71

 71 בַּהַתְחָלָה שְׁלֹשָׁה אֲנָשִׁים, וְהִתְגַּלְּמוּ בְּצִיּוּר שֶׁל אֲוִיר וְהָיוּ אוֹכְלִים, אוֹכְלִים וַדַּאי, שֶׁהָאֵשׁ שֶׁלָּהֶם אוֹכֶלֶת וּמְכַלָּה הַכֹּל וְעוֹשִׂים נַחַת רוּחַ לְאַבְרָהָם. הֵם אֵשׁ וַדַּאי, וְאוֹתָהּ הָאֵשׁ מִתְכַּסָּה בְּצִיּוּר שֶׁל אֲוִיר וְלֹא נִרְאֵית. וְאוֹתוֹ מַאֲכָל אֵשׁ לוֹהֶטֶת וְאוֹכֶלֶת אוֹתוֹ, וְאַבְרָהָם מְקַבֵּל נַחַת רוּחַ מזֶּה.

 71 בקדמיתא שלשה אנשים, ואגלימו בציורא דאוירא, והוו אכלי, אכלי ודאי, דאשא דלהו אכל ושצי כלא, ואעביד נחת רוח לאברהם. אינון אשא ודאי, וההוא אשא אתכסי בציורא דאוירא, ולא אתחזי, וההוא מיכלא אשא מלהטא, ואכלא ליה, ואברהם מקבל נחת רוח מהאי.

bahatchalah sheloshah anashim, vehitgallemu betziur shel avir veha'u ochelim, ochelim vada'y, sheha'esh shellahem ochelet umechallah hakol ve'osim nachat ruach le'avraham. hem esh vada'y, ve'otah ha'esh mitkassah betziur shel avir velo nir'eit. ve'oto ma'achal esh lohetet ve'ochelet oto, ve'avraham mekabel nachat ruach mzzeh

vkdmyt shlshh nshym, v'glymv vtzyvr d'vyr, vhvv chly, chly vd'y, d'sh dlhv chl vshtzy chlo, v''vyd ncht rvch lo'vrhm. ynvn sh vd'y, vhhv sh tchsy vtzyvr d'vyr, vlo tchzy, vhhv mychlo sh mlht, v'chlo lyh, v'vrhm mkvl ncht rvch mh'y

Translations & Notes

בתחילה היו שלושה אנשים ונתלבשו בציור של אוויר והיו אוכלים. אכלו ודאי, כי אש שלהם אכל והשחית הכל, ונעשה בזה נחת רוח לאברהם. הם עצמם אש בודאי, ואש הזה נתכסה בציור האויר ולא היה נראה, ואותו המאכל שאכלו היה אש לוהט, ואכלו אותו, ואברהם היה מקבל נחת רוח מזה.
שני מזבחות היו, משום שכאן נגלה לו שהקב"ה שולט על הכל, מחזה ולמעלה, גם ידע חכמה עליונה, מה שלא השיג מקודם לכן, שמחזה ולמטה. וע"כ ב' מזבחות בנה. מזבח אחד לנוקבא שמחזה ולמטה דז"א, המכונה רחל, עולם המגולה, שהארותיה מגולות בחכמה. ומזבח אחד למדרגה המכוסה, לנוקבא שמחזה ולמעלה דז"א, המכונה לאה, עולם המכוסה, שמאירה בחסדים מכוסים מחכמה.
מתחילה כתוב, וייבֶן שָׁם מזבח לה' הנראה אליו. ואח"כ כתוב, וייבן שם מזבח לה', ולא כתוב, הנראה אליו. מזבח הראשון בנה במדרגת הנוקבא שמחזה ולמטה, עולם המגולה. ע"כ כתוב, לה' הנראה אליו. ומזבח השני בנה במדרגת הנוקבא שמחזה ולמעלה, עולם המכוסה. ע"כ לא כתוב בה, לה' הנראה אליו, אלא לה' סתם. כי אחר שגילה והמשיך חסדים המגולים בחכמה, במדרגת הנוקבא שמחזה ולמטה, כמ"ש, וייבן שם מזבח לה' הנראה אליו, לא נשאר במוחין ההם, אלא עלה למעלה מחזה, והמשיך חסדים מכוסים מחכמה, כמדרגת הנוקבא שמחזה ולמעלה דז"א. כי אברהם מרכבה לז"א, וז"א אינו מקבל חכמה לעצמו, אלא בשעה שמשפיע לנוקבא. ע"כ בחר גם אברהם בחסדים מכוסים.

72

 72 כֵּיון שֶׁהִסְתַּלְּקָה הַשְּׁכִינָה מַה כָּתוּב? וַיַּעַל אֱלֹהִים מֵעַל אַבְרָהָם. מִיָּד מִסְתַּלֵּק עִמּוֹ מִיכָאֵל, שֶׁכָּתוּב וַיָּבֹאוּ שְׁנֵי הַמַּלְאָכִים סְדֹמָה וגו'. שְׁלֹשָׁה כָּתוּב בַּהַתְחָלָה, וְעַכְשָׁו שְׁנַיִם. אֶלָּא מִיכָאֵל שֶׁהוּא יָמִין הִסְתַּלֵּק עִם הַשְּׁכִינָה.

 72 כיון דאסתלק שכינתא, מה כתיב, ויעל אלקים מעל אברהם, מיד מסתלק בהדיה מיכאל, דכתיב ויבאו שני המלאכים סדומה וגו'. שלשה כתיב בקדמיתא, והשתא תרין, אלא מיכאל דאיהו ימינא, אסתליק בהדי שכינתא.

keivn shehisttallekah hashechinah mah katuv? vaya'al elohim me'al avraham. miad misttallek immo micha'el, shekatuv vayavo'u shenei hammal'achim sedomah vgv'. sheloshah katuv bahatchalah, ve'achshav shenayim. ella micha'el shehu yamin histtallek im hashechinah

chyvn d'stlk shchynt, mh chtyv, vy'l lkym m'l vrhm, myd mstlk vhdyh mych'l, dchtyv vyv'v shny hmlo'chym sdvmh vgv'. shlshh chtyv vkdmyt, vhsht tryn, lo mych'l d'yhv ymyn, stlyk vhdy shchynt

Translations & Notes

כיוון שנסתלקה השכינה, כתוב, ויעל אלקים מעל אברהם. מיד מסתלק עימה גם מיכאל, שכתוב, ויבואו שני המלאכים סְדוֹמה. מתחילה כתוב שלושה, ועתה שניים, מכאן שמלאך מיכאל נסתלק יחד עם עליית השכינה ונשארו רק שני מלאכים.
ואז נתעטר אברהם ממדרגה למדרגה, עד שעלה למדרגתו. כמ"ש, וייסע אברם הָלוך ונָסוע הנגבה, דרום. שרצה לזכות במדרגת חסד דז"א, המכונה דרום, שזה חלקו, שהיה עתיד להיות מרכבה לספירת החסד דז"א. וע"כ היה, הָלוך ונָסוע, ממדרגה למדרגה עד שעלה לדרום, ושם תיקן את עצמו, שיוכל להחזיק במדרגת החסד בקביעות. ואז עלה למדרגתו של הדרום, זכה להיות מרכבה לחסד דז"א, הנקרא דרום.

73

 73 הַמַּלְאָךְ שֶׁנִּרְאָה לְמָנוֹחַ יָרַד וְהִתְגַּלֵּם [לוֹ] בָּאֲוִיר וְנִרְאָה לוֹ, וְזֶהוּ אוֹרִיאֵל. מַה שֶּׁלֹּא יָרַד עִם אֵלּוּ לְאַבְרָהָם - יָרַד כָּאן לְבַדּוֹ לְבַשֵּׂר לְמָנוֹחַ שֶׁבָּא מִדָּן.

 73 מלאך דאתחזי למנוח נחת ואיגלים באוירא, ואתחזי ליה, ודא איהו אוריאל. מה דלא נחת באלין דאברהם, נחת הכא בלחודוי, לבשרא למנוח, דאתי מדן.

hammal'ach shennir'ah lemanoach yarad vehitgallem [lo] ba'avir venir'ah lo, vezehu ori'el. mah shello yarad im ellu le'avraham - yarad ka'n levado levaser lemanoach sheba midan

mlo'ch d'tchzy lmnvch ncht v'yglym v'vyr, v'tchzy lyh, vd yhv vry'l. mh dlo ncht v'lyn d'vrhm, ncht hch vlchvdvy, lvshr lmnvch, d'ty mdn

Translations & Notes

המלאך שנראה למנוח, ירד ונתלבש באוויר ונראה אליו, וזה המלאך אוריאל, שלא ירד באלו המלאכים שבאברהם. ירד כאן לבדו לבשר שיהיה לו בן.
אחר שנתעטר אברהם במדרגותיו בארץ הקודש, במוחין מעולם המגולה, רחל. ונכנס במדרגה קדושה, החסד, עולם המכוסה, לאה. אז, ויהי רעב בארץ, שלא היו יודעים הידיעה, איך להתקרב להקב"ה. כמ"ש, לא רָעָב ללחם, לא צָמָא למים, כי אם לשמוע את דברי ה'.