26 וְהַקָּבָּ''ה הוֹלֵךְ. מִנַּיִן לָנוּ זֶה? מֵהַפָּסוּק הַזֶּה שֶׁכָּתוּב וַיֵּרָא אֵלָיו ה' בְּאֵלֹנֵי מַמְרֵא. זֶה יַעֲקֹב. מַה זֶּה מַמְרֵא? מִשּׁוּם שֶׁיָּרַשׁ מָאתַיִם עוֹלָמוֹת מֵעֵדֶן, וְהוּא כִסֵּא. אָמַר רַבִּי יִצְחָק, מַמְרֵא בְּגִימַטְרִיָּא מָאתַיִם שְׁמוֹנִים וְאַחַת הָיָה. מָאתַיִם שֶׁל עֵדֶן, שֶׁכָּתוּב (שיר ח) וּמָאתַיִם לְנֹטְרִים אֶת פִּרְיוֹ, וּשְׁמוֹנִים וְאַחַת שֶׁהוּא כִּסֵּא. וְלָכֵן נִקְרָא וַיֵּרָא אֵלָיו ה' בְּאֵלֹנֵי מַמְרֵא. וְעַל שֵׁם זֶה נִקְרָא מַמרֵא.
26 וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אָזִיל. מְנָא לָן הַאי. מֵהַאי קְרָא דִּכְתִיב וַיִּרָא אֵלָיו יְיָ בְּאֵלוֹנֵי מַמְרִא, זְה יַעֲקֹב. מַהוּ מַמְרִא. מִשּׁוּם דְּאַחְסִין מָאתָן עָלְמִין מֵעֵדֶן והוּא כִּסֵּא. אָמַר רַבִּי יִצְּחָק מַמְרֵא בְּגִימַטְרִיָּא מָאתָן וּתְמַנִין וְחַד הֲוָה, מָאתָן דְּעֵדֶן דִּכְתִיב, (שיר השירים ח) וּמָאתַיִם לַנּוֹטְרִים אֶת פִּרְיוֹ, וּתְמַנִּין וְחַד דְּהוּא כִּסֵּא. וּבְגִין כָּךְ אִתְקְרֵי וַיֵּרָא אֵלָיו יְיָ בְּאֵלוֹנֵי מַמְרֵא. וְעַל שׁוּם דָּא נִקְרָא מַמְרֵא.
vehakkaba"h holech. minnayin lanu zeh? mehapasuk hazzeh shekatuv vayera elav 'he be'elonei mamre. zeh ya'akov. mah zeh mamre? mishum sheiarash ma'tayim olamot me'eden, vehu chisse. amar rabi yitzchak, mamre begimatria ma'tayim shemonim ve'achat hayah. ma'tayim shel eden, shekatuv (shyr ch) uma'tayim lenoterim et piro, ushemonim ve'achat shehu kisse. velachen nikra vayera elav 'he be'elonei mamre. ve'al shem zeh nikra mamre
vekudesha berich hu azil. mena lan ha'y. meha'y kera dichtiv vayira elav adonay be'elonei mamri, zeh ya'akov. mahu mamri. mishum de'achsin ma'tan alemin me'eden vhu kisse. amar rabi yitzechak mamre begimatria ma'tan utemanin vechad havah, ma'tan de'eden dichtiv, (shyr hshyrym ch) uma'tayim lannoterim et piro, utemannin vechad dehu kisse. uvegin kach itkerei vayera elav adonay be'elonei mamre. ve'al shum da nikra mamre
27 אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, מַה זֶּה בְּאֵלֹנֵי? רְצוֹנוֹ לוֹמַר חָזְקוֹ, זֶהוּ שֶׁכָּתוּב אֲבִיר יַעֲקֹב. וְהוּא יֹשֵׁב פֶּתַח הָאֹהֶל, זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (תהלים טו) ה' מִי יָגוּר בְּאָהֳלֶךָ וגו'. כְּחֹם הַיּוֹם, שֶׁכָּתוּב (מלאכי ג) וְזָרְחָה לָכֶם יִרְאֵי שְׁמִי שֶׁמֶשׁ צְדָקָה וּמַרְפֵּא בִּכְנָפֶיהָ.
27 אָמַר רַבִּי יְהוּדָה מַהוּ בְּאֵלוֹנֵי. רְצּוֹנוֹ לוֹמַר תּוּקְפּוֹי הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (בראשית מט) אֲבִיר יַעֲקֹב. וְהוּא יוֹשֵׁב פֶּתַח הָאֹהֶל. הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (תהלים טו) יְיָ מִי יָגוּר בְּאָהֳלֶךָ וְגו'. כְּחוֹם הַיּוֹם. דִּכְתִיב, (מלאכי ג) וְזָרְחָה לָכֶם יִרְאֵי שְׁמִי שֶׁמֶשׁ צְּדָקָה וּמַרְפֵּא בִּכְנָפֶיהָ.
amar rabi yehudah, mah zeh be'elonei? retzono lomar chazeko, zehu shekatuv avir ya'akov. vehu yoshev petach ha'ohel, zehu shekatuv (thlym tv) 'he mi yagur be'aholecha vgv'. kechom hayom, shekatuv (mlo'chy g) vezarechah lachem yir'ei shemi shemesh tzedakah umarpe bichnafeiha
amar rabi yehudah mahu be'elonei. retzono lomar tukepoy hada hu dichtiv, (vr'shyt mt) avir ya'akov. vehu yoshev petach ha'ohel. hada hu dichtiv, (thlym tv) adonay mi yagur be'aholecha vegv'. kechom hayom. dichtiv, (mlo'chy g) vezarechah lachem yir'ei shemi shemesh tzedakah umarpe bichnafeiha
28 אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי, בְּאוֹתָהּ שָׁעָה הָלַךְ הַקָּבָּ''ה, וּמִשּׁוּם שֶׁשּׁוֹמְעִים הָאָבוֹת, אַבְרָהָם יִצְחָק, שֶׁהַקָּבָּ''ה הוֹלֵךְ אֵלָיו, תּוֹבְעִים מִיַּעֲקֹב לָלֶכֶת עִמָּם וּלְהַקְדִּים לוֹ שָׁלוֹם.
28 אָמַר רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי בְּהַהִיא שַׁעֲתָא אָזִיל קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וּבְגִין דְּשָׁמְעִין אַבָהָתָא אַבְרָהָם וְיִצְּחָק דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אָזִיל לְגַבֵּיהּ. תָּבְעִין מִן יַעֲקֹב לְמֵיזַל עִמְּהוֹן וּלְאַקְדָּמָא לֵיהּ שְׁלָם.
amar rabi yochanan ben zaka'y, be'otah sha'ah halach hakkaba"h, umishum sheshome'im ha'avot, avraham yitzchak, shehakkaba"h holech elav, tove'im mia'akov lalechet immam ulehakdim lo shalom
amar raban yochanan ben zaka'y behahi sha'ata azil kudesha berich hu, uvegin deshame'in avahata avraham veyitzechak dekudesha berich hu azil legabeih. tave'in min ya'akov lemeizal immehon ule'akdama leih shelam