23 רַבִּי אֱלִיעֶזֶר הָיָה יוֹשֵׁב וְהָיָה עוֹסֵק בַּתּוֹרָה. בָּא אֵלָיו רַבִּי עֲקִיבָא וְאָמַר לוֹ, בַּמֶּה מַר עוֹסֵק? אָמַר לוֹ, בַּפָּסוּק הַזֶּה שֶׁכָּתוּב (שמואל-א ב) וְכִסֵּא כָבוֹד יַנְחִלֵם. מַהוּ כִּסֵּא כָבוֹד יַנְחִלֵם? זֶה יַעֲקֹב אָבִינוּ שֶׁעָשָׂה לוֹ כִּסֵּא כָבוֹד לְבַדּוֹ לְקַבֵּל תּוֹרָה בְּעַד נִשְׁמַת הַצַּדִּיק.
23 רַבִּי אֱלִיעֶזֶר הֲוָה יָתִיב וְהֲוָה לָעֵי בְּאוֹרַיְיתָא. אֲתָא לְגַבֵּיהּ רַבִּי עֲקִיבָא אָמַר לֵיהּ בְּמַאי קָא עָסִיק מַר. אָמַר לֵיהּ בְּהַאי קְרָא דִּכְתִיב, (שמואל א ב) וכִסֵּא כָבוֹד יַנְחִילֵם. מַהוּ כִּסֵּא כָבוֹד יַנְחִילֵם. זֶה יַעֲקֹב אָבִינוּ דְּעֲבִיד לֵיהּ כָּרְסֵי יְקָר בִּלְחוֹדוֹי לְקַבָּלָא אוּלְפַן נִשְׁמָתָא דְּצַּדִּיקַיָא.
rabi eli'ezer hayah yoshev vehayah osek battorah. ba elav rabi akiva ve'amar lo, bammeh mar osek? amar lo, bapasuk hazzeh shekatuv (shmv'l- v) vechisse chavod yanchilem. mahu kisse chavod yanchilem? zeh ya'akov avinu she'asah lo kisse chavod levado lekabel torah be'ad nishmat hatzadik
rabi eli'ezer havah yativ vehavah la'ei be'orayeyta. ata legabeih rabi akiva amar leih bema'y ka asik mar. amar leih beha'y kera dichtiv, (shmv'l v) vchisse chavod yanchilem. mahu kisse chavod yanchilem. zeh ya'akov avinu de'avid leih karesei yekar bilchodoy lekabala ulefan nishmata detzadikaya
24 וְהַקָּבָּ''ה הוֹלֵךְ עִמּוֹ בְּכָל רֹאשׁ חֹדֶשׁ וְחֹדֶשׁ, וּכְשֶׁרוֹאָה הַנְּשָׁמָה אֶת כְּבוֹד הָאַסְפַּקְלַרְיָה שֶׁל שְׁכִינַת רִבּוֹנוֹ, מְבָרֶכֶת וּמִשְׁתַּחֲוָה לִפְנֵי הַקָּבָּ''ה. וְזֶהוּ שֶׁכָּתוּב (תהלים קד) בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת ה'.
24 וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אָזִיל עִמֵּיהּ בְּכָל רֵישׁ יַרְחָא וְיַרְחָא. וכַד חָמֵי נִשְׁמָתָא יְקַר אַסְפַּקְלַרְיָאה שְׁכִינְתָּא דְמָארֵיהּ, מְבָרְכַת וְסָגְדַת קַמֵּי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (תהלים קד) בָּרְכִי נַפְשִׁי וְגו'.
vehakkaba"h holech immo bechal ro'sh chodesh vechodesh, ucheshero'ah hanneshamah et kevod ha'aspaklaryah shel shechinat ribono, mevarechet umishttachavah lifnei hakkaba"h. vezehu shekatuv (thlym kd) barechi nafshi et 'he
vekudesha berich hu azil immeih bechal reish yarcha veyarcha. vchad chamei nishmata yekar aspaklarya'h shechintta dema'reih, mevarechat vesagedat kammei kudesha berich hu, hada hu dichtiv, (thlym kd) barechi nafshi vegv
25 אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא, הַקָּבָּ''ה עוֹמֵד עָלָיו, וְהַנְּשָׁמָה פּוֹתַחַת וְאוֹמֶרֶת: ה' אֱלֹהַי גָּדַלְתָּ מְּאֹד וְגוֹ' כָּל הַפָּרָשָׁה, עַד הַסִּיּוּם שֶׁאוֹמֵר יִתַּמּוּ חַטָּאִים וגו'. וְעוֹד אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא, וְלֹא זוֹ בִּלְבַד, אֶלָּא מְשַׁבַּחַת אוֹתוֹ עַל הַגּוּף שֶׁנִּשְׁאָר בָּעוֹלָם הַזֶּה, וְאוֹמֵר (שם קג) בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת ה' וְכָל קְרָבַי וגו'.
25 אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא קָאִים עֲלוֹהִי. וְנִשְׁמָתָא פָּתַח וְאָמַר יְיָ אֱלהֵי גָּדַלְתָּ מְאֹד וְגו' כָּל הַפָּרָשָׁה עַד סִיּוּמָא דְּקָאָמַר יִתַּמּוּ חַטָאִים וְגו'. וְעוֹד אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא וְלָא דָא בִּלְחוֹדוֹי אֶלָּא מְשַׁבַּחַת לֵיהּ עַל גּוּפָא דְּאִשְׁתָּאַר בְּעָלְמָא דֵין וְאָמַר (תהלים קג) בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְיָ וְכָל קְרָבַי וְגו'.
amar rabi akiva, hakkaba"h omed alav, vehanneshamah potachat ve'omeret: 'he elohay gadalta me'od vego' kal haparashah, ad hassium she'omer yittammu chatta'im vgv'. ve'od amar rabi akiva, velo zo bilvad, ella meshabachat oto al haguf shennish'ar ba'olam hazzeh, ve'omer (shm kg) barechi nafshi et 'he vechal keravay vgv
amar rabi akiva kudesha berich hu ka'im alohi. venishmata patach ve'amar adonay elhei gadalta me'od vegv' kal haparashah ad siuma deka'amar yittammu chata'im vegv'. ve'od amar rabi akiva vela da bilchodoy ella meshabachat leih al gufa de'ishtta'ar be'alema dein ve'amar (thlym kg) barechi nafshi et adonay vechal keravay vegv