92

 92 אֲשֶׁר לֹא נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשׁוֹ. כָּתוּב נַפְשׁוֹ וְנִקְרָא נַפְשִׁי, וַהֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ, נַפְשִׁי - זוֹ נֶפֶשׁ דָּוִד, צַד הָאֱמוּנָה. נַפְשׁוֹ - זוֹ נֶפֶשׁ הָאָדָם מַמָּשׁ. מִשּׁוּם שֶׁכַּאֲשֶׁר יָצָא מִן הָעוֹלָם הַזֶּה וְנַפְשׁוֹ תִּתְעַלֶּה בְּמַעֲשִׂים שֶׁכְּשֵׁרִים, עַל מַה שֶּׁיִּתְקַיֵּם בָּהֶם לָלֶכֶת בֵּין כָּל אוֹתָם הַקְּדוֹשִׁים, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים קטז) אֶתְהַלֵּךְ לִפְנֵי ה' בְּאַרְצוֹת הַחַיִּים. וּמִשּׁוּם שֶׁלֹּא נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשִׁי, יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת ה' וגו'.

 92 אֲשֶׁר לא נָשָׂא לַשָׁוְא נַפְשׁוֹ. נַפְשׁוֹ כְּתִיב נַפְשִׁי קְרִי, וְהָא אוּקְמוּהָ (דף קא ע''א) נַפְשִׁי דָּא נֶפֶשׁ דָּוִד סִטְרָא דִּמְהֵימְנוּתָא. נַפְשׁוֹ דָּא נֶפֶשׁ דְּבַר נָשׁ מַמָּשׁ. בְּגִין דְּכַד יִפּוּק מֵהַאי עָלְמָא. וְנַפְשֵׁיהּ יִסְתַּלַּק בְּעוֹבָדִין דְּכָשְׁרִין עַל מַה דְּיִתְקַיַּים בְּהוּ לְמֵיהַךְ בֵּין כָּל אִנּוּן קַדִּישִׁין כְּמָא דְאַתְּ אָמֵר, (תהלים קטז) אֶתְהַלֵּךְ לִפְנֵי יְיָ בְּאַרְצוֹת הַחַיִּים. וּבְגִין דְּלָא נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשִׁי יִשָּׂא בְרָכָה מֵאֵת יְיָ וְגו'.

asher lo nasa lashave nafsho. katuv nafsho venikra nafshi, vaharei pereshuha, nafshi - zo nefesh david, tzad ha'emunah. nafsho - zo nefesh ha'adam mammash. mishum sheka'asher yatza min ha'olam hazzeh venafsho tit'alleh bema'asim shekesherim, al mah sheiitkayem bahem lalechet bein kal otam hakkedoshim, kemo shenne'emar (thlym ktz) ethallech lifnei 'he be'artzot hachayim. umishum shello nasa lashave nafshi, yisa verachah me'et 'he vgv

asher lo nasa lashave nafsho. nafsho ketiv nafshi keri, veha ukemuha (df k '') nafshi da nefesh david sitra dimheimnuta. nafsho da nefesh devar nash mammash. begin dechad yipuk meha'y alema. venafsheih yisttallak be'ovadin dechasherin al mah deyitkayaym behu lemeihach bein kal innun kadishin kema de'at amer, (thlym ktz) ethallech lifnei adonay be'artzot hachayim. uvegin dela nasa lashave nafshi yisa verachah me'et adonay vegv

Translations & Notes

אשר לא נשא לשווא נפשו. נפשו כתוב, נפשי קוראים, זה נפש דוד צד האמונה, הנוקבא דז"א. נפשו, זה נפש בן אדם ממש, וזה ההפרש בין הכתיב לבין הקריאה. שהרי כשאדם נפטר מעולם הזה ונפשו תסתלק במעשים כשרים, על מה שתזכה על ידיהם ללכת בין כל אלו הקדושים, כמ"ש, אתהלך לפני ה' בארצות החיים. לפיכך אומר, ומשום שלא נשא לשוא נפשי, ישא ברכה מאת ה'.
והנה בן לשרה
וגם את לוט אחיו. אפילו אותו יצה"ר, הנקרא לוט, התקיף אותו עד שביטל אותו בעל כורחו והמתיקו כראוי. כולם השיב בתשובה שלמה כראוי. כי לא שָקַט יומם ולילה מלהוכיח אותם, ורדף אחריהם על כל עוון ועוון שחטאו, עד ששבו בתשובה שלמה כראוי.

93

 93 בֹּא רְאֵה, אַחַר שֶׁנִּמּוֹל אַבְרָהָם, הָיָה יוֹשֵׁב וְכוֹאֵב, וְהַקָּבָּ''ה שָׁלַח אֵלָיו שְׁלֹשָׁה מַלְאָכִים בְּגִלּוּי לְהַקְדִּים לוֹ שָׁלוֹם. וְאִם תֹּאמַר, שֶׁהֲרֵי בְּנִגְלֶה וְכִי מִי יָכוֹל לִרְאוֹת מַלְאָכִים, וַהֲרֵי כָּתוּב (שם קד) עֹשֶׂה מַלְאָכָיו רוּחוֹת וְגוֹ'?

 93 תָּא חֲזֵי, בָּתַר דְּאִתְגְּזַר אַבְרָהָם הֲוָה יָתִיב וְכָאִיב, וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא שָׁדַר לְגַבֵּיהּ תְּלַת מַלְאָכִין בְּאִתְגַּלְּיָא לְאַקְדָמָא לֵיהּ שְׁלָם. וְאִי תֵימָא דְּהָא בְּאִתְגַּלְּיָא. וְכִי מַאן יָכִיל לְמֶחֱמֵי מַלְאָכִין וְהָא כְּתִיב, (תהלים קד) עוֹשֶׂה מַלְאָכָיו רוּחוֹת וְגו'.

bo re'eh, achar shennimmol avraham, hayah yoshev vecho'ev, vehakkaba"h shalach elav sheloshah mal'achim begilluy lehakdim lo shalom. ve'im to'mar, sheharei benigleh vechi mi yachol lir'ot mal'achim, vaharei katuv (shm kd) oseh mal'achav ruchot vego

ta chazei, batar de'itgezar avraham havah yativ vecha'iv, vekudesha berich hu shadar legabeih telat mal'achin be'itgalleya le'akdama leih shelam. ve'i teima deha be'itgalleya. vechi ma'n yachil lemechemei mal'achin veha ketiv, (thlym kd) oseh mal'achav ruchot vegv

Translations & Notes

אחר שאברהם נימול, היה יושב וכואב, והקב"ה שלח אליו ג' מלאכים בגלוי להקדים לו שלום. איך היו בגלוי, וכי מי יכול לראות מלאכים, כי כתוב, עושה מלאכיו רוחות?
וכתוב, מצאוני השומרים הסובבים בעיר. עשה הקב"ה את ירושלים של מעלה, בינה, כעין ירושלים של מטה, מלכות, בחומות ומגדלים ופתחים פתוחים. מגדלים, גדלות המלכות, ג"ר. חומות, ו"ק שלה. פתחים, מלכות שלה. והם רת"ס. ונר"ן.
ירושלים של מעלה, בינה, נכללה מהמלכות, ירושלים של מטה. באופן, שכל הנוהג במלכות נוהג בבינה. ואלו החומות אשר שם, בבינה ובמלכות, יש עליהם שומרים, כמ"ש, על חומותיך ירושלים הפקדתי שומרים. ומיכאל, כהן גדול, הוא עליון על כל שומרי השערים.

94

 94 אֶלָּא וַדַּאי שֶׁרָאָה אוֹתָם שֶׁיָּרְדוּ לָאָרֶץ כְּמוֹ בְּנֵי אָדָם. וְלֹא יִקְשֶׁה לְךָ זֶה, שֶׁהֲרֵי הֵם וַדַּאי רוּחוֹת קְדוֹשׁוֹת, וּבְשָׁעָה שֶׁיּוֹרְדִים לָעוֹלָם, מִתְלַבְּשִׁים בַּאֲוִירִים וּבִיסוֹדוֹת שֶׁל גְּלָמִים, וְנִרְאִים לִבְנֵי אָדָם מַמָּשׁ כְּמַרְאֵה דְמוּתָם.

 94 אֶלָּא ודַּאי חָמָא לוֹן, דְּנַחֲתֵי לְאַרְעָא כְּגַוְונָא דִבְנֵי נָשָׁא, וְלָא יִקְשֶׁה לָךְ הַאי, דְּהָא וַדַּאי אִנּוּן רוּחִין קַדִּישִׁין, וּבְשַׁעֲתָא דְּנָחֲתֵי לְעָלְמָא מִתְלַבְּשִׁין (קמד א) בַּאֲוִירֵי וּבִיסוֹדֵי דְּגוּלְמִין, וְאִתְחֲזוּ לִבְנֵי נָשָׁא מַמָּשׁ כְּחֵיזוּ דִּיוּקְנָא דִּלְהוֹן.

ella vada'y shera'ah otam sheiaredu la'aretz kemo benei adam. velo yiksheh lecha zeh, sheharei hem vada'y ruchot kedoshot, uvesha'ah sheioredim la'olam, mitlabeshim ba'avirim uvisodot shel gelamim, venir'im livnei adam mammash kemar'eh demutam

ella vda'y chama lon, denachatei le'ar'a kegavevna divnei nasha, vela yiksheh lach ha'y, deha vada'y innun ruchin kadishin, uvesha'ata denachatei le'alema mitlabeshin (kmd ) ba'avirei uvisodei degulemin, ve'itchazu livnei nasha mammash kecheizu diukena dilhon

Translations & Notes

אלא ודאי שראה אותם, כי ירדו לארץ כצורת אנשים. כי ודאי הם רוחות קדושים, ובשעה שיורדים לעולם הם מתלבשים באוויר וביסודות של כיסוי ועטיפה ונראים לבני אדם כעין צורתם ממש.
הנשמה, בעת שיוצאת מעוה"ז, בפטירתו של אדם, אם האדם זוכה, היא נכנסת בגן עדן הארץ, שנטע הקב"ה בשביל רוחות הצדיקים בהארץ, מלכות, כעין גן עדן העליון, בינה. ושם עומדים כל צדיקי עולם.