215 וְאוֹתוֹ הַקּוֹל עוֹלֶה וְיוֹרֵד וְתוֹבֵעַ דִּין לְהִמָּשֵׁךְ לְמַטָּה. כְּשֶׁקּוֹל זֶה עוֹלֶה לִתְבֹּעַ דִּין, אָז מִתְגַּלֶּה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְהַשְׁגִּיחַ בְּדִין.
215 וְהַהוּא קָלָא סָלְקָא וְנַחֲתָא תָּבְעָא דִינָא לְאִתְמַשְׁכָא לְתַתָּא. כַּד הַאי קָלָא סָלְקָא לְמִתְבַּע דִּינָא כְּדֵין אִתְגְּלִי לְאַשְׁגָחָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בְּדִינָא.
ve'oto hakkol oleh veyored vetovea din lehimmashech lemattah. keshekkol zeh oleh litboa din, az mitgalleh hakkadosh baruch hu lehashgiach bedin
vehahu kala saleka venachata tave'a dina le'itmashcha letatta. kad ha'y kala saleka lemitba dina kedein itgeli le'ashgacha kudesha berich hu bedina
216 אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, הַכְּצַעֲקָתָהּ, מִי הַכְּצַעֲקָתָהּ? זוֹ גְזֵרַת הַדִּין שֶׁתּוֹבַעַת דִּין כָּל יוֹם. שֶׁכָּךְ שָׁנִינוּ, כַּמָּה שָׁנִים עוֹמֶדֶת גְּזֵרַת דִּין וְתוֹבַעַת מִלִּפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עַל שֶׁאֲחֵי יוֹסֵף מָכְרוּ אֶת יוֹסֵף, מִשּׁוּם שֶׁגְּזֵרַת הַדִּין צוֹוַחַת עַל הַדִּין, וְעַל זֶה הַכְּצַעֲקָתָהּ הַבָּאָה אֵלַי.
216 אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, הַכְּצַעֲקָתָהּ. מַאן הַכְּצַעֲקָתָהּ, דָּא גְּזֵרַת דִּינָא דְּתָבְעָא דִינָא כָּל יוֹמָא. דְּהָכִי תָּנִינָן כַּמָּה שְׁנִין קָיְימָא גְּזֵרַת דִּינָא וְתָבְעָא מִקַּמֵּי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא עַל דְּזַבִּינוּ אֲחוּי דְיוֹסֵף לְיוֹסֵף. בְּגִין דִּגְזֵרַת דִּינָא צָוְוחַת עַל דִּינָא, וְעַל דָּא הַכְּצַעֲקָתָהּ, הַבָּאָה אֵלַי.
amar rabi shim'on, haketza'akatah, mi haketza'akatah? zo gezerat hadin shettova'at din kal yom. shekach shaninu, kammah shanim omedet gezerat din vetova'at millifnei hakkadosh baruch hu al she'achei yosef macheru et yosef, mishum shegezerat hadin tzovachat al hadin, ve'al zeh haketza'akatah haba'ah elay
amar rabi shim'on, haketza'akatah. ma'n haketza'akatah, da gezerat dina detave'a dina kal yoma. dehachi taninan kammah shenin kayeyma gezerat dina vetave'a mikkammei kudesha berich hu al dezabinu achuy deyosef leyosef. begin digzerat dina tzavevchat al dina, ve'al da haketza'akatah, haba'ah elay
217 מַה זֶּה הַבָּאָה אֵלַי? זֶהוּ סוֹד כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (אסתר ב) בָּעֶרֶב הִיא בָאָה וּבַבֹּקֶר הִיא שָׁבָה. וְזֶהוּ הַבָּאָה אֵלַי, תָּמִיד. כְּמוֹ זֶה קֵץ כָּל בָּשָׂר בָּא לְפָנַי, וַהֲרֵי נִתְבָּאֵר. עָשׂוּ כָּלָה, הֲרֵי נִתְבָּאֵר.
217 מַאי (קז א) הַבָּאָה אֵלַי. דָּא הוּא רָזָא כְּמָא דְאַתְּ אָמֵר, (אסתר ב) בָּעֶרֶב הִיא בָאָה וּבַבֹּקֶר הִיא שָׁבָה. וְדָא הוּא הַבָּאָה אֵלַי תָּדִיר. כְּגַוְונָא דָא קֵץ כָּל בָּשָׂר בָּא לְפָנַי וְהָא אִתְּמָר. עָשׂוּ כָּלָה הָא אִתְּמָר:
mah zeh haba'ah elay? zehu sod kemo shenne'emar (str v) ba'erev hi va'ah uvaboker hi shavah. vezehu haba'ah elay, tamid. kemo zeh ketz kal basar ba lefanay, vaharei nitba'er. asu kalah, harei nitba'er
ma'y (kz ) haba'ah elay. da hu raza kema de'at amer, (str v) ba'erev hi va'ah uvaboker hi shavah. veda hu haba'ah elay tadir. kegavevna da ketz kal basar ba lefanay veha ittemar. asu kalah ha ittemar