403 פָּתַח וְאָמַר, וַה' פָּקַד אֶת שָׂרָה כַּאֲשֶׁר אָמַר, מָה הַשִּׁנּוּי שֶׁהָיָה כָּאן? הָיָה לוֹ לוֹמַר, וַה' זָכַר אֶת שָׂרָה, כְּמוֹ שֶׁאָמַר (בראשית ל) וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת רָחֵל, שֶׁאֵין פְּקִידָה אֶלָּא עַל מַה שֶּׁהָיָה בַּתְּחִלָּה. אֶלָּא בַּהַתְחָלָה הָיָה, שֶׁכָּתוּב שׁוֹב אָשׁוּב אֵלֶיךָ כָּעֵת חַיָּה, וְעַל אוֹתוֹ עִנְיָן נֶאֱמַר שֶׁפָּקַד עַכְשָׁו, מַשְׁמָע שֶׁכָּתוּב כַּאֲשֶׁר אָמָר. שֶׁאִלְמָלֵא לֹא נֶאֱמַר כַּאֲשֶׁר אָמָר, שֶׁיֹּאמַר זְכִירָה. אֲבָל פָּקַד - אוֹתוֹ דָּבָר שֶׁאָמַר לַמּוֹעֵד אָשׁוּב אֵלֶיךָ.

 403 פָּתַח וְאָמַר וַיְיָ פָּקַד אֶת שָׂרָה כַּאֲשֶׁר אָמָר. מַאי שִׁנּוּיָא הֲוָה הָכָא, הֲוָה לֵיהּ לְמֵימַר וַיְיָ זָכָר אֶת שָׂרָה כְּמָה דְּאָמַר (בראשית ל) וַיִּזְכֹּר אֱלהִים אֶת רָחֵל. דְּאֵין פְּקִידָה אֶלָּא עַל מַה דְּהֲוָה בְּקַדְמִיתָא. אֶלָּא בְּקַדְמִיתָא הֲוָה, דִּכְתִיב שׁוֹב אָשׁוּב אֵלֶיךָ כָּעֵת חַיָּה, וְעַל אוֹתוֹ עִנְיָן נֶאֱמַר שֶׁפָּקַד עַכְשָׁיו, מַשְׁמַע דִּכְתִיב כַּאֲשֶׁר אָמָר, דְּאִלְמָלֵא לֹא נְאֱמַר כַּאֲשֶׁר אָמָר לֵימָא זְכִירָה, אֲבָל פָּקַד הַהִיא מִלָּה דְּאָמַר לַמּוֹעֵד אָשׁוּב אֵלֶיךָ.

patach ve'amar, va'he pakad et sarah ka'asher amar, mah hashinnuy shehayah ka'n? hayah lo lomar, va'he zachar et sarah, kemo she'amar (vr'shyt l) vayizkor elohim et rachel, she'ein pekidah ella al mah shehayah battechillah. ella bahatchalah hayah, shekatuv shov ashuv eleicha ka'et chayah, ve'al oto inyan ne'emar shepakad achshav, mashma shekatuv ka'asher amar. she'ilmale lo ne'emar ka'asher amar, sheio'mar zechirah. aval pakad - oto davar she'amar lammo'ed ashuv eleicha

patach ve'amar va'adonay pakad et sarah ka'asher amar. ma'y shinnuya havah hacha, havah leih lemeimar va'adonay zachar et sarah kemah de'amar (vr'shyt l) vayizkor elhim et rachel. de'ein pekidah ella al mah dehavah bekadmita. ella bekadmita havah, dichtiv shov ashuv eleicha ka'et chayah, ve'al oto inyan ne'emar shepakad achshav, mashma dichtiv ka'asher amar, de'ilmale lo ne'emar ka'asher amar leima zechirah, aval pakad hahi millah de'amar lammo'ed ashuv eleicha

Translations & Notes

בשעה שדוד עבר עליה, כלומר במעשה של בת שבע, יצא קול ואמר, דוד במה שנקשרת, בזאת, הנרמזת במלכות ונרמזת בירושלים, הותרת, שיגרשו אותך מירושלים והמלכות תסיר ממך. כמ"ש, הנני מקים עליך רעה מביתך. מביתך, בית שלו ממש, הנוקבא, הנקראת זאת. והרעה, שייפרד ממנה. וכן היה, במה שעבר, בו נענש, משום שלא שמר מדרגת זאת, הברית, ע"כ נפרד ממנה. ומה דוד המלך כך, שאר בני העולם על אחת כמה וכמה.

 404 אַחַר כָּךְ אָמַר כָּךְ, צַדִּיק זֶה שֶׁזּוֹכֶה לַעֲלוֹת לְאוֹתוֹ כָּבוֹד עֶלְיוֹן, דְּמוּתוֹ נֶחְקֶקֶת בְּכִסֵּא כְבוֹדוֹ, וְכֵן לְכָל צַדִּיק וְצַדִּיק דְּמוּתוֹ לְמַעְלָה כְּמוֹ שֶׁהָיָה לְמַטָּה לְהַבְטִיחַ לְאוֹתָהּ נְשָׁמָה קְדוֹשָׁה.

 404 לְבָתַר אָמַר הָכִי, הַאי צַּדִּיק דְּזָכֵי לְמֵיסַק לְהַהוּא יְקָר עִלָּאָה, דִּיוּקְנֵיהּ מִתְפַּתַּח בְּכָרְסֵי יְק רִיהּ, וכֵן לְכָל צַּדִּיק וְצַּדִּיק דִּיוּקְנֵיהּ לְעֵילָא כַּד הֲוָה לְתַתָּא לְאַבְטָחָא לְהַהִיא נִשְׁמָתָא קַדִּישָׁא.

achar kach amar kach, tzadik zeh shezzocheh la'alot le'oto kavod elyon, demuto nechkeket bechisse chevodo, vechen lechal tzadik vetzadik demuto lema'lah kemo shehayah lemattah lehavtiach le'otah neshamah kedoshah

levatar amar hachi, ha'y tzadik dezachei lemeisak lehahu yekar illa'ah, diukeneih mitpattach becharesei yek rih, vchen lechal tzadik vetzadik diukeneih le'eila kad havah letatta le'avtacha lehahi nishmata kadisha

Translations & Notes

צדיק שזכה לעלות לאותו כבוד העליון, צורתו נחקקה בכיסא הכבוד. וכן כל צדיק וצדיק נמצאת צורתו למעלה בגן עדן, כמו שהייתה למטה בעולם הזה. כדי להבטיח את הנשמה הקדושה, בתחיית הגוף שבעולם הזה.
לוּלֵי ה' עֶזְרָתָה לי, כמעט שָכְנָה דוּמה נפשי. במה זכו ישראל, שאינם יורדים לגיהינום, כמו שאר האומות, עובדי עבודה זרה, ולא נמסרו בידיו של דוּמה, שהוא שרו של גיהינום? באות ברית זה, זכו כל כך.

 405 וְזֶהוּ שֶׁאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן, מַה זֶּה שֶׁכָּתוּב (חבקוק ג) שֶׁמֶשׁ יָרֵחַ עָמַד זְבֻלָה? שֶׁזּוֹהֲרִים גּוּף וּנְשָׁמָה שֶׁעוֹמְדִים בַּגֹּרֶן הַקָּדוֹשׁ הָעֶלְיוֹן שֶׁלְּמַעְלָה כִּדְמוּת שֶׁהָיָה עוֹמֵד בָּאָרֶץ, וְאוֹתָהּ דְּמוּת נִזּוֹנֵית הֲנָאַת הַנְּשָׁמָה, וְאוֹתָהּ הָעֲתִידָה לְהִתְלַבֵּשׁ בָּעֶצֶם הַזּוֹ שֶׁנִּשְׁאֲרָה בָּאָרֶץ, וְהָאֲדָמָה תַּעֲבֹר מִמֶּנָּה וְטוֹפֶלֶת אֶת הַזֻּהֲמָה הַחוּצָה, וְזֶהוּ שֶׁנִּקְרָא קְדֻשָּׁה.

 405 וְהַיְינוּ דְּאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן, מַאי דִכְתִיב, (חבקוק ג) שֶׁמֶשׁ יָרֵחַ עָמַד זְבֻלָה, דְּזָהֲרָן גּוּפָא וְנִשְׁמָתָא דְּקָיְימִין בְּאִדְרָא קַדִּישָׁא עִלָּאָה דִלְעֵילָא כִּדִיוּקְנָא דְּהֲוָה קָאִים בְּאַרְעָא, והַהִיא דִיוּקְנָא (ס''א מזונה) מִמְּזוֹנָהּ הֲנָאַת נִשְׁמָתָא, והַהִיא עֲתִידָה לְאִתְלַבַּשׁ בְּהַאי גַרְמָא דְּאִשְׁתָּאַר בְּאַרְעָא, וְאַרְעָא מִתְעֲבַר מִנִּיהּ וטָפַל טִינֵיהּ לְבָרָא, וְדָא הוּא דְּאִתְקְרֵי קְדוּשָׁה.

vezehu she'amar rabi yochanan, mah zeh shekatuv (chvkvk g) shemesh yareach amad zevulah? shezzoharim guf uneshamah she'omedim bagoren hakkadosh ha'elyon shellema'lah kidmut shehayah omed ba'aretz, ve'otah demut nizzoneit hana'at hanneshamah, ve'otah ha'atidah lehitlabesh ba'etzem hazzo shennish'arah ba'aretz, veha'adamah ta'avor mimmennah vetofelet et hazzuhamah hachutzah, vezehu shennikra kedushah

vehayeynu de'amar rabi yochanan, ma'y dichtiv, (chvkvk g) shemesh yareach amad zevulah, dezaharan gufa venishmata dekayeymin be'idra kadisha illa'ah dil'eila kidiukena dehavah ka'im be'ar'a, vhahi diukena (s'' mzvnh) mimmezonah hana'at nishmata, vhahi atidah le'itlabash beha'y garma de'ishtta'ar be'ar'a, ve'ar'a mit'avar minnih vtafal tineih levara, veda hu de'itkerei kedushah

Translations & Notes

כתוב, שמש ירח עמד זְבֻלָה. ללמדנו שהגוף והנשמה עומדים בחדר הקדוש העליון של מעלה, ומאירים באותה הצורה שהיו עומדים בארץ, בעוה"ז, ומזונה של עולם הזה מהנאת הנשמה. והיא עתידה להתלבש בעצם לוז, הנשאר קיים בארץ עד לתחיית המתים, שהארץ מתעברת ממנו ופולטת פסולת שלו החוצה, וזו הצורה שנקראת קדושה.
בשעה שהאדם נפטר מהעולם, כמה חבילות קליפות נפקדים עליו להזיקו. כשנושאים עיניהם ורואים אות זה, שהוא ברית הקדוש, נפרדים ממנו. ואינו ניתן בידיו של המלאך דוּמה, לרדת לגיהינום, כי כל מי שנמסר בידיו, הוא יורד וודאי לגיהינום.