161

 161 וּבֹא וּרְאֵה, טֶרֶם שֶׁנִּמּוֹל אַבְרָהָם זַרְעוֹ לֹא הָיָה קָדוֹשׁ, מִשּׁוּם שֶׁיָּצָא מִתּוֹךְ עָרְלָה וְהִדְבַּק בָּעָרְלָה לְמַטָּה. אַחַר שֶׁנִּמּוֹל, יָצָא אוֹתוֹ הַזֶּרַע בְּתוֹךְ הַקְּדֻשָּׁה, וְנִדְבַּק בַּקְּדֻשָּׁה שֶׁלְּמַעְלָה וְהוֹלִיד לְמַעְלָה, וְנִדְבַּק אַבְרָהָם בְּדַרְגָּתוֹ כָּרָאוּי. בֹּא רְאֵה, כְּשֶׁהוֹלִיד אַבְרָהָם אֶת יִצְחָק, יָצָא קָדוֹשׁ כָּרָאוּי. וְאֵלּוּ [וַדַּאי] הַמַּיִם שֶּׁהָרוּ וְהוֹלִידוּ חֹשֶׁךְ.

 161 וְתָּא חֲזֵי, עַד לָא אִתְגְּזַר אַבְרָהָם הַהוּא זַרְעָא דִילֵיהּ לָא הֲוָה קַדִּישָׁא, בְּגִין דְּנָפַק בְּגוֹ עָרְלָה וְאִתְדְּבַק בְּעָרְלָה לְתַתָּא. לְבָתַר דְּאִתְגְּזַר נָפַק הַהוּא זַרְעָא בְּגוֹ קַדִּישָׁא, וְאִתְדְּבַק בִּקְדוּשָׁה דִּלְעֵילָא וְאוֹלִיד לְעֵילָא, וְאִתְדְּבַק אַבְרָהָם בְּדַרְגֵּיהּ כְּדְקָא יְאוּת. תָּא חֲזֵי, כַּד אוֹלִיד אַבְרָהָם לְיִצְחָק נָפַק קַדִּישָׁא כְּדְקָא יְאוּת. וְהַאי (נ''א ודאי) מַאי אַעֲדוּ וְאוֹלִידוּ חֲשׁוֹכָא.

uvo ure'eh, terem shennimmol avraham zar'o lo hayah kadosh, mishum sheiatza mittoch arelah vehidbak ba'arelah lemattah. achar shennimmol, yatza oto hazzera betoch hakkedushah, venidbak bakkedushah shellema'lah veholid lema'lah, venidbak avraham bedargato kara'uy. bo re'eh, kesheholid avraham et yitzchak, yatza kadosh kara'uy. ve'ellu [vada'y] hammayim sheharu veholidu choshech

vetta chazei, ad la itgezar avraham hahu zar'a dileih la havah kadisha, begin denafak bego arelah ve'itdevak be'arelah letatta. levatar de'itgezar nafak hahu zar'a bego kadisha, ve'itdevak bikdushah dil'eila ve'olid le'eila, ve'itdevak avraham bedargeih kedeka ye'ut. ta chazei, kad olid avraham leyitzchak nafak kadisha kedeka ye'ut. veha'y (n'' vd'y) ma'y a'adu ve'olidu chashocha

Translations & Notes

עד שלא נימול אברהם, הזרע שלו לא היה קדוש, משום שיצא בתוך העורלה. ונתדבק בעורלה למטה. אחר שנימול יצא הזרע בתוך קדוש ונתדבק בקדושה שלמעלה, והוליד למעלה ונתדבק אברהם במדרגתו חסד. כשהוליד אברהם ליצחק יצא קדוש, והמים האלו שהוא אברהם וחסד הָרוּ וילדו אֲפלה. יצחק, קו שמאל, שמטרם התלבשותו בחסדים של אברהם הוא חושך. ע"י שיצא מאברהם, נתלבש בחסדים שלו ונעשה אור.
לאח"כ ידע אברהם שהוא צריך להיצרף ולהתעטר עוד במדרגות. מיד, וירד אברם מצריימה, וניצל משם ולא נתפתה תוך אותם האורות שלהם, ונצרַף ושב למקומו. כיוון שירד למצרים ונצרַף שם, מיד, וַיַעַל אברם ממצרים הנגבה, עלה ודאי. כלומר, שהיה לו עלייה במדרגה. כי זכה לאור החיה, חכמה דימין. ושב למקומו, לא"י. ונתדבק באמונה העליונה, שכתוב הנגבה, שפירושו, חכמה דימין, חסד שעולה לעת גדלות ונעשה חכמה. אמנם יש גם במדרגה זו חמש מדרגות נרנח"י. ועתה זכה למדרגות הראשונות שבה.

162

 162 רַבִּי אֶלְעָזָר שָׁאַל יוֹם אֶחָד אֶת רַבִּי שִׁמְעוֹן אָבִיו. אָמַר לוֹ, זֶה שֶׁקָּרָא לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִצְחָק, שֶׁכָּתוּב וְקָרָאתָ אֶת שְׁמוֹ יִצְחָק, לָמָּה? שֶׁהֲרֵי נִרְאֶה שֶׁעַד שֶׁלֹּא יָצָא לָעוֹלָם קָרָא לוֹ יִצְחָק?

 162 רַבִּי אֶלְעָזָר שָׁאִיל יוֹמָא חַד לְרַבִּי שִׁמְעוֹן אֲבוֹי, אָמַר לֵיהּ הַאי דְּקָרָא לֵיהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא יִצְחָק דִּכְתִיב וְקָרָאת אֶת שְׁמוֹ יִצְחָק. אַמַּאי, דְּהָא אִתְחֲזֵי דְּעַד לָא נָפַק לְעָלְמָא קָרָא לֵיהּ יִצְחָק.

rabi el'azar sha'al yom echad et rabi shim'on aviv. amar lo, zeh shekkara lo hakkadosh baruch hu yitzchak, shekatuv vekara'ta et shemo yitzchak, lammah? sheharei nir'eh she'ad shello yatza la'olam kara lo yitzchak

rabi el'azar sha'il yoma chad lerabi shim'on avoy, amar leih ha'y dekara leih kudesha berich hu yitzchak dichtiv vekara't et shemo yitzchak. amma'y, deha itchazei de'ad la nafak le'alema kara leih yitzchak

Translations & Notes

למה קרא לו הקב"ה יצחק? ואין לומר משום שאמרה צחוק עשה לי אלקים, כי נראה שעוד מטרם שיצא לעולם קרא אותו הקב"ה יצחק, שעוד לא היה טעם הזה.
מכאן ואילך ידע אברהם חכמה עליונה ונתדבק בהקב"ה, ונעשה ימינו של העולם. לכן כתוב, ואברם כבד מאוד במִקְנֶה בכסף וזהב. כבד מאוד, מצד מזרח, ת"ת. במִקְנֶה, מצד מערב, מלכות. בכסף, מצד דרום, חכמה. בזהב, מצד צפון, בינה.

163

 163 אָמַר לוֹ, הֲרֵי נֶאֱמַר שֶׁאֵשׁ לוֹקַחַת מַיִם, שֶׁהֲרֵי הַמַּיִם בָּאִים מִצַּד שֶׁל הַגְּבוּרָה, וְעוֹד [נ''א וּבֹא תִשְׁאַל מֵהַלְוִיִּם] [שָׁאַל אוֹתוֹ] הַלְוִיִּם שֶׁהֵם מְשַׂמְּחִים לְאוֹתוֹ הַצַּד בִּכְלֵי זֶמֶר וְתִשְׁבָּחוֹת כְּנֶגֶד הַצַּד הַזֶּה, מִשּׁוּם כָּךְ יִצְחָק הוּא חֶדְוָה, מִשּׁוּם שֶׁהוּא בָּא מֵאוֹתוֹ צַד וְנִדְבָּק בּוֹ.

 163 אָמַר לֵיהּ הָא אִתְּמָר דְּאֶשָׁא נָטַל מַיָא. דְּהָא מַיָא מִסִּטְרָא דִגְבוּרָה קָא אַתְיָין. וְתוּ (נ''א ותא שאיל להו ללואי) (שאיל ליה) לֵוָאֵי דְּאִנּוּן בְּדִיחִין לְהַהוּא סִטְרָא בְּמָאנֵי זֶמֶר וְתֻשְׁבְּחָן לָקֳבֵיל הַאי סִטְרָא, בְגִין כָּךְ יִצְחָק אִיהוּ חֶדְוָה בְּגִין דְּאָתֵי מֵהַהוּא סִטְרָא וְאִתְדָּבַּק בֵּיהּ.

amar lo, harei ne'emar she'esh lokachat mayim, sheharei hammayim ba'im mitzad shel hagevurah, ve'od [n" uvo tish'al mehalviim] [sha'al oto] halviim shehem mesammechim le'oto hatzad bichlei zemer vetishbachot keneged hatzad hazzeh, mishum kach yitzchak hu chedvah, mishum shehu ba me'oto tzad venidbak bo

amar leih ha ittemar de'esha natal maya. deha maya missitra digvurah ka atyayn. vetu (n'' vt sh'yl lhv llv'y) (sh'yl lyh) leva'ei de'innun bedichin lehahu sitra bema'nei zemer vetushbechan lakoveil ha'y sitra, vegin kach yitzchak ihu chedvah begin de'atei mehahu sitra ve'itdabak beih

Translations & Notes

אש, שמאל וגבורה, לקח מים, ימין וחסד, והרי מים באים מצד הגבורה, כלומר השמאל והימין נכללו זה בזה. ואז נעשה צד השמאל בחינת יין המשמח אלקים ואנשים. וזה שאל את הלויים הנמשכים מקו שמאל שהם משמחים לאותו שמאל בכלי זמר ותשבחות שהם כנגד הצד הזה, שכלי זמר ותשבחות נמשכים ג"כ מצד שמאל. משום זה יצחק הוא חדווה וצחוק, ומשום שבא מצד שמאל ונתדבק בו.
באו כל החברים ונשקו ידיו של רבי שמעון, בכו, אוי, כאשר תסתלק מהעולם, מי יאיר אור התורה. אשרי חלקם של החברים, ששמעו דברי תורה הללו מפיך.
וילך למסעיו