim bah

rabi shim'on amar begin letakkana hahu darga de'avraham, uma'n ihu mayi''m. vegin kach atkin ledaka'ah beni alema bemaya. uvesha'ata de'azmin lammal'achin, sheiruta demilloy mah ketiv yukach na me'at mayim. begin le'itettakkefa behahu darga demayin shara'n bah

Translations & Notes

על כן עסק אברהם בטבילה כדי לתקן את המדרגה של אברהם. ומדרגתו מים, חסדים, ומשום זה התקין לטהר בני העולם במים. וכן בשעה שהזמין המלאכים, תחילת דבריו, כתוב, יוקח נא מעט מים, כדי להתחזק במדרגה שמיים שורים בה, מדרגת החסד.
ואברהם אחר שידע ונכנס באמונה שלמה, הנוקבא דז"א, אחר שנשלמה בהארת החכמה, מצד הבינה שחזרה לחכמה, ונקראת אמונה שלמה, הארת חכמה משמאל, זהב. היה רוצה עתה לדעת כל המדרגות הנאחזות למטה, היכולות להשפיע מלמעלה למטה, שזה החכמה שבקו ימין. ומצרים הייתה נוסעת מימין, מנהר פישון, החכמה שבקו ימין. ומשום זה ירד למצרים, כדי להוציא משם כל ניצוצים הקדושים, שמבחינת החכמה שמצד ימין. ואח"ז חזר לא"י, ונשלם בזה עם המוחין דחכמה הללו.
הרעב בארץ הוא בעת שמסתלקים הרחמים מהדין. שז"א, רחמים, נסתלק מהנוקבא, דין. כי נפרד זיווג זו"ן, ונעשה רעב בנוקבא, הנקראת ארץ. כי כן הדרך, בכל פעם שזו"ן משפיעים מדרגה חדשה להתחתונים, חוזרים לקטנותם ונפסק זיווגם. ואיך אפשר שנהר פישון, החכמה השלמה, יאיר בארץ מצרים, מקום הקליפות וערוות הארץ? אלא כמ"ש, אימָלאָה החורָבָה, שאין הקליפות נבנות אלא מחורבנה של הקדושה. וכן להיפך, שאין הקדושה נבנית אלא מחורבנם של הקליפות. ולפיכך מסיבת החטא דעצה"ד, נפלו אלו ניצוצות דחכמה מצד ימין בארץ מצרים, כמ"ש, כגן ה' כארץ מצרים. וע"כ לא יכול אברהם להיבנות במוחין הגדולים, דחכמה דימין, אלא אחר שליקט אותם הניצוצים ממצרים.

108

 108 וּמִשּׁוּם כָּךְ הָיָה מְטַהֵר אֶת כָּל בְּנֵי הָאָדָם מֵהַכֹּל. מְטַהֵר אוֹתָם מִצַּד שֶׁל עֲבוֹדָה זָרָה, וּמְטַהֵר אוֹתָם מִצַּד הַטֻּמְאָה. וּכְמוֹ שֶׁהוּא מְטַהֵר אֶת הָאֲנָשִׁים, כָּךְ גַּם שָׂרָה מְטַהֶרֶת אֶת הַנָּשִׁים, וְנִמְצָא שֶׁכָּל מִי שֶׁבָּא אֲלֵיהֶם טְהוֹרִים מֵהַכֹּל.

 108 וּבְגִינֵי כָךְ הֲוָה מְדַכֵּי לְכָל בְּנֵי נָשָׁא מִכֹּלָּא. מְדַכֵּי לוֹן מִסִּטְרָא דְּעֲבוֹדָה זָרָה, וּמְדַכֵּי לוֹן מִסִּטְרָא דִּמְסָאֳבָא, וְכַמָּה דְּאִיהוּ מְדַכֵּי לְגוּבְרִין הָכִי נָמֵי שָׂרָה מְדַכַּאת לְנָשִׁין, וְאִשְׁתַּכָּחוּ כֻּלְהוּ דְּאַתְיָין לְגַבַּיְיהוּ דָּכְיָין מִכֹּלָּא.

umishum kach hayah metaher et kal benei ha'adam mehakol. metaher otam mitzad shel avodah zarah, umetaher otam mitzad hattum'ah. uchemo shehu metaher et ha'anashim, kach gam sarah metaheret et hannashim, venimtza shekal mi sheba aleihem tehorim mehakol

uveginei chach havah medakei lechal benei nasha mikolla. medakei lon missitra de'avodah zarah, umedakei lon missitra dimsa'ova, vechammah de'ihu medakei leguverin hachi namei sarah medaka't lenashin, ve'ishttakachu kulhu de'atyayn legabayeyhu dacheyayn mikolla

Translations & Notes

ומשום זה היה מטהר כל בני האדם מכל, שטיהר אותם מצד עבודה זרה, וטיהר אותם מצד הטומאה. וכמו שהוא היה מטהר את האנשים כן היא הייתה מטהרת את הנשים. ונמצאו כל אלו שבאו אליו שהם טהורים מכל, הן מע"ז והן מטומאה.
ויהי כאשר הקריב לבוא מצריימה. צריך לומר, כאשר קרב. אלא כמ"ש, ופרעה הקריב, שהוא הקריב את ישראל לעשות תשובה. אף כאן, הקריב, מורה שהקריב את עצמו להקב"ה. לבוא מצריימה פירושו, להסתכל באלו המדרגות שבמצרים, להתרחק מהן ומעובדי מצרים.
כי יש כאן ב' בחינות:
א. קרבה למצרים,
ב. מעשה מצרים.
וההפרש ביניהם, כי מעשה מצרים הוא המשכת אור החכמה ממעלה למטה, כמו החטא דעצה"ד. כי הכלים והניצוצים מבחינת החכמה, שפגם אדם בחטאו בעצה"ד, נפלו לחלקם של המצרים. וע"כ הם ממשיכים בחטא הזה. אמנם יש מדרגה קרובה למעשה מצרים, ואינה מעשה מצרים ממש. שממשיך הארת החכמה ממעלה למטה פעם אחת, כדי לחזק ולגדל את החסדים המכוסים מחכמה. שמצד אחד הוא כמו מעשה מצרים, כי הוא ממשיך ממעלה למטה כמוהם. ומצד השני הוא הופכי למעשה מצרים, כי הוא רק מחזק וקובע הארת החסדים המכוסים מחכמה. ולפיכך נבחנת מדרגה זאת קרובה למצרים, ולא ארץ מצרים ממש.
הקריב, פירושו, שהקריב עצמו להקב"ה כראוי, למדרגת חג"ת דז"א, שהיא חסדים מכוסים.
לבוא מצריימה, פירושו, להמשיך הארת החכמה ממעלה למטה, כמו מדרגות המצרים. אבל להתרחק מהמְשכת החכמה ולהתרחק מעובדי מצרים, אלא לחזק ולקבוע הארת החסדים המכוסים מחכמה, שהוא רחוק מקצה אל הקצה ממעשה מצרים. ושיעור הכתוב הוא, שהקריב עצמו להקב"ה, וע"כ הקריב לבוא מצריימה, לעשות כמעשיהם, אבל להתרחק מהם ולהתקרב להקב"ה, עשה מעשה זו. ע"כ נבחנת המעשה, שהקריב לבוא מצריימה, ועוד לא בא למצרים.

109

 109 בֹּא רְאֵה שֶׁאַבְרָהָם נָטַע אִילָן בְּכָל מָקוֹם שֶׁדִּיּוּרוֹ שָׁם, וְלֹא הָיָה עוֹלֶה בְּכָל מָקוֹם כָּרָאוּי, פְּרָט לְשָׁעָה שֶׁדִּיּוּרוֹ הָיָה בְּאֶרֶץ כְּנַעַן, וּבְאוֹתוֹ אִילָן הָיָה יוֹדֵעַ מִי שֶׁנֶּאֱחָז בַּקָּבָּ''ה וּמִי שֶׁנֶּאֱחָז בַּעֲבוֹדָה זָרָה.

 109 תָּא חֲזֵי, אִילָנָא נָטַע אַבְרָהָם בְּכָל אֲתַר דְּדִיּוּרֵיהּ תַּמָּן, וְלָא הֲוָה סָלִיק בְּכָל אֲתַר כְּדְקָא יְאוּת, בַּר בְּשַׁעֲתָא דְּדִיוּרֵיהּ בְּאַרְעָא דִּכְנָעַן, וּבְהַהוּא אִילָנָא הֲוָה יָדַע מַאן דְּאִתְאַחִיד בֵּיה בְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּמַאן דְּאִתְאַחִיד בְּעֲבוֹדָה זָרָה.

bo re'eh she'avraham nata ilan bechal makom shediuro sham, velo hayah oleh bechal makom kara'uy, perat lesha'ah shediuro hayah be'eretz kena'an, uve'oto ilan hayah yodea mi shenne'echaz bakkaba"h umi shenne'echaz ba'avodah zarah

ta chazei, ilana nata avraham bechal atar dediureih tamman, vela havah salik bechal atar kedeka ye'ut, bar besha'ata dediureih be'ar'a dichna'an, uvehahu ilana havah yada ma'n de'it'achid beih bekudesha berich hu uma'n de'it'achid be'avodah zarah

Translations & Notes

בכל מקום שאברהם גר, נטע שם אילן. ולא היה עולה בכל מקום כראוי, אלא רק בשעה שגר בארץ כנען. ובאילן ההוא היה יודע מי שנתאחד בו בהקב"ה ומי שנתאחד בעבודה זרה.
משום שירד למצרים בלי רשות, נשתעבדו בניו במצרים ארבע מאות שנים. שהרי כתוב, וירד אברם מצריימה. ולא כתוב, שאמר לו הקב"ה, רד מצרים. וע"כ, נצטער כל אותו הלילה בשביל שרה.