421 שָׁנוּ רַבּוֹתֵינוּ, שְׁלֹשָׁה דְבָרִים הַלָּלוּ אֵינָם בָּאִים לָעוֹלָם אֶלָּא בְקוֹלוֹת: קוֹל חַיָּה, שֶׁכָּתוּב (בראשית ג) בְּעֶצֶב תֵּלְדִי בָנִים, וְכָתוּב (שם ל) וַיִּשְׁמַע אֵלֶיהָ אֱלֹהִים. קוֹל גְּשָׁמִים, שֶׁכָּתוּב (תהלים כט) קוֹל ה' עַל הַמָּיִם, וְכָתוּב (מלכים-א יח) כִּי קוֹל הֲמוֹן הַגָּשֶׁם. קוֹל תְּחִיַּת הַמֵּתִים, שֶׁכָּתוּב (ישעיה מ) קוֹל קוֹרֵא בַּמִּדְבָּר. מַה צָּרִיךְ כָּאן קוֹל בַּמִּדְבָּר? אֶלָּא, אָמַר רַבִּי זְרִיקָא, אֵלּוּ אוֹתָם קוֹלוֹת לְעוֹרֵר מֵתֵי מִדְבָּר. וּמִכָּאן שֶׁהוּא הַדִּין לְכָל הָעוֹלָם. אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן, הֲרֵי שָׁנִינוּ, כְּשֶׁנִּכְנַס אָדָם לַקֶּבֶר, נִכְנַס בְּקוֹלוֹת. כְּשֶׁיָּקוּמוּ בִּתְחִיַּת הַמֵּתִים אֵינוֹ דִין שֶׁיָּקוּמוּ בְּקוֹלֵי קוֹלוֹת?

 421 תָּנוּ רַבָּנָן ג' דְּבָרִים הַלָּלוּ אֵינָן בָּאִן לָעוֹלָם אֶלָּא בְּקוֹלוֹת, קוֹל חַיָּה דִּכְתִיב, (בראשית ג) בְּעֶצֶּב תֵּלְדִי בָּנִים וּכְתִיב, (בראשית ל) וַיִּשְׁמַע אֵלֶיהָ אֱלֹהִים. קוֹל גְּשָׁמִים דִּכְתִיב, (תהלים כט) קוֹל יְיָ עַל הַמָּיִם וּכְתִיב, (מלכים א יח) כִּי קוֹל הֲמוֹן הַגָּשֶׁם. קוֹל תְּחִיַּית הַמֵּתִים דִּכְתִיב, (ישעיה מ) קוֹל קוֹרֵא בַּמִּדְבָּר. מַאי בָּעֵי הָכָא קָלָא בְּמַדְבְּרָא. אֶלָּא אָמַר רַבִּי זְרִיקָא אִלֵּין אִנּוּן קָלַיָיא לְאַתְעָרָא מֵתֵי מִדְבָּר, וּמִכָּאן דְּהוּא הַדִּין לְכָל הָעוֹלָם. אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן הָא תְּנַן כְּשֶׁנִּכְנַס אָדָם לַקֶּבֶר נִכְנַס בְּקוֹלוֹת. כְּשֶׁיָּקוּמוּ בִּתְחִיַּית הַמֵּתִים אֵינוֹ דִּין שֶׁיָּקוּמוּ בְּקוֹלֵי קוֹלוֹת.

shanu raboteinu, sheloshah devarim hallalu einam ba'im la'olam ella vekolot: kol chayah, shekatuv (vr'shyt g) be'etzev teledi vanim, vechatuv (shm l) vayishma eleiha elohim. kol geshamim, shekatuv (thlym cht) kol 'he al hammayim, vechatuv (mlchym- ych) ki kol hamon hagashem. kol techiat hammetim, shekatuv (ysh'yh m) kol kore bammidbar. mah tzarich ka'n kol bammidbar? ella, amar rabi zerika, ellu otam kolot le'orer metei midbar. umika'n shehu hadin lechal ha'olam. amar rabi yochanan, harei shaninu, keshennichnas adam lakkever, nichnas bekolot. kesheiakumu bitchiat hammetim eino din sheiakumu bekolei kolot

tanu rabanan g' devarim hallalu einan ba'in la'olam ella bekolot, kol chayah dichtiv, (vr'shyt g) be'etzev teledi banim uchetiv, (vr'shyt l) vayishma eleiha elohim. kol geshamim dichtiv, (thlym cht) kol adonay al hammayim uchetiv, (mlchym ych) ki kol hamon hagashem. kol techiayt hammetim dichtiv, (ysh'yh m) kol kore bammidbar. ma'y ba'ei hacha kala bemadbera. ella amar rabi zerika illein innun kalayay le'at'ara metei midbar, umika'n dehu hadin lechal ha'olam. amar rabi yochanan ha tenan keshennichnas adam lakkever nichnas bekolot. kesheiakumu bitchiayt hammetim eino din sheiakumu bekolei kolot

 422 אָמַר רַבִּי יַעֲקֹב, עֲתִידָה בַּת קוֹל לִהְיוֹת מִתְפּוֹצֶצֶת בְּבָתֵּי קְבָרוֹת וְאוֹמֶרֶת: (ישעיה כו) הָקִיצוּ וְרַנְּנוּ שֹׁכְנֵי עָפָר. וַעֲתִידִים לִחְיוֹת בְּטַל שֶׁל אוֹר גָּדוֹל שֶׁל מַעְלָה, שֶׁכָּתוּב (שם) כִּי טַל אוֹרוֹת טַלֶּךָ וָאָרֶץ רְפָאִים תַּפִּיל. אָמֵן כֵּן יְהִי רָצוֹן. עד כאן מדרש הנעלם.

 422 אָמַר רַבִּי יעֲקֹב עֲתִידָה בַּת קוֹל לִהְיוֹת מִתְפּוֹצֶּצֶּת בְּבָתֵּי קְבָרוֹת וְאוֹמֶרֶת (ישעיה כ''ו) הָקִיצּוּ ורַנְּנוּ שׁוֹכְנִי עָפָר, וַעֲתִידִים לִחְיוֹת בְּטַל שֶׁל אוֹר גָּדוֹל שֶׁל מַעְלָה דִּכְתִיב, (ישעיה כו) כִּי טַל אוֹרוֹת טַלֶּךָ וְאֶרֶץ רְפָאִים תַּפִּיל. אכי''ר, (ע''כ מדרש הנעלם).

amar rabi ya'akov, atidah bat kol lihyot mitpotzetzet bevattei kevarot ve'omeret: (ysh'yh chv) hakitzu verannenu shochenei afar. va'atidim lichyot betal shel or gadol shel ma'lah, shekatuv (shm) ki tal orot tallecha va'aretz refa'im tapil. amen ken yehi ratzon. d ch'n mdrsh hn'lm

amar rabi y'akov atidah bat kol lihyot mitpotzetzet bevattei kevarot ve'omeret (ysh'yh ch''v) hakitzu vrannenu shocheni afar, va'atidim lichyot betal shel or gadol shel ma'lah dichtiv, (ysh'yh chv) ki tal orot tallecha ve'eretz refa'im tapil. ch yod'r, (''ch mdrsh hn'lm

Translations & Notes

אשרי תבחר ותקרֵב ישכון חצריךָ, נשְׂבעה בטוב ביתךָ קְדוש היכלךָ. מתחילה כתוב חצריך, אח"כ ביתך, ואח"כ היכלך. זה פנימי מזה וזה למעלה מזה. שג' מדרגות המלכות ממטה למעלה, זו גבוהה מזו. בתחילה ישכון חצריך, נה"י, שהם מחוץ לגוף, ונקראים חצרות. כמ"ש, והיה הנשאר בציון, והנותר בירושלים קדוש יאמר לו. כי עיקר נה"י הוא יסוד. וציון פנימיות היסוד. וירושלים חיצוניותו. ושניהם נקראים חצרות. נשְׂבעה בטוב ביתך, הוא אח"כ, לאחר שנשלם במדרגת חצר, זוכה למדרגת בית. כמ"ש, בחכמה יבנה בית.

 423 וַה' פָּקַד אֶת שָׂרָה כַּאֲשֶׁר אָמָר, שֶׁכָּתוּב לַמּוֹעֵד אָשׁוּב אֵלֶיךָ כָּעֵת חַיָּה וּלְשָׂרָה בֵן. וְשָׁנִינוּ, פָּקַד אֶת שָׂרָה - פְּקִידָה לִנְקֵבָה, זְכִירָה לְזָכָר. וּמִשּׁוּם כָּךְ וַה' פָּקַד אֶת שָׂרָה. כַּאֲשֶׁר אָמָר, שֶׁכָּתוּב שׁוֹב אָשׁוּב אֵלֶיךָ כָּעֵת חַיָּה וגו'. מִכָּאן מַשְׁמָע שֶׁאָמַר וַיֹּאמֶר שׁוֹב אָשׁוּב אֵלֶיךָ, וַיֹּאמֶר סְתָם, שֶׁהוּא הָיָה וְלֹא שָׁלִיחַ אַחֵר.

 423 וַיְיָ פָּקַד אֶת שָׂרָה כַּאֲשֶׁר אָמָר, דִּכְתִיב לַמּוֹעֵד אָשׁוּב אֵלֶיךָ כָּעֵת חַיָּה וּלְשָׂרָה בֵן. וְתָנִינָן פָּקַד אֶת שָׂרָה, פְּקִידָה לְנוּקְבָא, זְכִירָה לִדְכוּרָא, וּבְגִין כָּךְ וַיְיָ פָּקַד אֶת שָׂרָה, כַּאֲשֶׁר אָמַר, דִּכְתִיב שׁוֹב אָשׁוּב אֵלֶיךָ כָּעֵת חַיָּה וְגו', מֵהָכָא מַשְׁמַע דְּאָמַר (קב ב) וַיֹּאמֶר שׁוֹב אָשׁוּב אֵלֶיךָ, וַיֹּאמֶר סְתָם, דְּאִיהוּ הֲוָה וְלָא שְׁלִיחָא אָחֳרָא:

va'he pakad et sarah ka'asher amar, shekatuv lammo'ed ashuv eleicha ka'et chayah ulesarah ven. veshaninu, pakad et sarah - pekidah linkevah, zechirah lezachar. umishum kach va'he pakad et sarah. ka'asher amar, shekatuv shov ashuv eleicha ka'et chayah vgv'. mika'n mashma she'amar vayo'mer shov ashuv eleicha, vayo'mer setam, shehu hayah velo shaliach acher

va'adonay pakad et sarah ka'asher amar, dichtiv lammo'ed ashuv eleicha ka'et chayah ulesarah ven. vetaninan pakad et sarah, pekidah lenukeva, zechirah lidchura, uvegin kach va'adonay pakad et sarah, ka'asher amar, dichtiv shov ashuv eleicha ka'et chayah vegv', mehacha mashma de'amar (kv v) vayo'mer shov ashuv eleicha, vayo'mer setam, de'ihu havah vela shelicha achora

Translations & Notes

וה' פקד את שרה כאשר אמר. פקידה נוהג בנוקבא, זכירה בדכר.
ויעש ה' לשרה
החכמה יבנה בית, לא כתוב. שאם היה כתוב כן, היה משמע שהחכמה נקרא בית. אלא שכתוב, בחכמה יבנה בית, שהמשמעות, שהמלכות מקבלת חכמה, ואז נקראת בית. שכתוב, ונהר יוצא מעדן להשקות את הגן. שנהר יוצא מעדן, בינה החוזרת לחכמה. הגן זהו מלכות. ואז נקראת בית.