77

 77 וּכְשֶׁמַּגִּיעִים הַיָּמִים לְהֵעָלוֹת מִן הָעוֹלָם הַזֶּה, כֻּלָּם קְרֵבִים לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ הָעֶלְיוֹן. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (מלכים-א ב) וַיִּקְרְבוּ יְמֵי דָוִד לָמוּת. וַיִּקְרְבוּ יְמֵי יִשְׂרָאֵל לָמוּת.

 77 וְכַד מָטָאן יוֹמִין לְאִסְתַּלָּקָא מֵהַאי עָלְמָא. כֻּלְהוּ קְרֵיבִין קַמֵּי מַלְכָּא עִלָּאָה, הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (מלכים א ב) וַיִּקְרֵבוּ יְמֵי דָּוִד לָמוּת. (בראשית מז) וַיִּקְרְבוּ יְמֵי יִשְׂרָאֵל לָמוּת.

ucheshemmagi'im hayamim lehe'alot min ha'olam hazzeh, kullam kerevim lifnei hammelech ha'elyon. zehu shekatuv (mlchym- v) vayikrevu yemei david lamut. vayikrevu yemei yisra'el lamut

vechad mata'n yomin le'isttallaka meha'y alema. kulhu kereivin kammei malka illa'ah, hada hu dichtiv, (mlchym v) vayikrevu yemei david lamut. (vr'shyt mz) vayikrevu yemei yisra'el lamut

Translations & Notes

וכשמגיעים הימים להסתלק מעולם הזה כולם קרבים לפני מלך העליון, שכתוב, ויקרבו ימי דוד למות. ויקרבו ימי ישראל למות.
נשמה לנשמה באה לאדם מספירת החכמה, ביראה וחכמה. הנשמה באה לאדם בבינה. וכמ"ש, הן יראת ה' היא חכמה. וע"כ אין נשמה לנשמה באה, אלא ע"י יראה וחכמה. אבל הנשמה באה לאדם ע"י תשובה, הנקראת בינה, ונקראת שרה. ורוח הוא שנקרא קול, ונקרא דעת, והוא נמשך לאדם המגביר קולו בתורה. והרוח גם נקרא תושב"כ. ונפש השכלית, נמשך ממנה מעש"ט.
נשמה לנשמה ונר"ן נמשכים מחב"ד:
הנשמה לנשמה, אברהם, נמשך מספירת החכמה.
הנשמה, שרה, נמשכת מספירת הבינה.
הרוח, יצחק, נמשך מספירת הדעת. הוא הימין של הדעת.
הנפש, רבקה, נמשכת מספירת הדעת. היא השמאל של הדעת.

78

 78 מִשּׁוּם שֶׁכַּאֲשֶׁר בֶּן אָדָם הוּא בָּעוֹלָם הַזֶּה, אֵינוֹ מַשְׁגִּיחַ וְלֹא מִתְבּוֹנֵן עַל מַה הוּא עוֹמֵד, אֶלָּא כָּל יוֹם וָיוֹם חוֹשֵׁב כְּאִלּוּ הוּא הוֹלֵךְ בְּרֵיקָנוּת, שֶׁהֲרֵי כְּשֶׁהַנְּשָׁמָה יוֹצֵאת מִן הָעוֹלָם הַזֶּה, לֹא יוֹדַעַת לְאֵיזוֹ דֶרֶךְ מַעֲלִים אוֹתָהּ. שֶׁהֲרֵי הַדֶּרֶךְ לַעֲלוֹת לְמַעְלָה לְמָקוֹם שֶׁאוֹר הַנְּשָׁמוֹת הָעֶלְיוֹנוֹת מְאִירוֹת, לֹא נִתָּן לְכָל הַנְּשָׁמוֹת, שֶׁהֲרֵי כְּמוֹ שֶׁהוּא מַמְשִׁיךְ עָלָיו בָּעוֹלָם הַזֶּה, כָּךְ נִמְשָׁךְ לְאַחַר שֶׁיּוֹצֵא מִמֶּנּוּ.

 78 בְּגִין דְּכַד בַּר נָשׁ אִיהוּ בְּהַאי עָלְמָא לָא אַשְׁגַּח וְלָא אִסְתַּכַּל עַל מַה קָאִים, אֶלָּא כָּל יוֹמָא וְיוֹמָא חָשִׁיב כְּאִלּוּ הוּא אָזִיל בְּרֵקַנְיָיא, דְּהָא כַּד נִשְׁמָתָא נָפְקַת מֵהַאי עָלְמָא לָא יָדְעַת לְאָן אָרְחָא סָלְקִין לָהּ. דְּהָא אוֹרְחָא לְסַלְקָא לְעֵילָא לְאֲתַר דִּנְהִירוּ דְּנִשְׁמָתִין עִלָּאִין נָהֲרִין, לָא (דף צט ע''ב) אִתְיְהִיב לְכֻלְהוֹן נִשְׁמָתִין, דְּהָא כְּגַוְונָא דְּאִיהוּ אַמְשִׁיךְ עֲלֵיהּ בְּהַאי עָלְמָא, הָכִי אִתְמַשְׁכַת לְבָתַר דְּנָפִיק מִנֵּיהּ.

mishum sheka'asher ben adam hu ba'olam hazzeh, eino mashgiach velo mitbonen al mah hu omed, ella kal yom vayom choshev ke'illu hu holech bereikanut, sheharei keshehanneshamah yotze't min ha'olam hazzeh, lo yoda'at le'eizo derech ma'alim otah. sheharei haderech la'alot lema'lah lemakom she'or hanneshamot ha'elyonot me'irot, lo nittan lechal hanneshamot, sheharei kemo shehu mamshich alav ba'olam hazzeh, kach nimshach le'achar sheiotze mimmennu

begin dechad bar nash ihu beha'y alema la ashgach vela isttakal al mah ka'im, ella kal yoma veyoma chashiv ke'illu hu azil berekanyay, deha kad nishmata nafekat meha'y alema la yade'at le'an arecha salekin lah. deha orecha lesalka le'eila le'atar dinhiru denishmatin illa'in naharin, la (df tzt ''v) ityehiv lechulhon nishmatin, deha kegavevna de'ihu amshich aleih beha'y alema, hachi itmashchat levatar denafik minneih

Translations & Notes

כשהאדם בעולם הזה אינו משגיח ואינו מסתכל למה הוא חי, אלא כל יום ויום חשוב אצלו כאילו הולך בריקנות, וכאשר הנשמה יוצאת מעולם הזה אינה יודעת לאיזה דרך מעלים אותה. כי הדרך לעלות למעלה, למקום שהארות נשמות העליונות מאירות, שהוא ג"ע, לא ניתן לכל הנשמות. כי כמו שהוא ממשיך על עצמו בעולם הזה, כן נמשכת הנשמה ללכת לאחר שיצאה הימנו.
כעין זה ברא הקב"ה את הגוף מארבעה יסודות: אש רוח עפר מים. בדומה אל הנשמה לנשמה, נשמה, רוח, נפש. הנשמה לנשמה, מים. הנשמה, אש. הרוח, רוח. הנפש, עפר.
מים זכר, בדומה לנשמה לנשמה, הבאה מחכמה. וזהו מים מתוקים דקדושה. ויש לעומתם מים המְאָרְרִים, שהם יצה"ר, ס"מ.
יש אש קדוש, נקבה, בדומה לנשמה הבאה מבינה. ויש לעומתה אש זרה, שעליה כתוב, ואל יבוא בכל עת אל הקודש, שהיא הנוקבא מצד היצה"ר, הנחש, הנוקבא של ס"מ.
רוח קדוש הוא זכר, בדמיון הרוח הבא מספירת הדעת. ויש לעומתו רוח טמא, היצה"ר. עליו נאמר, משורש נחש יֵצֵא צפע, רוח הבהמה, הנקרא צפע, תולדה של הנחש דטומאה, מבינה דטומאה.
ויש עפר קדוש, בדומה לנפש הבאה משמאל הדעת. ויש לעומתה עפר טמא, הנפש הבהמי מצד היצה"ר.

79

 79 בֹּא רְאֵה, אִם בֶּן אָדָם נִמְשָׁךְ אַחַר הַקָּבָּ''ה וּתְשׁוּקָתוֹ אַחֲרָיו בָּעוֹלָם הַזֶּה, אַחֲרֵי זֶה כְּשֶׁיּוֹצֵא מִמֶּנּוּ, הוּא נִמְשָׁךְ אַחֲרָיו, וְנוֹתְנִים לוֹ דֶּרֶךְ לַעֲלוֹת לְמַעְלָה אַחַר אוֹתָהּ מְשִׁיכָה שֶׁנִּמְשָׁךְ בְּרָצוֹן כָּל יוֹם בָּעוֹלָם הַזֶּה.

 79 תָּא חֲזֵי, אִי בַּר נָשׁ אִתְמְשִׁיךְ בָּתַר קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, וְתִיאוּבְתָּא דִּילֵיהּ אֲבַתְרִיהּ בְּהַאי עָלְמָא, לְבָתַר כַּד נָפִיק מִנֵּיהּ, אִיהוּ אִתְמְשִׁיךְ אֲבַתְרִיהּ וְיָהֲבִין לֵיהּ אוֹרַח לְאִסְתַּלָּקָא לְעֵילָא, בָּתַר הַהוּא מְשִׁיכוּ דְּאִתְמְשִׁיךְ בִּרְעוּתָא כָּל יוֹמָא בְּהַאי עָלְמָא.

bo re'eh, im ben adam nimshach achar hakkaba"h uteshukato acharav ba'olam hazzeh, acharei zeh kesheiotze mimmennu, hu nimshach acharav, venotenim lo derech la'alot lema'lah achar otah meshichah shennimshach beratzon kal yom ba'olam hazzeh

ta chazei, i bar nash itmeshich batar kudesha berich hu, veti'uvetta dileih avatrih beha'y alema, levatar kad nafik minneih, ihu itmeshich avatrih veyahavin leih orach le'isttallaka le'eila, batar hahu meshichu de'itmeshich bir'uta kal yoma beha'y alema

Translations & Notes

אם האדם נמשך אחר הקב"ה והשתוקקותו אחריו בעולם הזה, לאחר כך, כשנפטר מעולם הזה, הוא נמשך גם כן אחר הקב"ה ונותנים לו דרך לעלות למעלה, להמקום שהנשמות מאירות אחר אותה המשיכה, שרצונו נמשך אחריה בכל יום בעולם הזה.
וע"כ הנשמה, שהיא תשובה, בינה, מתקיפה באותו הנחש, לשבור אותו בכוח השעבוד של התשובה, ומושך אותו לבתי כנסיות ולבתי מדרשות. ואלו ארבעה יסודות, שהם ד' בחינות, חכמה בינה ת"ת מלכות, מתפשטים לכ"ב (22) אותיות, היוצאים מחמישה מוצאות הפה: אחה"ע מגרון. בומ"ף משפתיים. גיכ"ק מחֵיךְ. דטלנ"ת מלשון. זסשר"ץ משיניים.
כי אלו חמישה מוצאות הם כנגד כתר. חו"ב ותו"מ הם ארבע היסודות, מים אש רוח עפר. ארבע היסודות הם חמישה מוצאות הפה, שמתפשטים בהם כ"ב אותיות.