293 בֹּא רְאֵה מַה כָּתוּב, (זכריה יד) וְהָיָה אֲשֶׁר לֹא יַעֲלֶה מֵאֵת מִשְׁפְּחוֹת הָאָרֶץ אֶל יְרוּשָׁלִַם וגו'. זֶהוּ עֹנֶשׁ שֶׁלָּהֶם שֶׁנִּמְנָע מֵהֶם מָטָר. מַה כָּתוּב וְאִם מִשְׁפַּחַת מִצְרַיִם לֹא תַעֲלֶה וְלֹא בָאָה וְגוֹ'? רְאֵה שֶׁלֹּא כָתוּב וְלֹא עֲלֵיהֶם יִהְיֶה הַגָּשֶׁם, כִּי לֹא יוֹרֵד מָטָר בְּמִצְרַיִם וְלֹא צְרִיכִים אוֹתוֹ. אֶלָּא עָנְשָׁם מַהוּ? שֶׁכָּתוּב (שם) וְזֹאת תִּהְיֶה הַמַּגֵּפָה אֲשֶׁר יִגֹּף ה' אֶת כָּל הַגּוֹיִם וגו'. מִשּׁוּם שֶׁמִּצְרַיִם לֹא צְרִיכִים מָטָר. אַף סְדֹם מַה כָּתוּב בָּהּ? כִּי כֻלָּהּ מַשְׁקֶה. כָּל עִדּוּנֵי הָעוֹלָם הָיוּ בָּהּ, וְעַל זֶה לֹא רָצוּ שֶׁבְּנֵי אָדָם אֲחֵרִים יִתְעַדְּנוּ בָּהּ.

 293 תָּא חֲזֵי, מַה כְּתִיב, (זכריה יד) וְהָיָה אֲשֶׁר לא יַעֲלֶה מֵאֵת מִשְׁפְּחוֹת הָאָרֶץ אֶל יְרוּשָׁלֵם וְגו'. דָּא הוּא עוֹנָשָׁא דִלְהוֹן דְּאִתְמְנַע מִנְּהוֹן מִטְרָא, מַה כְּתִיב וְאִם מִשְׁפַּחַת מִצְרַיִם לא תַעֲלֶה וְלא בָאָה וְגו'. חָמֵי דְּלָא כְּתִיב וְלא עֲלֵיהֶם יִהְיֶה הַגֶּשֶׁם, בְּגִין דְּלָא נָחִית מִטְרָא לְמִצְרַיִם וְלָא אִצְטַרְכָן לֵיהּ, אֶלָּא עוֹנָשָׁא דִּלְהוֹן מַה הוּא דִּכְתִיב, (זכריה יד) וְזֹאת תִּהְיֶה הַמַּגֵּפָה אֲשֶׁר יִגּוֹף יְיָ אֶת כָּל הַגּוֹיִם וְגו'. בְּגִין דְּמִצְרַיִם לָא צְרִיכִין לְמִטְרָא. אוּף סְדוֹם מַה כְּתִיב בֵּיהּ כִּי כֻלָּהּ מַשְׁקֶה, כָּל עִדּוּנִין דְּעָלְמָא הֲווּ בָהּ, וְעַל דָּא לָא בָעָאן דִּבְנֵי נָשָׁא אָחֳרָנִין יִתְעַדְּנוּן בָּהּ.

bo re'eh mah katuv, (zchryh yd) vehayah asher lo ya'aleh me'et mishpechot ha'aretz el yerushalam vgv'. zehu onesh shellahem shennimna mehem matar. mah katuv ve'im mishpachat mitzrayim lo ta'aleh velo va'ah vego'? re'eh shello chatuv velo aleihem yihyeh hagashem, ki lo yored matar bemitzrayim velo tzerichim oto. ella anesham mahu? shekatuv (shm) vezo't tihyeh hammagefah asher yigof 'he et kal hagoyim vgv'. mishum shemmitzrayim lo tzerichim matar. af sedom mah katuv bah? ki chullah mashkeh. kal idunei ha'olam ha'u bah, ve'al zeh lo ratzu shebenei adam acherim yit'adenu bah

ta chazei, mah ketiv, (zchryh yd) vehayah asher lo ya'aleh me'et mishpechot ha'aretz el yerushalem vegv'. da hu onasha dilhon de'itmena minnehon mitra, mah ketiv ve'im mishpachat mitzrayim lo ta'aleh velo va'ah vegv'. chamei dela ketiv velo aleihem yihyeh hageshem, begin dela nachit mitra lemitzrayim vela itztarchan leih, ella onasha dilhon mah hu dichtiv, (zchryh yd) vezo't tihyeh hammagefah asher yigof adonay et kal hagoyim vegv'. begin demitzrayim la tzerichin lemitra. uf sedom mah ketiv beih ki chullah mashkeh, kal idunin de'alema havu vah, ve'al da la va'a'n divnei nasha achoranin yit'adenun bah

Translations & Notes

כתוב, והיה אשר לא יעלה מאת משפחות הארץ אל ירושלם. זה הוא העונש שלהם, שנמנע מהם הגשם. כתוב, ואם משפחת מצרים לא תעלה ולא באה. ראה, שלא כתוב כאן, ולא עליהם יהיה הגשם, כי לא ירד גשם במצרים ואינם צריכים לו, אלא עונש שלהם, כמ"ש, וזאת תהיה מגפה אשר יגוף ה' את הגויים, שהוא משום שהמצרים אינם צריכים גשם. אף סדום היה כגן ה', כל מעדני עולם היו בה, ועל כן לא רצו שאנשים אחרים יתעדנו בה ולא קיבלו אורחים.
ומשום שהוא סתום ממלאכים העליונים הקדושים, ע"כ נגלה לאברהם בדרך הסתום, כדי שלא יסתכלו בו מלאכים הקדושים, ולא יהיה להם פתחון פה לקטרג, שהקב"ה נגלה על אדם ערל.

 294 רַבִּי חִיָּיא אָמַר, הֵם הָיוּ רְשָׁעִים מֵעַצְמָם וּמָמוֹנָם, שֶׁכָּל בֶּן אָדָם שֶׁהוּא צַר עַיִן לְעָנִי, רָאוּי הוּא שֶׁלֹּא יַעֲמֹד בָּעוֹלָם, וְלֹא עוֹד, אֶלָּא שֶׁאֵין לוֹ חַיִּים לָעוֹלָם הַבָּא. וְכָל מִי שֶׁהוּא וַתְּרָן לְעָנִי, רָאוּי הוּא שֶׁיִּתְקַיֵּם בָּעוֹלָם וְיִתְקַיֵּם הָעוֹלָם בִּשְׁבִילוֹ, וְיֵשׁ לוֹ חַיִּים וְאֹרֶךְ שֶׁל חַיִּים לָעוֹלָם הַבָּא.

 294 רַבִּי חִיָּיא אָמַר אִנּוּן הֲווּ חַיָּיבִין מִגַּרְמַיְיהוּ וּמִמָּמוֹנְהוֹן, דְּכָל בַּר נָשׁ דְּאִיהוּ צָר עֵינָא לְגַבֵּי מִסְכֵּנָא, יָאוֹת הוּא דְּלָא יִתְקַיַּים בְּעָלְמָא. וְלא עוֹד אֶלָּא דְּלֵית לֵיהּ חַיִּים לְעָלְמָא דְּאָתֵי. וְכָל מַאן דְּאִיהוּ וַותְּרָן לְגַבֵּי מִסְכֵּנָא יָאוֹת הוּא דְּיִתְקַיַּים בְּעָלְמָא, וְיִתְקַיַּים עָלְמָא בְּגִינֵיהּ, וְאִית לֵיהּ חַיִּים וְאוֹרְכָּא דְחַיֵּי לְעָלְמָא דְּאָתֵי:

rabi chiay amar, hem ha'u resha'im me'atzmam umamonam, shekal ben adam shehu tzar ayin le'ani, ra'uy hu shello ya'amod ba'olam, velo od, ella she'ein lo chayim la'olam haba. vechal mi shehu vatteran le'ani, ra'uy hu sheiitkayem ba'olam veyitkayem ha'olam bishvilo, veyesh lo chayim ve'orech shel chayim la'olam haba

rabi chiay amar innun havu chayayvin migarmayeyhu umimmamonehon, dechal bar nash de'ihu tzar eina legabei miskena, ya'ot hu dela yitkayaym be'alema. velo od ella deleit leih chayim le'alema de'atei. vechal ma'n de'ihu vavtteran legabei miskena ya'ot hu deyitkayaym be'alema, veyitkayaym alema begineih, ve'it leih chayim ve'oreka dechayei le'alema de'atei

Translations & Notes

אנשי סדום היו רשעים מעצמם ומרכושם ולא מסיבת ארצם הטובה, כי לא רצו ליתן צדקה. כי כל אדם שהוא צר עין כלפי עני, ראוי לו שלא יתקיים בעולם, ולא עוד, אלא שאין לו חיים לעולם הבא. וכל מי שהוא טוב לב לעני, ראוי לו שיתקיים בעולם והעולם יתקיים בזכותו, ויש לו חיים ואריכות ימים לעולם הבא.
מתי נגלה לו בגילוי לפני מלאכים העליונים? כאשר נתן לו אות ברית הקדוש. שכתוב אז, וידבר איתו אלקים לאמור. אלקים הוא שֵם קדוש. ולא כתוב, במַחזה, אלא שֵם בגילוי, שהוא אלקים.

 295 וַיַּעַל לוֹט מִצּוֹעַר וַיֵּשֶׁב בָּהָר הוּא וּשְׁתֵּי בְנֹתָיו עִמּוֹ וגו'. מָה הַטַּעַם? מִשּׁוּם שֶׁרָאָה שֶׁהָיָה קָרוֹב לִסְדֹם וְעָלָה מִשָּׁם.

 295 וַיַּעַל לוֹט מִצֹּעַר וַיֵּשֶׁב בָּהָר הוּא וּשְׁתֵּי בְנוֹתָיו עִמּוֹ וְגו'. מַאי טַעְמָא. בְּגִין דְּחָמָא דְּהֲוָה קָרִיב לִסְדוֹם וְאִסְתַּלַּק מִתַּמָּן.

vaya'al lot mitzo'ar vayeshev bahar hu ushettei venotav immo vgv'. mah hatta'am? mishum shera'ah shehayah karov lisdom ve'alah misham

vaya'al lot mitzo'ar vayeshev bahar hu ushettei venotav immo vegv'. ma'y ta'ma. begin dechama dehavah kariv lisdom ve'isttallak mittamman

Translations & Notes

ויעל לוט מצוער וישב בהר, הוא ושתי בנותיו עימו. עלה מצוער, משום שראה שצוער קרוב לסדום וע"כ עלה משם.
לאמר, פירושו לומר ולהכריז בכל לשון, שהקב"ה דיבר עם אברהם, שלא יהיה עוד בהעלם מהמלאכים, ולא בלשון אחר, שהוא תרגום, אלא בלשון שהכל מדברים בה, שיוכלו לספר זה לזה, ולא יוכלו לקטרג ולומר ולפתוח פה. וע"כ כתוב, וידבר איתו אלקים לאמור. אלקים ולא מַחזה, משום שהיה מכניסו באות ברית קדוש, וקירב אותו אליו.