359 וְעַתָּה הָשֵׁב אֵשֶׁת הָאִישׁ כִּי נָבִיא הוּא. רַבִּי יְהוּדָה פָּתַח וְאָמַר, (שמואל-א ב) רַגְלֵי חֲסִידָו יִשְׁמֹר וגו'. חֲסִידוֹ כָּתוּב אֶחָד, וְזֶה אַבְרָהָם שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שׁוֹמֵר אוֹתוֹ תָּמִיד וְלֹא מֵסִיר מִמֶּנּוּ אֶת שְׁמִירָתוֹ לְעוֹלָמִים. וּמַה שֶּׁאָמַר רַגְלֵי - זוֹ אִשְׁתּוֹ, שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שָׁלַח שְׁכִינָתוֹ עִמָּהּ וְשׁוֹמֵר אוֹתָהּ תָּמִיד.

 359 וְעַתָּה הָשֵׁב אֵשֶׁת הָאִישׁ כִּי נָבִיא הוּא. רַבִּי יְהוּדָה פָּתַח וְאָמַר (שמואל א ב) רַגְלֵי חֲסִידָיו יִשְׁמֹר וְגו'. חֲסִידוֹ כְּתִיב חַד, וְדָא אַבְרָהָם דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא נָטִיר לֵיהּ תָּדיר וְלָא אַעֲדֵי נְטִירוּ מִנֵּיהּ לְעָלְמִין. וּמַה דְּאָמַר רַגְלֵי, דָּא אִתְּתֵיהּ, דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא שַׁדַּר שְׁכִינְתֵּיהּ עִמָּהּ וְנָטַר לָהּ תָּדִיר.

ve'attah hashev eshet ha'ish ki navi hu. rabi yehudah patach ve'amar, (shmv'l- v) raglei chasidav yishmor vgv'. chasido katuv echad, vezeh avraham shehakkadosh baruch hu shomer oto tamid velo mesir mimmennu et shemirato le'olamim. umah she'amar raglei - zo ishtto, shehakkadosh baruch hu shalach shechinato immah veshomer otah tamid

ve'attah hashev eshet ha'ish ki navi hu. rabi yehudah patach ve'amar (shmv'l v) raglei chasidav yishmor vegv'. chasido ketiv chad, veda avraham dekudesha berich hu natir leih tadyr vela a'adei netiru minneih le'alemin. umah de'amar raglei, da itteteih, dekudesha berich hu shadar shechintteih immah venatar lah tadir

Translations & Notes

כתוב, רגלי חסידיו ישמור. חסידו כתוב בלי י', שהמשמעות חסיד אחד, אברהם, שלא הסיר שמירתו ממנו לעולם. רגלי, זו היא אשתו של אברהם, שהקב"ה שלח שכינתו עימה ושמר אותה תמיד.
מתי דנים את קול הזה, כלומר מתי עולה הקול למ"ן לזו"ן? בשעה שאדם שוכב וישן, והנשמה יוצאת ממנו, והיא מעידה על האדם, אז דנים את הקול, שהוא עולה למ"ן, אם הנשמה מעידה לטובה. וכתוב, משוכֶבֶת חֵיקֶךָ שְמור פתחֵי פִיךָ. משום שהיא מעידה על האדם. משוכֶבֶת חֵיקֶך, פירושו הנשמה. כל מה שאדם עושה בכל היום, הנשמה מעידה עליו בלילה.

 360 דָּבָר אַחֵר רַגְלֵי חֲסִידָו יִשְׁמֹר - אֶחָד, זֶה אַבְרָהָם, שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הָלַךְ עִמּוֹ תָּמִיד כְּדֵי שֶׁלֹּא יוּכְלוּ לְהַזִּיק לוֹ. וּרְשָׁעִים בַּחֹשֶׁךְ יִדָּמּוּ - אֵלּוּ אוֹתָם מְלָכִים שֶׁהָרַג הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בְּאוֹתוֹ לַיְלָה שֶׁרָדַף אַחֲרֵיהֶם.

 360 דָּבָר אַחֵר רַגְלֵי חֲסִידָיו יִשְׁמֹר. חַד, דָּא אַבְרָהָם דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אָזִיל עִמֵּיהּ תָּדִיר בְּגִין דְּלָא יֵיכְלוּן לְנָזְקָא לֵיהּ. וּרְשָׁעִים בַּחשֶׁךְ יִדַּמּוּ. אִלֵּין אִנּוּן מַלְכִין דַּקַטַּל קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בְּהַהוּא לֵילְיָא דְּרָדַף בַּתְרַיְיהוּ.

davar acher raglei chasidav yishmor - echad, zeh avraham, shehakkadosh baruch hu halach immo tamid kedei shello yuchelu lehazzik lo. uresha'im bachoshech yidammu - ellu otam melachim sheharag hakkadosh baruch hu be'oto laylah sheradaf achareihem

davar acher raglei chasidav yishmor. chad, da avraham dekudesha berich hu azil immeih tadir begin dela yeichlun lenazeka leih. uresha'im bachshech yidammu. illein innun malchin dakattal kudesha berich hu behahu leilya deradaf batrayeyhu

Translations & Notes

רגלי חסדו ישמור. כתוב חסדו בלי י', שהמשמעות אחד, אברהם, שהקב"ה הלך עימו תמיד כדי שלא יוכלו להזיקו. ורשעים בחושך ידמו, אלו הם המלאכים שהרג הקב"ה באותו הלילה שאברהם רדף אחריהם.
בתחילת שעה ראשונה שבלילה, כשנושף היום והשמש באה, בעל המפתחות, מט"ט שר העולם, הממונה על השמש, להמשיך אורה לעולם, נכנס בי"ב שערים של השמש הפתוחים ביום, שהם י"ב שעות היום. אחר שכבר נכנס בכולם, בסיום שעה הי"ב, אז כל אלו השערים נסתמים. כלומר, שנגמר ממשלת היום, והגיע הזמן של ממשלת הלילה.

 361 זֶהוּ שֶׁכָּתוּב בַּחֹשֶׁךְ יִדָּמּוּ, זֶה הַלַּיְלָה שֶׁנִּקְשַׁר בַּחֹשֶׁךְ וְהָרַג אוֹתָם, וְאַבְרָהָם רָדַף וְהַלַּיְלָה הָרַג אוֹתָם. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וַיֵּחָלֵק עֲלֵיהֶם לַיְלָה הוּא וַעֲבָדָיו וַיַּכֵּם. וַיֵּחָלֵק עֲלֵיהֶם לַיְלָה - זֶה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁחִלֵּק רַחֲמִים מִן הַדִּין כְּדֵי לַעֲשׂוֹת נְקָמוֹת לְאַבְרָהָם, וּמִשּׁוּם כָּךְ וּרְשָׁעִים בַּחֹשֶׁךְ יִדָּמּוּ. וַיַּכֵּם? הָיָה צָרִיךְ לִכְתֹּב וַיַּכּוּם! אֶלָּא זֶה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, כִּי לֹא בְכֹחַ יִגְבַּר אִישׁ, שֶׁהוּא וֶאֱלִיעֶזֶר הָיוּ לְבַדָּם.

 361 הֲדָא הוּא דִכְתִיב בַּחשֶׁךְ יִדַּמּוּ, דָּא לֵילְיָא דְּאִתְקַשַּׁר בַּחֲשׁוֹכָא וְקָטַל לוֹן, וְאַבְרָהָם רָדִיף וְלֵילְיָא קָטִיל לוֹן, הֲדָא הוּא דִכְתִיב וַיֵּחָלֵק עֲלֵיהֶם לַיְלָה הוּא וַעֲבָדָיו וַיַּכֵּם. וַיֵּחָלֵק עֲלֵיהֶם לַיְלָה, דָּא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא דְּפָלִיג רַחֲמֵי מִן דִּינָא בְּגִין לְמֶעְבַּד נוּקְמִין לְאַבְרָהָם, וּבְגִין כָּךְ וּרְשָׁעִים בַּחשֶׁךְ יִדַּמּוּ. וַיַּכֵּם, וַיַּכּוּם מִבָּעֵי לֵיהּ. אֶלָּא דָּא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. כִּי לֹא בְכֹחַ יִגְבַּר אִישׁ. דְּאִיהוּ וְאֱלִיעֶזֶר הֲווּ בִּלְחוֹדַיְיהוּ.

zehu shekatuv bachoshech yidammu, zeh hallaylah shennikshar bachoshech veharag otam, ve'avraham radaf vehallaylah harag otam. zehu shekatuv vayechalek aleihem laylah hu va'avadav vayakem. vayechalek aleihem laylah - zeh hakkadosh baruch hu shechillek rachamim min hadin kedei la'asot nekamot le'avraham, umishum kach uresha'im bachoshech yidammu. vayakem? hayah tzarich lichttov vayakum! ella zeh hakkadosh baruch hu, ki lo vechoach yigbar ish, shehu ve'eli'ezer ha'u levadam

hada hu dichtiv bachshech yidammu, da leilya de'itkashar bachashocha vekatal lon, ve'avraham radif veleilya katil lon, hada hu dichtiv vayechalek aleihem laylah hu va'avadav vayakem. vayechalek aleihem laylah, da kudesha berich hu defalig rachamei min dina begin leme'bad nukemin le'avraham, uvegin kach uresha'im bachshech yidammu. vayakem, vayakum miba'ei leih. ella da kudesha berich hu. ki lo vechoach yigbar ish. de'ihu ve'eli'ezer havu bilchodayeyhu

Translations & Notes

כתוב, בחושך ידמו. לילה, הנוקבא, שנקשר בחושך והרג אותם. אברהם רדף והלילה הרג אותם. כמ"ש, ויחלק עליהם לילה הוא ועבדיו ויכם. ויחלק עליהם לילה, זהו הקב"ה שחלק הרחמים מן הדין, כדי לנקום נקמת אברהם. ומשום זה כתוב, ורשעים בחושך ידמו. ויכם, ויכום היה צריך לומר, לשון רבים, כי אברהם ועבדיו היכו אותם. אלא זהו הקב"ה, שהוא הכה אותם. כי לא בכוח יגבר איש, כי הוא ואליעזר היו בלבדם, כי אליעזר בגי' שי"ח, והיינו שי"ח ילידי ביתו שאומר הכתוב.
ואז כרוז עומד ומתחיל להכריז. כי כל שינוי נעשה עם כרוז. קם המלאך גבריאל, שהוא המכריז, ותופס באלו המפתחות, הכוחות הנמשכות ממלכות הממותקת, המכונה מפתחא, שביום הם ברשותו של מט"ט, שבכוח המפתחות הוא ממשיך החושך, הכרוז. ואחר שגמר את הכרוז, כל אלו שומרי העולם מתאספים ועולים מהעולם. ואין מי שיפתח פתיחה, שימשיך הארה מועטת, כי כולם משתתקים. אז מתעוררים הדינים של מטה, של המלכות הבלתי ממותקת, והולכים ומשוטטים בעולם. והלבנה מתחילה להאיר.