454 אָמַר רַבִּי יוֹסִי, כַּמָּה יֵשׁ לָנוּ לְהִמָּשֵׁךְ בְּתוֹךְ הַגָּלוּת עַד אוֹתוֹ הַזְּמַן, וְהַכֹּל תָּלָה לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא כְּשֶׁיָּשׁוּבוּ בִתְשׁוּבָה - אִם יִזְכּוּ וְאִם לֹא יִזְכּוּ, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר בַּפָּסוּק הַזֶּה שֶׁכָּתוּב אֲנִי ה' בְּעִתָּהּ אֲחִישֶׁנָּה. זָכוּ - אֲחִישֶׁנָּה. לֹא זָכוּ - בְּעִתָּהּ.
454 אָמַר רַבִּי יוֹסֵי כַּמָּה אִית לָן לְאִתְמַשְּׁכָא גּוֹ גָּלוּתָא עַד הַהוּא זִמְנָא, וְכֹלָּא תָּלֵי לֵיהּ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא כַּד יְתוּבוּן בִּתְיוּבְתָּא. אִי יִזְכּוּ וְאִי לָא יִזְכּוּ, כְּמָה דְאִתְמָּר בְּהַאי קְרָא דִּכְתִיב אֲנִי יְיָ בְּעִתָּהּ אֲחִישֶׁנָּה. זָכוּ אֲחִישֶׁנָּה לא זָכוּ בְּעִתָּהּ.
amar rabi yosi, kammah yesh lanu lehimmashech betoch hagalut ad oto hazzeman, vehakol talah lo hakkadosh baruch hu kesheiashuvu vitshuvah - im yizku ve'im lo yizku, kemo shenne'emar bapasuk hazzeh shekatuv ani 'he be'ittah achishennah. zachu - achishennah. lo zachu - be'ittah
amar rabi yosei kammah it lan le'itmashecha go galuta ad hahu zimna, vecholla talei leih kudesha berich hu kad yetuvun bityuvetta. i yizku ve'i la yizku, kemah de'itmmar beha'y kera dichtiv ani adonay be'ittah achishennah. zachu achishennah lo zachu be'ittah
455 הָלְכוּ. בְּעוֹדָם הוֹלְכִים, אָמַר רַבִּי יוֹסִי, נִזְכַּרְתִּי עַכְשָׁו שֶׁבַּמָּקוֹם הַזֶּה יָשַׁבְתִּי יוֹם אֶחָד עִם אָבִי וְאָמַר לִי, בְּנִי, עָתִיד אַתָּה כְּשֶׁתַּגִּיעַ יָמֶיךָ לְשִׁשִּׁים שָׁנִים לִמְצֹא בַּמָּקוֹם הַזֶּה אוֹצָר שֶׁל חָכְמָה עֶלְיוֹנָה, וַהֲרֵי זָכִיתִי לְאוֹתָם הַיָּמִים וְלֹא מָצָאתִי, וְאֵינוֹ יוֹדֵעַ אִם הַדְּבָרִים הַלָּלוּ שֶׁאָמַרְנוּ אוֹ אוֹתָהּ הַחָכְמָה שֶׁהוּא אָמַר.
455 אֲזְלוּ, עַד דְּהֲווּ אָזְלֵי, אָמַר רַבִּי יוֹסֵי אַדְכַּרְנָא הַשְׁתָּא דְּהָא בְּאֲתַר דָּא יָתִיבְנָא יוֹמָא חַד עִם אַבָּא, וְאָמַר לִי בְּרִי זַמִּין אַנְתְּ כַּד מָטוּן יוֹמָךְ לְשִׁיתִּין שְׁנִין לְאַשְׁכָּחָא בְּהַאי אֲתַר סִימָא דְּחָכְמְתָא עִלָּאָה, וְהָא זָכִינָא לְאִנּוּן יוֹמִין וְלָא אַשְׁכַּחְנָא, וְלָא יְדַעְנָא אִי הַנֵּי מִלִּין דְּקָאֲמָרָן אוֹ הַהִיא חָכְמְתָא דְּאִיהוּ אָמַר.
halechu. be'odam holechim, amar rabi yosi, nizkartti achshav shebammakom hazzeh yashavtti yom echad im avi ve'amar li, beni, atid attah keshettagia yameicha leshishim shanim limtzo bammakom hazzeh otzar shel chachemah elyonah, vaharei zachiti le'otam hayamim velo matza'ti, ve'eino yodea im hadevarim hallalu she'amarnu o otah hachachemah shehu amar
azlu, ad dehavu azelei, amar rabi yosei adkarna hashtta deha be'atar da yativna yoma chad im aba, ve'amar li beri zammin ant kad matun yomach leshittin shenin le'ashkacha beha'y atar sima dechachemeta illa'ah, veha zachina le'innun yomin vela ashkachna, vela yeda'na i hannei millin deka'amaran o hahi chachemeta de'ihu amar
456 וְאָמַר לִי, כְּשֶׁיַּגִּיעוּ הַשַׁלְהָבוֹת שֶׁל הָאֵשׁ לְתוֹךְ הָאֲוִיר שֶׁל יָדֶיךָ, יֹאבַד מִמְּךָ. אָמַרְתִּי לוֹ, אַבָּא, בַּמֶּה יָדַעְתָּ? אָמַר לִי, בְּאוֹתָן שְׁתֵּי צִפֳּרִים שֶׁעָבְרוּ עַל רֹאשְׁךָ יָדַעְתִּי.
456 וְאָמַר לִי כַּד יִמְטוּן קוּלְפִין דְּנוּרָא גּוֹ טְהִירֵי יְדָךְ אִתְאֲבִיד מִינָךְ. אֲמִינָא לֵיהּ אַבָּא בַּמֶּה יְדַעְתְּ. אָמַר לִי בְּהַנֵּי תְּרֵין צִפּוֹרִין דְּאַעֲבָרוּ עַל רֵישָׁךְ יְדַעְנָא.
ve'amar li, kesheiagi'u hashalhavot shel ha'esh letoch ha'avir shel yadeicha, yo'vad mimmecha. amartti lo, aba, bammeh yada'ta? amar li, be'otan shettei tziporim she'averu al ro'shcha yada'tti
ve'amar li kad yimtun kulefin denura go tehirei yedach it'avid minach. amina leih aba bammeh yeda't. amar li behannei terein tziporin de'a'avaru al reishach yeda'na