400 רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר, לֹא רָאִינוּ מִי שֶׁפֵּרַשׁ אֶת הַדָּבָר הַזֶּה כְּדָוִד הַמֶּלֶךְ שֶׁאָמַר (תהלים קד) תַּסְתִּיר פָּנֶיךָ יִבָּהֵלוּן וגו'. מִכָּאן שֶׁאֵין הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עוֹשֶׂה רָעָה לְשׁוּם אָדָם, אֶלָּא כְּשֶׁאֵינוֹ מַשְׁגִּיחַ בּוֹ - הוּא כָּלֶה מֵאֵלָיו, שֶׁכָּתוּב תַּסְתִּיר פָּנֶיךָ יִבָּהֵלוּן תֹּסֵף רוּחָם יִגְוָעוּן וְגוֹ', וְאַחַר כָּךְ (שם) תְּשַׁלַּח רוּחֲךָ יִבָּרֵאוּן וְגוֹ', וְאַחַר כָּךְ (שם) יְהִי כְבוֹד ה' לְעוֹלָם יִשְׂמַח ה' בְּמַעֲשָׂיו. וַאֲזַי הַשְּׂחוֹק בָּעוֹלָם, שֶׁכָּתוּב (שם קכו) אָז יִמָּלֵא שְׂחוֹק פִּינוּ וּלְשׁוֹנֵנוּ רִנָּה. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וַתֹּאמֶר שָׂרָה צְחֹק עָשָׂה לִי אֱלֹהִים, לִשְׂמֹחַ בִּישׁוּעָתוֹ.

 400 רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר לֹא חָזִינָן מַאן דְּפָּרִישׁ הַאי מִלָּה כְּדָוִד מַלְכָּא דְּאָמַר (תהלים קד) תַּסְתִּיר פָּנְיךָ יִבָּהֵלוּן וגו'. מִכָּאן שֶׁאֵין הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עוֹשֶׂה רָעָה לְשׁוּם אָדָם, אֶלָּא כְּשֶׁאֵינוֹ מַשְׁגִּיחַ בּוֹ הוּא כָּלֶה מֵאֵלָיו, דִּכְתִיב תַּסְתִּיר פָּנֶיךָ יִבָּהֵלוּן תּוֹסֶף רוּחָם יִגְוָעוּן וְגו'. וְאַחַר כָּךְ (תהלים קד) תְּשַׁלַּח רוּחֲךָ יִבְּרֵאוּן וגו'. וְאַחַר כָּךְ (תהלים קד) יְהִי כְבוֹד יְיָ לְעוֹלָם יִשְׂמַח יְיָ בְּמַעֲשָׂיו. וְאֲזַי הַשְּׂחוֹק בָּעוֹלָם דִּכְתִיב, (תהלים קכו) אָז יִמָּלֵא שְׂחוֹק פִּינוּ וּלְשׁוֹנֵנוּ רִנָּה. הֲדָא הוּא דִכְתִיב ותֹּאמֶר שָׂרָה צְּחֹק עָשָׂה לִי אֱלהִים לִשְׂמוֹחַ בִּישׁוּעָתוֹ.

rabi yochanan amar, lo ra'inu mi sheperash et hadavar hazzeh kedavid hammelech she'amar (thlym kd) tasttir paneicha yibahelun vgv'. mika'n she'ein hakkadosh baruch hu oseh ra'ah leshum adam, ella keshe'eino mashgiach bo - hu kaleh me'elav, shekatuv tasttir paneicha yibahelun tosef rucham yigva'un vego', ve'achar kach (shm) teshallach ruchacha yibare'un vego', ve'achar kach (shm) yehi chevod 'he le'olam yismach 'he bema'asav. va'azay hasechok ba'olam, shekatuv (shm kchv) az yimmale sechok pinu uleshonenu rinnah. zehu shekatuv vatto'mer sarah tzechok asah li elohim, lismoach bishu'ato

rabi yochanan amar lo chazinan ma'n deparish ha'y millah kedavid malka de'amar (thlym kd) tasttir paneycha yibahelun vgv'. mika'n she'ein hakkadosh baruch hu oseh ra'ah leshum adam, ella keshe'eino mashgiach bo hu kaleh me'elav, dichtiv tasttir paneicha yibahelun tosef rucham yigva'un vegv'. ve'achar kach (thlym kd) teshallach ruchacha yibere'un vgv'. ve'achar kach (thlym kd) yehi chevod adonay le'olam yismach adonay bema'asav. ve'azay hasechok ba'olam dichtiv, (thlym kchv) az yimmale sechok pinu uleshonenu rinnah. hada hu dichtiv vtto'mer sarah tzechok asah li elhim lismoach bishu'ato

Translations & Notes

ואמר דוד, אם תחנה עליי מחנה לא יירא ליבי, בזאת אני בוטח. בזאת, באות הברית, המזומן תמיד באדם, ונרמז למעלה, במלכות, הנקראת זאת. ומשום זה נאמר, בזאת, כמ"ש, זאת אות הברית, זאת בריתי. והכל במדרגה אחת. זה וזאת במדרגה אחת הם ואינם נפרדים. ברית, יסוד, נקרא זה. ואין המלכות נקראת זאת, אלא בשעה שמחוברת עם הברית במדרגה אחת, כמ"ש, זאת בריתי. ועליה אמר דוד, בזאת אני בוטח.

 401 רַבִּי חִיָּיא אָמַר, בֹּא רְאֵה, עַד שֶׁהַגּוּף עוֹמֵד בָּעוֹלָם הַזֶּה, הוּא חָסֵר מִן הַתַּשְׁלוּם. לְאַחַר שֶׁהוּא צַדִּיק וְהוֹלֵךְ בְּדַרְכֵי יֹשֶׁר וּמֵת בְּיָשְׁרוֹ, נִקְרָא שָׂרָה בְּתַשְׁלוּמוֹ. הִגִּיעַ לִתְחִיַּת הַמֵּתִים, הוּא שָׂרָה, כְּדֵי שֶׁלֹּא יֹאמְרוּ שֶׁאַחֵר הוּא שֶׁהֶחֱיָה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. לְאַחַר שֶׁהוּא חַי וְשָׂמֵחַ עִם הַשְּׁכִינָה וּמַעֲבִיר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הַיָּגוֹן מִן הָעוֹלָם, שֶׁכָּתוּב (ישעיה כה) בִּלַּע הַמָּוֶת לָנֶצַח וּמָחָה ה' אֱלֹהִים דִּמְעָה מֵעַל כָּל פָּנִים וְגוֹ', אֲזַי נִקְרָא יִצְחָק בִּשְׁבִיל הַצְּחוֹק וְהַשִּׂמְחָה שֶׁיִּהְיֶה לַצַּדִּיקִים לֶעָתִיד לָבֹא.

 401 רַבִּי חִיָּיא אָמַר תָּא חֲזֵי, עַד שֶׁהַגּוּף עוֹמֵד בָּעוֹלָם הַזְּה הוּא חָסֵר מִן הַתַּשְׁלוּם, לְאַחַר שֶׁהוּא צַּדִּיק וְהוֹלֵךְ בְּדַרְכֵי יוֹשֶׁר וּמֵת בְּיוֹשְׁרוֹ, נִקְרָא שָׂרָה בְּתַשְׁלוּמוֹ, הִגִּיעַ לִתְחִיַּית הַמֵּתִים הוּא שָׂרָה, כְּדֵי שֶׁלֹּא יֹאמְרוּ שֶׁאַחֵר הוּא שֶׁהֶחֱיָה קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. לְאַחַר שֶׁהוּא חַי, וְשָׂמֵחַ עִם הַשְּׁכִינָה וּמַעֲבִיר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הַיָּגוֹן מִן הָעוֹלָם דִּכְתִיב, (ישעיה כה) בִּלַּע הַמָּוֶת לָנֶצַּח וּמָחָה יְיָ אֱלהִים דִּמְעָה מֵעַל כָּל פָּנִים וגו'. אֲזַי נִקְרָא יִצְּחָק, בִּשְׁבִיל הַצְּחוֹק וְהַשִּׂמְחָה שֶׁיִּהְיֶה לַצַּדִּיקִים לֶעָתִיד לָבֹא.

rabi chiay amar, bo re'eh, ad shehaguf omed ba'olam hazzeh, hu chaser min hattashlum. le'achar shehu tzadik veholech bedarchei yosher umet beyashero, nikra sarah betashlumo. higia litchiat hammetim, hu sarah, kedei shello yo'mru she'acher hu shehecheiah hakkadosh baruch hu. le'achar shehu chay vesameach im hashechinah uma'avir hakkadosh baruch hu hayagon min ha'olam, shekatuv (ysh'yh chh) billa hammavet lanetzach umachah 'he elohim dim'ah me'al kal panim vego', azay nikra yitzchak bishvil hatzechok vehasimchah sheiihyeh latzadikim le'atid lavo

rabi chiay amar ta chazei, ad shehaguf omed ba'olam hazzeh hu chaser min hattashlum, le'achar shehu tzadik veholech bedarchei yosher umet beyoshero, nikra sarah betashlumo, higia litchiayt hammetim hu sarah, kedei shello yo'mru she'acher hu shehecheiah kudesha berich hu. le'achar shehu chay, vesameach im hashechinah uma'avir hakkadosh baruch hu hayagon min ha'olam dichtiv, (ysh'yh chh) billa hammavet lanetzach umachah adonay elhim dim'ah me'al kal panim vgv'. azay nikra yitzechak, bishvil hatzechok vehasimchah sheiihyeh latzadikim le'atid lavo

Translations & Notes

גם שאר בני העולם כמו דוד יכולים לומר, בזאת אני בוטח? למה דווקא דוד לבדו אמר כן, ולא אחר? משום שמדרגת זאת נאחזת בדוד ונרמזת בו, שהשם דוד מרמז על מלכות, והיא כתר מלכות שלו.

 402 רַבִּי יְהוּדָה בָּא לְאוֹתוֹ מָקוֹם שֶׁל כְּפַר חָנָן. שָׁלְחוּ לוֹ מִנְחָה כָּל בְּנֵי הָעִיר. נִכְנַס לְפָנָיו רַבִּי אַבָּא, אָמַר לוֹ, מָתַי הוֹלֵךְ מַר? אָמַר לוֹ, אֶפְרַע מַה שֶּׁנָּתְנוּ לִי בְּנֵי הָעִיר וְאֵלֵךְ. אָמַר לוֹ, אַל יַחְשֹׁשׁ מַר לַמִּנְחָה הַזֹּאת. לַתּוֹרָה הֵם עָשׂוּ אֶת זֶה, וְלֹא יְקַבְּלוּ מִמְּךָ כְּלוּם. אָמַר לוֹ, וְלֹא יְקַבְּלוּ דִּבְרֵי תוֹרָה? אָמַר כֵּן. בָּאוּ כָּל בְּנֵי הָעִיר. אָמַר לוֹ רַבִּי יְהוּדָה, כֻּלָּם רָאשֵׁי יְשִׁיבוֹת. אָמַר לוֹ, וְאִם יֵשׁ מִי שֶׁלֹּא נָאֶה לוֹ לָשֶׁבֶת כָּאן - שֶׁיָּקוּם וְיֵלֵךְ. קָם רַבִּי אַבָּא וְהִבְדִּיל מֵהֶם עֲשָׂרָה שֶׁיְּקַבְּלוּ מִמֶּנּוּ. אָמַר לָהֶם, שְׁבוּ עִם הָאִישׁ הַגָּדוֹל הַזֶּה, וַאֲנִי וְהֵם נְקַבֵּל לְמָחָר וְנֵשֵׁב עִמּוֹ. הָלְכוּ. וְאוֹתָם עֲשָׂרָה שֶׁיָּשְׁבוּ עִמּוֹ יָשְׁבוּ [אוֹתָם עֲשָׂרָה] וְלֹא אָמַר כְּלוּם. אָמְרוּ לוֹ, אִם רְצוֹנוֹ שֶׁל מַר, נְקַבֵּל פְּנֵי שְׁכִינָה. אָמַר לָהֶם, וַהֲרֵי רַבִּי אַבָּא אֵינוֹ כָּאן. שָׁלְחוּ לוֹ וּבָא.

 402 רַבִּי יְהוּדָה אֲתָא לְהַהוּא אֲתַר דִּכְפַר חָנָן, שָׁדְרוּ לֵיהּ תִּקְרוֹבְתָּא כָּל בְּנֵי מָאתָא, עָאל לְגַבֵּיהּ רַבִּי אַבָּא, אָמַר לֵיהּ אֵימָתַי לֵיזִיל מַר, אָמַר לֵיהּ אֶפְרַע מַה דְּיָהֲבוּ לִי בְּנִי מָאתָא וְאֵיזִיל, אָמַר לֵיהּ לָא לֵיחוּשׁ מַר לְהַאי תִּקְרוֹבְתָּא לְאוֹרַיְיתָא הוּא דְּעֲבְדוּ, וְלָא יְקַבְּלוּ מִנָּךְ כְּלוּם, אָמַר לֵיהּ וְלָא מְקַבְּלֵי מִלֵּי דְאוֹרַיְיתָא, אָמַר אִין. אָתוּ כָּל בְּנִי מָאתָא. אָמַר לֵיהּ רַבִּי יְהוּדָה כֻּלְּהוֹן מָארֵי מְתִיבְתָּא, אָמַר לֵיהּ, ואִי אִית מַאן דְּלָא יָאוֹת לְמֵיתַב הָכָא לֵיקוּם וְלֵיזִיל. קָם רַבִּי אַבָּא וְאַבְדִּיל מִנַּיְיהוּ עֲשָׂרָה דִי יְקַבְּלוּן מִנִּיהּ, אָמַר לְהוּ יְתִּיבוּ בַּהֲדֵי גַבְרָא רַבָּא דְּנָא, ואֲנָא ואִנּוּן נְקַבֵּל לְמָחָר וְנְתִיב עִמֵּיהּ. אָזְלוּ. ואִנּוּן עֲשָׂרָה דְּאִשְׁתָּאֲרוּ עִמֵּיהּ יְתִיבוּ (אנון עשרה) וְלָא אָמַר כְּלוּם, אָמְרוּ לֵיהּ אִי רְעוּתֵיהּ דְּמַר נְקַבֵּל אַפֵּי שְׁכִינְתָּא. אָמַר לְהוּ והָא רַבִּי אַבָּא לֵית הָכָא, שָׁדְרוּ בַּהֲדֵיהּ וְאָתָא.

rabi yehudah ba le'oto makom shel kefar chanan. shalechu lo minchah kal benei ha'ir. nichnas lefanav rabi aba, amar lo, matay holech mar? amar lo, efra mah shennatenu li benei ha'ir ve'elech. amar lo, al yachshosh mar lamminchah hazzo't. lattorah hem asu et zeh, velo yekabelu mimmecha kelum. amar lo, velo yekabelu divrei torah? amar ken. ba'u kal benei ha'ir. amar lo rabi yehudah, kullam ra'shei yeshivot. amar lo, ve'im yesh mi shello na'eh lo lashevet ka'n - sheiakum veyelech. kam rabi aba vehivdil mehem asarah sheiekabelu mimmennu. amar lahem, shevu im ha'ish hagadol hazzeh, va'ani vehem nekabel lemachar veneshev immo. halechu. ve'otam asarah sheiashevu immo yashevu [otam asarah] velo amar kelum. ameru lo, im retzono shel mar, nekabel penei shechinah. amar lahem, vaharei rabi aba eino ka'n. shalechu lo uva

rabi yehudah ata lehahu atar dichfar chanan, shaderu leih tikrovetta kal benei ma'ta, a'l legabeih rabi aba, amar leih eimatay leizil mar, amar leih efra mah deyahavu li beni ma'ta ve'eizil, amar leih la leichush mar leha'y tikrovetta le'orayeyta hu de'avdu, vela yekabelu minnach kelum, amar leih vela mekabelei millei de'orayeyta, amar in. atu kal beni ma'ta. amar leih rabi yehudah kullehon ma'rei metivtta, amar leih, v'i it ma'n dela ya'ot lemeitav hacha leikum veleizil. kam rabi aba ve'avdil minnayeyhu asarah di yekabelun minnih, amar lehu yettivu bahadei gavra raba dena, v'ana v'innun nekabel lemachar venetiv immeih. azelu. v'innun asarah de'ishtta'aru immeih yetivu (nvn shrh) vela amar kelum, ameru leih i re'uteih demar nekabel apei shechintta. amar lehu vha rabi aba leit hacha, shaderu bahadeih ve'ata

Translations & Notes

משום שדוד לא שמר כראוי זאת זו, הוסרה ממנו המלכות, כל אותו הזמן שלחם עם אבשלום בנו. וכך לומדים, שזאת זו נרמזת במלכות שלמעלה, ונרמזה בירושלים עיר הקודש.