424 וַיַּעַשׂ ה' לְשָׂרָה וגו'. כֵּיוָן שֶׁאָמַר וַה' פָּקַד אֶת שָׂרָה, מַהוּ וַיַּעַשׂ ה' לְשָׂרָה? אֶלָּא כָּךְ שָׁנִינוּ, שֶׁפְּרִי מַעֲשָׂיו שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, מֵאוֹתוֹ נָהָר שֶׁשּׁוֹפֵעַ וְיוֹצֵא מֵעֵדֶן הוּא, וְהוּא נִשְׁמוֹת הַצַּדִּיקִים, וְהוּא הַמַּזָּל שֶׁכָּל הַבְּרָכוֹת הַטּוֹבוֹת וְגִשְׁמֵי בְרָכָה נוֹזְלִים מִמֶּנּוּ וּמִשָּׁם יוֹצְאִים, שֶׁכָּתוּב לְהַשְׁקוֹת אֶת הַגָּן. שֶׁהוּא מַזִּיל וּמַשְׁקֶה מִלְמַעְלָה לְמַטָּה מִשּׁוּם שֶׁבָּנִים בַּמַּזָּל הַזֶּה תְּלוּיִים, וְלֹא בְמָקוֹם אַחֵר.

 424 וַיַּעַשׂ יְיָ לְשָׂרָה וְגו'. כֵּיוָן דְּאָמַר וַיְיָ פָּקַד אֶת שָׂרָה, מַהוּ וַיַּעַשׂ יְיָ לְשָׂרָה. אֶלָּא הָכִי תָּנִינָן דְּאִיבָּא דְּעוֹבָדוֹי דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא מֵהַהוּא נָהָר דְּנָגִיד וְנָפִיק מֵעֵדֶן אִיהוּ, וְאִיהוּ נִשְׁמַתְהוֹן דְּצַדִּיקַיָּיא, וְאִיהוּ מַזָּלָא דְּכָל בִּרְכָאן טָבָאן וְגִשְׁמֵי בִּרְכָאן נָזְלֵי מִנֵּיהּ וּמִתַּמָּן נָפְקֵי, דִּכְתִיב לְהַשְׁקוֹת אֶת הַגָּן, דְּאִיהוּ מַזִּיל וּמַשְׁקֶה מֵעֵילָא לְתַתָּא, בְּגִין דְּבָנֵי (נשא) בְּהַאי (קפא א) מַזָּלָא תַּלְיָין וְלָא בְּאֲתַר אָחֳרָא.

vaya'as 'he lesarah vgv'. keivan she'amar va'he pakad et sarah, mahu vaya'as 'he lesarah? ella kach shaninu, sheperi ma'asav shel hakkadosh baruch hu, me'oto nahar sheshofea veyotze me'eden hu, vehu nishmot hatzadikim, vehu hammazzal shekal haberachot hattovot vegishmei verachah nozelim mimmennu umisham yotze'im, shekatuv lehashkot et hagan. shehu mazzil umashkeh milma'lah lemattah mishum shebanim bammazzal hazzeh teluyim, velo vemakom acher

vaya'as adonay lesarah vegv'. keivan de'amar va'adonay pakad et sarah, mahu vaya'as adonay lesarah. ella hachi taninan de'iba de'ovadoy dekudesha berich hu mehahu nahar denagid venafik me'eden ihu, ve'ihu nishmathon detzadikayay, ve'ihu mazzala dechal bircha'n tava'n vegishmei bircha'n nazelei minneih umittamman nafekei, dichtiv lehashkot et hagan, de'ihu mazzil umashkeh me'eila letatta, begin devanei (nsh) beha'y (kf ) mazzala talyayn vela be'atar achora

Translations & Notes

ויעש ה' לשרה. כיוון שאמר וה' פקד את שרה, למה ויעש ה' לשרה? פרי מעשיו של הקב"ה הוא מאותו הנהר, הנמשך ויוצא מעדן, ז"א. והוא נשמות הצדיקים, כלומר, שהעשייה שלו הוא נשמות הצדיקים. והוא המזל, שכל ברכות הטובות וגשמי ברכה נוזלים ממנו ומשם יוצאים. שכתוב, להשקות את הגן, שהוא מזיל ומשקה ממעלה למטה, משום שבנים תלויים במזל הזה ולא במקום אחר. מזל הוא דיקנא דא"א, וכשז"א מקבל ממנו המוחין נקרא גם הוא מזל.
קְדוש היכלך. הוא אחַר שנשלם במדרגת בית, הוא שלמות הכל. היכל, הי כל. שהזוכה למדרגה זו, מתפלא ואומר, איך נגלה כל זה. והכל נשלם כאן ביחד, כל דבר מוצא כאן תכלית שלמותו.

 425 וְעַל זֶה כָּתוּב וַה' פָּקַד אֶת שָׂרָה, פְּקִידָה בִּלְבַדָּהּ. וַיַּעַשׂ ה' לְשָׂרָה, עֲשִׂיָּה הִיא לְמַעְלָה מִן הַדַּרְגָּה הַזּוֹ, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר שֶׁבְּמַזָּל זֶה תָּלוּי, וְעַל זֶה כָּאן פְּקִידָה וְכָאן עֲשִׂיָּה. וְלָכֵן אָמַר ה' וַה', וְהַכֹּל אֶחָד.

 425 וְעַל דָּא כְּתִיב וַיְיָ פָּקַד אֶת שָׂרָה פְּקִידָה בִּלְחוֹדוֹי. וַיַּעַשׂ יְיָ לְשָׂרָה. עֲשִׂיָּיה אִיהוּ לְעֵילָא מֵהַאי דַרְגָא (קיב ב) כְּמָה דְאִתְּמָר דְּהָא בְּמַזְּלָא תַּלְיָיא, וְעַל דָּא כָּאן פְּקִידָה וְכָאן עֲשִׂיָּיה. וּבְגִין כָּךְ אָמַר יְיָ וַיְיָ וְכֹלָּא חַד.

ve'al zeh katuv va'he pakad et sarah, pekidah bilvadah. vaya'as 'he lesarah, asiah hi lema'lah min hadargah hazzo, kemo shenne'emar shebemazzal zeh taluy, ve'al zeh ka'n pekidah vecha'n asiah. velachen amar 'he va'he, vehakol echad

ve'al da ketiv va'adonay pakad et sarah pekidah bilchodoy. vaya'as adonay lesarah. asiayh ihu le'eila meha'y darga (kyv v) kemah de'ittemar deha bemazzela talyay, ve'al da ka'n pekidah vecha'n asiayh. uvegin kach amar adonay va'adonay vecholla chad

Translations & Notes

ועל כן כתוב, והוי"ה פקד את שרה, שכתוב רק פקידה, שהיא הנוקבא. ויעש הוי"ה לשרה. עשייה, שהם בנים ונשמות הצדיקים שהם פרי מעשיו, היא למעלה ממדרגה זו דפקידה, כמו שנתבאר שתלוי במזל. וע"כ כתוב כאן פקידה הנמשכת מהנוקבא, וכאן עשייה, הנמשכת מז"א. ומשום זה אמר הויה והויה. הכל אחד, בפקידה כתוב, והוי"ה פקד, הוא ובית דינו, שפירושו הנוקבא. ובעשייה כתוב, ויעש הוי"ה שהוא ז"א.
הכתוב, אשרי תבחר ותקרב ישכון חצריך, מוכיח לנו, שכל מי שמקריב את בנו קרבן לפני הקב"ה, שמָל אותו, רצונו של הקב"ה בקרבן הזה. ורוצה בו, ומקרבו, ושׂם משכנו, בשני חדרים של היסוד, שהם ציון וירושלים, ותופש בזה ובזה, כי אלו השניים מתקשרים כאחד. שכתוב, חצריך, ודאי שני חצרות.

 426 רַבִּי אֶלְעָזָר פָּתַח וְאָמַר, (תהלים קכז) הִנֵּה נַחֲלַת ה' בָּנִים שָׂכָר פְּרִי הַבָּטֶן. הִנֵּה נַחֲלַת ה', חֵלֶק לְהֵאָחֵז בַּה' שֶׁלֹּא יִתְבַּטֵּל מִמֶּנָּה לְעוֹלָמִים. שֶׁבֶּן אָדָם שֶׁזּוֹכֶה לְבָנִים בָּעוֹלָם הַזֶּה, זוֹכֶה בָהֶם לְהִכָּנֵס לַפַּרְגּוֹד לָעוֹלָם הַבָּא, מִשּׁוּם שֶׁאוֹתוֹ הַבֵּן שֶׁהִשְׁאִיר בֶּן הָאָדָם וְזוֹכֶה בּוֹ בָּעוֹלָם הַזֶּה, הוּא יְזַכֶּה אוֹתוֹ לָעוֹלָם הַבָּא, וְזוֹכֶה לְהִכָּנֵס בּוֹ לְנַחֲלַת ה'.

 426 רַבִּי אֶלְעָזָר פָּתַח וְאָמַר (תהלים קכז) הִנֵּה נַחֲלַת יְיָ בָּנִים שָׂכָר פְּרִי הַבָּטֶן. הִנֵּה נַחֲלַת יְיָ, אַחְסַנְתָּא לְאִתְאַחֲדָא בַּיְיָ דְּלָא יִתְעֲבַר מִינָהּ לְעָלְמִין, דְּבַר נָשׁ דְּזָכֵי לִבְנִין בְּהַאי עַלְמָא זָכֵי בְּהוּ לְמֵיעַל לְפַרְגּוֹדָא בְּעַלְמָא דְאָתֵי. בְּגִין דְּהַהוּא בְּרָא דְּשָׁבִיק בַּר נָשׁ וְזָכֵי בֵּיהּ בְּעַלְמָא דָא, אִיהוּ יִזְכֵּי לֵיהּ לְעַלְמָא דְאָתֵי, וְזָכֵי לְאַעָלָא בֵּיהּ לְנַחֲלַת יְיָ.

rabi el'azar patach ve'amar, (thlym kchz) hinneh nachalat 'he banim sachar peri habaten. hinneh nachalat 'he, chelek lehe'achez ba'he shello yitbattel mimmennah le'olamim. sheben adam shezzocheh levanim ba'olam hazzeh, zocheh vahem lehikanes lapargod la'olam haba, mishum she'oto haben shehish'ir ben ha'adam vezocheh bo ba'olam hazzeh, hu yezakeh oto la'olam haba, vezocheh lehikanes bo lenachalat 'he

rabi el'azar patach ve'amar (thlym kchz) hinneh nachalat adonay banim sachar peri habaten. hinneh nachalat adonay , achsantta le'it'achada ba'adonay dela yit'avar minah le'alemin, devar nash dezachei livnin beha'y alma zachei behu lemei'al lefargoda be'alma de'atei. begin dehahu bera deshavik bar nash vezachei beih be'alma da, ihu yizkei leih le'alma de'atei, vezachei le'a'ala beih lenachalat adonay

Translations & Notes

הנה נחלת ה' בנים שכר פרי הבטן. הנה נחלת ה' פירושו נחלה להתאחד בה', שלא יסור ממנו לעולם. כי אדם הזוכה לבנים בעולם הזה, זוכה בהם לכנוס למחיצתו של הקב"ה בעולם הבא. משום שאותו הבן שהניח האדם, שזכה בו בעולם הזה הוא יזכהו לעולם הבא, וזוכה על ידו לכנוס בנחלת ה'.
משום זה, חסידים הראשונים, כשהקריבו בניהם לקרבן זה לברית מילה, פתחו ואמרו, אשרי תבחר ותקרב ישכון חצריך. אלו העומדים אצלם אמרו, נשְׂבעה בטוב ביתך קְדוש היכלך. אח"כ מברך, אשר קידשנו במצוותיו וציוונו להכניסו בבריתו של אברהם אבינו. והעומדים עליהם אמרו, כשם שהכנסתו לברית.