299 בְּתַחְבּוּלֹתָו, בְּתַחְבּוּלָתוֹ כָּתוּב, כְּמוֹ הָאֻמָּן הַזֶּה שֶׁעוֹשֶׂה כְּלִי חֶרֶס, בְּעוֹד שֶׁאוֹתוֹ הַגַּלְגַּל מִסְתּוֹבֵב לְפָנָיו, חוֹשֵׁב לַעֲשׂוֹת כְּגוֹן זֶה - עוֹשֶׂה, חוֹשֵׁב לַעֲשׂוֹת כְּגוֹן אַחֵר - עוֹשֶׂה. מְהַפֵּךְ כְּלי זֶה לִכְלִי אַחֵר מִשּׁוּם שֶׁאוֹתוֹ הַגַּלְגַּל סוֹבֵב לְפָנָיו.

 299 בְּתַחְבּוּלוֹתָיו. בְּתַחְבּוּלָתוֹ כְּתִיב כְּהַאי אוֹמָנָא דְּעָבִיד מָאנִין דְּחַרְסָא. בְּעוֹד דְּהַהִיא טִיקְלָא אִסְתַּחֲרַת קַמֵיהּ. חָשִׁיב לְמֶעְבַּד כְּגַוְונָא דָּא עָבִיד. חָשִׁיב לְמֶעְבַּד כְּגַוְונָא אָחֳרָא עָבִיד. מְהַפֵּךְ מָאנָא דָּא לְמָאנָא דָא, בְּגִין דְּהַהוּא טִיקְלָא אִסְתַּחֲרַת קַמֵּיהּ.

betachbulotav, betachbulato katuv, kemo ha'umman hazzeh she'oseh keli cheres, be'od she'oto hagalgal misttovev lefanav, choshev la'asot kegon zeh - oseh, choshev la'asot kegon acher - oseh. mehapech kely zeh lichli acher mishum she'oto hagalgal sovev lefanav

betachbulotav. betachbulato ketiv keha'y omana de'avid ma'nin decharsa. be'od dehahi tikla isttacharat kameih. chashiv leme'bad kegavevna da avid. chashiv leme'bad kegavevna achora avid. mehapech ma'na da lema'na da, begin dehahu tikla isttacharat kammeih

Translations & Notes

אם האדם חטא, בהמה מה חטאה, שהקב"ה אמר, אדם כי יקריב מכם קרבן לה', מהבהמה? אלא הקב"ה עשה את רוח האדם ורוח הבהמה, והפרידם זה מזה. ולפיכך, רוח בני האדם העולה היא למעלה, ורוח הבהמה היורדת היא למטה, ונפרדים הם זה מזה.

 300 כָּךְ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מְהַפֵּךְ אֶת מַעֲשָׂיו שֶׁהוּא עוֹשֶׂה. בְּתַחְבּוּלֹתָו חָסֵר יוֹ''ד, וּמַהוּ? זֶה בֵּית דִּין לְמַטָּה שֶׁהוּא גַלְגַּל הַסּוֹבֵב לְפָנָיו, וְעַל זֶה הוּא מְהַפֵּךְ כֵּלִים מִכְּלִי זֶה לִכְלִי אַחֵר.

 300 כָּךְ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא מְהַפֵּךְ עוֹבָדוֹי דְּאִיהוּ עָבִיד בְּתַחְבּוּלֹתָו חָסֵר יו''ד, וּמַאן אִיהוּ, דָּא בֵּי דִינָא לְתַתָּא דְּאִיהוּ טִקְלָא דְּאִסְתַּחֲרַת קַמֵּיהּ, וְעַל דָּא מְהַפֵּךְ מָאנִין מִמָּאנָא דָא לְמָאנָא אָחֳרָא.

kach hakkadosh baruch hu mehapech et ma'asav shehu oseh. betachbulotav chaser o"d, umahu? zeh beit din lemattah shehu galgal hassovev lefanav, ve'al zeh hu mehapech kelim mikeli zeh lichli acher

kach kudesha berich hu mehapech ovadoy de'ihu avid betachbulotav chaser v''d, uma'n ihu, da bei dina letatta de'ihu tikla de'isttacharat kammeih, ve'al da mehapech ma'nin mimma'na da lema'na achora

Translations & Notes

הקב"ה מהפך מעשיו שעושה בתחבולתו חסר י', לשון יחיד. התחבולה הוא בית דין של מטה, הנוקבא דז"א, והיא האבנים המסתובבים לפניו. לפי שהמוחין באים להנוקבא ומושפעים ממנה בג' נקודות הנבחנים לשלושה מקומות, ע"כ מדומית אז הנוקבא שמסתובבת בג' מקומות. ועל זה הוא מהפך הכלים, מכלי זו אל כלי אחרת. וכל זה הוא כפי פעלם של בני אדם, אם בני אדם מיטיבים מעשיהם, אותם האבנים המסתובבים מסבבים אותם לימין, חסד, ואז המעשים שנעשו בעולם הם להיטיב לבני העולם כראוי, כי נמשכים חסדים וכל טוב אל העולם. והאבנים מסתובבים תמיד לצד ימין ואינם נדמים, והעולם מתגלגל בו ומקבל מעשים מקו ימין שהם חסדים.
מטרם שחטא אדם, כתוב, ויאמר אלקים הנה נתתי לכם את כל עשב זורע זרע. וכתוב, לכם יהיה לאוכְלָה. ולא הותר לאכול בעלי חיים. כיוון שחטא ויצה"ר נבלע בגוף שלו, ובכל תולדותיו, עשה בהם דין, שהביא עליהם המבול.

 301 וְכָל זֶה כְּפִי פָעֳלָם שֶׁל בְּנֵי אָדָם. אִם בְּנֵי אָדָם מְטִיבִים מַעֲשֵׂיהֶם - אוֹתוֹ הַגַּלְגַּל הַסּוֹבֵב מְסוֹבֵב אוֹתָם יָמִינָה, וְאָז נַעֲשִׂים מַעֲשִׂים בָּעוֹלָם לְהֵיטִיב לָהֶם כָּרָאוּי, וְהַגַּלְגַּל סוֹבֵב תָּמִיד וְלֹא שׁוֹקֵט בְּאוֹתוֹ צַד הַיָּמִין, וְהָעוֹלָם מִתְגַּלְגֵּל בּוֹ.

 301 וְכָל דָּא כְּפִי פָּעֳלָם דִּבְנֵי נָשָׁא, אִי מְטִיבִין בְּנֵי נָשָׁא עוֹבָדֵיהוֹן, הַהוּא טִקְלָא דְּסַחֲרָא אַסְחָרַת לוֹן לְיָמִינָא, וּכְדֵין אִתְעֲבִידוּ עוֹבָדִין בְּעָלְמָא לְאוֹטָבָא לוֹן כְּדְקָא יְאוּת. וְטִיקְלָא אַסְחָרַת תָּדִיר וְלָא שָׁכִיךְ בְּהַהוּא סִטְרָא דְּיָמִינָא וְעָלְמָא מִתְגַּלְגְּלָא בֵּיהּ.

vechal zeh kefi fa'olam shel benei adam. im benei adam metivim ma'aseihem - oto hagalgal hassovev mesovev otam yaminah, ve'az na'asim ma'asim ba'olam leheitiv lahem kara'uy, vehagalgal sovev tamid velo shoket be'oto tzad hayamin, veha'olam mitgalgel bo

vechal da kefi pa'olam divnei nasha, i metivin benei nasha ovadeihon, hahu tikla desachara ascharat lon leyamina, uchedein it'avidu ovadin be'alema le'otava lon kedeka ye'ut. vetikla ascharat tadir vela shachich behahu sitra deyamina ve'alema mitgalgela beih

Translations & Notes

ואח"כ בא נוח, וראה שהגוף נבנה מיצה"ר, הקריב קרבן, כמו שהקריב אדם. וירח ה' את ריח הניחוח, כי יצר לב האדם רע מנעוריו, אמר הקב"ה, מכאן ואילך, הואיל והגוף כבר נבלע מאותו יצה"ר, יתענג הגוף כמה שירצה, ויאכל בשר, ואמר, כיֶרֶק עֵשב נתתי לכם את כל.