80 אָמַר רַבִּי אַבָּא, יוֹם אֶחָד נִפְגַּשְׁתִּי בְּעִיר אַחַת מֵאוֹתָם שֶׁהָיוּ מִן בְּנֵי קֶדֶם, וְאָמְרוּ לִי מֵאוֹתָהּ חָכְמָה שֶׁהָיוּ יוֹדְעִים מִיָּמִים רִאשׁוֹנִים, וְהָיוּ מוֹצְאִים סְפָרִים שֶׁל הַחָכְמָה שֶׁלָּהֶם, וְקֵרְבוּ לִי סֵפֶר אֶחָד.
80 אָמַר רַבִּי אַבָא יוֹמָא חַד אִעַרְעָנָא בְּחַד מָתָא מֵאִנּוּן דְּהֲווּ מִן בְּנֵי קֶדֶם, וְאָמְרוּ לִי מֵהַהִיא חָכְמְתָא דְּהֲווּ יָדְעִין מִיּוֹמֵי קַדְמָאֵי וְהֲווּ אַשְׁכְּחָן סִפְרִין דְּחָכְמְתָא דִּלְהוֹן, וּקְרִיבוּ לִי חַד סִפְרָא.
amar rabi aba, yom echad nifgashtti be'ir achat me'otam sheha'u min benei kedem, ve'ameru li me'otah chachemah sheha'u yode'im miamim ri'shonim, veha'u motze'im sefarim shel hachachemah shellahem, vekerevu li sefer echad
amar rabi ava yoma chad i'ar'ana bechad mata me'innun dehavu min benei kedem, ve'ameru li mehahi chachemeta dehavu yade'in miomei kadma'ei vehavu ashkechan sifrin dechachemeta dilhon, ukerivu li chad sifra
81 וְהָיָה כָּתוּב בּוֹ, שֶׁכְּמוֹ שֶׁהָרָצוֹן שֶׁל הָאָדָם מִתְכַּוֵּן בּוֹ בָּעוֹלָם הַזֶּה, כָּךְ מַמְשִׁיךְ עָלָיו רוּחַ מִלְמַעְלָה כְּמוֹ אוֹתוֹ הָרָצוֹן שֶׁנִּדְבָּק בּוֹ. אִם רְצוֹנוֹ הִתְכַּוֵּן לְדָבָר עֶלְיוֹן קָדוֹשׁ, הוּא מַמְשִׁיךְ אוֹתוֹ הַדָּבָר מִלְמַעְלָה לְמַטָּה אֵלָיו.
81 וְהֲוָה כְּתִיב בֵּיהּ, דְּהָא כְּגַוְונָא דִּרְעוּתָא דְּבַּר נָשׁ אִיכַוֵּון בֵּיהּ בְּהַאי עָלְמָא, הָכִי אַמְשִׁיךְ עֲלֵיהּ רוּחַ מִלְּעֵילָא כְּגַוְונָא דְּהַהוּא רְעוּתָא דְּאִתְדָּבַּק בֵּיהּ, אִי רְעוּתֵיהּ אִיכַוִּין בְּמִלָּה עִלָּאָה קַדִּישָׁא אִיהוּ אַמְשִׁיךְ עֲלֵיהּ לְהַהִיא מִלָה מִלְּעֵילָא לְתַתָּא לְגַבֵּיהּ.
vehayah katuv bo, shekemo sheharatzon shel ha'adam mitkaven bo ba'olam hazzeh, kach mamshich alav ruach milma'lah kemo oto haratzon shennidbak bo. im retzono hitkaven ledavar elyon kadosh, hu mamshich oto hadavar milma'lah lemattah elav
vehavah ketiv beih, deha kegavevna dir'uta debar nash ichavevn beih beha'y alema, hachi amshich aleih ruach mille'eila kegavevna dehahu re'uta de'itdabak beih, i re'uteih ichavin bemillah illa'ah kadisha ihu amshich aleih lehahi milah mille'eila letatta legabeih
82 וְאִם רְצוֹנוֹ לְהִתְדַּבֵּק בַּצַּד הָאַחֵר וּמִתְכַּוֵּן בּוֹ, הוּא מַמְשִׁיךְ אֶת אוֹתוֹ הַדָּבָר מִלְמַעְלָה לְמַטָּה אֵלָיו. וְהָיוּ אוֹמְרִים שֶׁעִקַּר הַדָּבָר תָּלוּי בְּדִבּוּרִים וּבְמַעֲשֶׂה וּבְרָצוֹן לְהִתְדַּבֵּק, וּבָזֶה נִמְשָׁךְ מִלְמַעְלָה לְמַטָּה אוֹתוֹ הַצַּד שֶׁנִּדְבָּק בּוֹ.
82 וְאִי רְעוּתֵיהּ לְאִתְדַּבְּקָא בְּסִטְרָא אָחֳרָא וְאִיכַוֵּין בֵּיהּ, אִיהוּ אַמְשִׁיךְ לְהַהִיא מִלָּה מִלְּעֵילָא לְתַתָּא לְגַבֵּיהּ. וְהֲווּ אָמְרִי דְּעִקָּרָא דְּמִלְּתָא תַּלְיָיא בְּמִלִּין וּבְעוֹבָדָא וּבִרְעוּתָא לְאִתְדַּבְּקָא, וּבְדָא אִתְמְשַׁךְ מִלְּעֵילָא לְתַתָּא הַהוּא סִטְרָא דְּאִתְדָּבַּק בָּהּ.
ve'im retzono lehitdabek batzad ha'acher umitkaven bo, hu mamshich et oto hadavar milma'lah lemattah elav. veha'u omerim she'ikkar hadavar taluy bediburim uvema'aseh uveratzon lehitdabek, uvazeh nimshach milma'lah lemattah oto hatzad shennidbak bo
ve'i re'uteih le'itdabeka besitra achora ve'ichavein beih, ihu amshich lehahi millah mille'eila letatta legabeih. vehavu ameri de'ikkara demilleta talyay bemillin uve'ovada uvir'uta le'itdabeka, uveda itmeshach mille'eila letatta hahu sitra de'itdabak bah