338 וּבִשְׁתֵּי דְרָגוֹת נֶאֱחַז דָּוִד הַמֶּלֶךְ, וְהֵם תֹּקֶף מַלְכוּתוֹ לְהִתְחַזֵּק עַל שְׁאָר הָעַמִּים, שֶׁאִם לֹא נִכְלָל בַּצַּד שֶׁלָּהֶם, לֹא יָכוֹל לְהִתְגַּבֵּר עֲלֵיהֶם כָּל [הַגְּוָנִים] הַדְּרָגוֹת שֶׁל שְׁאָר הָעַמִּים כְּלוּלִים בְּדָוִד לְהִתְגַּבֵּר וּלְהִתְחַזֵּק עֲלֵיהֶם.

 338 וּבִתְּרֵין דַּרְגִּין אִתְּאֲחִיד דָּוִד מַלְכָּא, וְאִנּוּן תּוּקְפָּא דְּמַלְכוּתֵּיהּ לְאִתְּתַּקְּפָּא עַל שְׁאָר עַמִּין, דְּאִי לָא אִתְּכְּלִיל בְּסִטְרָא דִלְהוֹן לָא יָכִיל לְאִתְּתַּקְּפָּא עֲלַיְיהוּ, כּל (גוונין) דַּרְגִּין דִּשְׁאָר עַמִּין כְּלִילָן בֵּיהּ בְּדָוִד לְאִתְּגַּבְּרָא וּלְאִתְּתַּקְּפָּא עֲלַיְיהוּ:

uvishttei deragot ne'echaz david hammelech, vehem tokef malchuto lehitchazzek al she'ar ha'ammim, she'im lo nichlal batzad shellahem, lo yachol lehitgaber aleihem kal [hagevanim] haderagot shel she'ar ha'ammim kelulim bedavid lehitgaber ulehitchazzek aleihem

uvitterein dargin itte'achid david malka, ve'innun tukepa demalchutteih le'ittettakkepa al she'ar ammin, de'i la ittekelil besitra dilhon la yachil le'ittettakkepa alayeyhu, kl (gvvnyn) dargin dish'ar ammin kelilan beih bedavid le'ittegabera ule'ittettakkepa alayeyhu

Translations & Notes

ובשתי מדרגות הללו נאחז דוד המלך, והם תוקפה של מלכותו להתגבר על כל שאר האומות, שאם לא היה נכלל בצד שלהם לא היה יכול להתגבר עליהם. וכל המדרגות של שאר אומות העולם היו כלולות בדוד, כדי להתגבר ולהתחזק עליהם.
כל עוד שלא נימול אברהם, היה הקב"ה מדבר עימו מתוך מַחזה בלבד, שהוא הנוקבא במקומה. שעליה נאמר, ואל זועם בכל יום. כמ"ש, היה דבר ה' אל אברם במַחזה, פירושו, באותה המראֶה, הנוקבא, שהיא מדרגה שכל הצורות נראות בה, כל ג' הקווים ימין שמאל אמצע. ומַחזה הזה הוא הברית, הנוקבא שהברית מאיר בה.

 339 וַיַּעַל לוֹט מִצּוֹעַר וַיֵּשֶׁב בָּהָר. כָּתוּב (משלי ל) לַעֲלוּקָה שְׁתֵּי בָנוֹת הַב הַב. אֵלּוּ שְׁתֵּי בָנוֹת שֶׁל יֵצֶר הָרָע מְעוֹרְרוֹת אוֹתוֹ [כְּדֵי] לִשְׁלֹט עַל הַגּוּף. אַחַת הִיא נֶפֶשׁ שֶׁמִּתְרַבָּה תָּמִיד בַּגּוּף, וְאַחַת הִיא נֶפֶשׁ שֶׁכּוֹסֶפֶת לְתַאֲווֹת רָעוֹת [ד''א שֶׁל הָעוֹלָם הַזֶּה] וּבְכָל הַכִּסּוּפִים הָרָעִים שֶׁל הָעוֹלָם הַזֶּה. זוֹהִי הַבְּכִירָ''ה, וְזוֹ [וְאַחֶרֶת] הַצְּעִירָ''ה.

 339 ויעל לוט מצוער וַיֵּשֶׁב בָּהָר. כְּתִּיב, (משלי ל) לַעֲלוּקָה שְׁתֵּי בָנוֹתּ הַב הַב. אִלֵּין שְׁתֵּי בָנוֹתּ דְּיֵצֶּר הָרָע דְּאִנּוּן מִתְּעָרִין לֵיהּ (ד''א ל''ג בגין) לְשָׁלָטָא בְּגוּפָּא, חָדָא אִיהִי נְפֶּשׁ דְּאִתְּרְבִיאַתּ תָּדִיר בְּגוּפָּא. וְחָדָא אִיהִי נְפֶּשׁ דִּכְסִיפַּתּ בְּתִּיאוּבְתִּין בִּישִׁין (ד''א ל''ג דהאי עלמא) וּבְכָל כִּסּוּפִּין בִּישִׁין דְּהַאי עָלְמָא. דָּא אִיהִי בְּכִירָ''ה וְדָא (ד''א ואחרא) אִיהִי צְּעִירָ''ה.

vaya'al lot mitzo'ar vayeshev bahar. katuv (mshly l) la'alukah shettei vanot hav hav. ellu shettei vanot shel yetzer hara me'orerot oto [kedei] lishlot al haguf. achat hi nefesh shemmitrabah tamid baguf, ve'achat hi nefesh shekosefet leta'avot ra'ot [d" shel ha'olam hazzeh] uvechal hakissufim hara'im shel ha'olam hazzeh. zohi habechira"h, vezo [ve'acheret] hatze'ira"h

vy'l lvt mtzv'r vayeshev bahar. kettiv, (mshly l) la'alukah shettei vanot hav hav. illein shettei vanot deyetzer hara de'innun mitte'arin leih (d'' l''g vgyn) leshalata begupa, chada ihi nepesh de'itterevi'at tadir begupa. vechada ihi nepesh dichsipat betti'uvettin bishin (d'' l''g dh'y lm) uvechal kissupin bishin deha'y alema. da ihi bechira''h veda (d'' v'chr) ihi tze'ira''h

Translations & Notes

ויעל לוט מצוֹער וישב בהר. כתוב, לעלוקה שתי בנות הב הב. אלו הן שתי בנות של יצר הרע, שהן מעוררות את היצר הרע לשלוט בגוף. אחת היא נפש שמגודלת תמיד בגוף, ואחת היא נפש המתאווה לתאוות רעות ולכל תאוות הרעות שבעולם הזה, זו היא בכירה, והראשונה היא צעירה.
ונקראת הנוקבא בשם מחזה, משום שהוא מראֶה שכל הצורות נראות בה. ומקודם נאמר, שכל עוד שלא נימול אברהם, לא היה מדבר עימו, אלא רק מדרגת המחזה בלבדה, שמדרגות אחרות אינן שורות עליה. ועתה אומר, שמחזה, הוא מראֶה שכוללת בה כל מדרגות העליונות. והרי מטרם שנימול, נאמר, היה דבר ה' אל אברם במחזה?

 340 וְיֵצֶר הָרָע לֹא מִתְחַבֵּר תָּמִיד אֶלָּא בִּשְׁתֵּי אֵלֶּה כְּדֵי לְפַתּוֹת בְּנֵי אָדָם, וּכְדֵי שֶׁיַּאֲמִינוּ לוֹ [לְהוֹבִיל] לְהַאֲבִיד אוֹתָם לִמְקוֹם חִצֵּי הַמָּוֶת וְיַעַבְדוּ אוֹתוֹ, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (שם ז) עַד יְפַלַּח חֵץ כְּבֵדוֹ.

 340 וְיֵצֶּר הָרָע לָא אִתְּחַבַּר תָּדִיר אֶלָּא בִּתְּרֵין אִלֵּין בְּגִין לְפַּתָּאָה לִבְנֵי נָשָׁא וּבְגִין דִּיהֵמְנוּן לֵיהּ (ס''א לאובלא) לְאוֹבָדָא לְהוּ לְאֲתַּר גִּירִין דְּמותָּא ויִפְּלְחוּן לֵיהּ. כְּמָא דְאַתְּ אָמֵר, (משלי ז) עַד יְפַּלַח חֵץ כְּבֵדו.

veyetzer hara lo mitchaber tamid ella bishttei elleh kedei lefattot benei adam, uchedei sheia'aminu lo [lehovil] leha'avid otam limkom chitzei hammavet veya'avdu oto, kemo shenne'emar (shm z) ad yefallach chetz kevedo

veyetzer hara la ittechabar tadir ella bitterein illein begin lepatta'ah livnei nasha uvegin dihemenun leih (s'' lo'vvlo) le'ovada lehu le'attar girin demvtta vyipelechun leih. kema de'at amer, (mshly z) ad yepalach chetz kevedv

Translations & Notes

ויצר הרע לא התחבר. ויצה"ר, תמיד אינו מתחבר אלא בשתי נפשות הללו, כדי לפתות לבני אדם, וכדי שיאמינו בו ויוכל להובילם למקום שזורקים בהם חצי מוות ויבקיעו אותם, כמ"ש, עד יפלח חץ כְבֵדוֹ.
אלא מדרגה זו היא ודאי המראֶה של כל מדרגות העליונות, ובמראֶה של מדרגות העליונות היא נתתקנה. וגם באותו זמן, שאברהם לא היה נימול, הייתה מדרגה זו במראֶה של מדרגות העליונות, ובכל אלו גוונים שבמדרגות העליונות הייתה עומדת. וכן המראֶה של אלו הגוונים עומדים תחתיה, מתחת הנוקבא. מימין גוון לבן, חסד. משמאל גוון אדום, גבורה. גוון הכלול מכל הגוונים, ירוק, תפארת. והנוקבא הנקראת מַחזה, המראֶה של כל גוונים העליונים, לבן אדום וירוק, העומדים עליה.
וע"ז במראֶה ההוא עמד על אברהם ודיבר עימו, אע"פ שלא נימול. כיוון שנימול, כתוב, ויירא אליו הויה. כי נתחבר בה השם הויה, עצם מדרגות העליונות נכללו בה. משא"כ מטרם שנימול, רק הגוונים לבדם נכללו בה.