104 בֹּא רְאֵה שֶׁיּוֹסֵף הוּא הַבְּרִית הָעֶלְיוֹנָה, כָּל זְמַן שֶׁמִּתְקַיֵּם הַבְּרִית, הַשְּׁכִינָה מִתְקַיֶּמֶת עִם יִשְׂרָאֵל בְּשָׁלוֹם כָּרָאוּי. כֵּיוָן שֶׁהִסְתַּלֵּק יוֹסֵף, הַבְּרִית הָעֶלְיוֹנָה, מִן הָעוֹלָם, אָז הַבְּרִית וְהַשְּׁכִינָה וְיִשְׂרָאֵל יָצְאוּ כֻלָּם לַגָּלוּת, וְהִנֵּה בֵּאַרְנוּ שֶׁכָּתוּב (שמות א) וַיָּקָם מֶלֶךְ חָדָשׁ עַל מִצְרַיִם אֲשֶׁר לֹא יָדַע אֶת יוֹסֵף, וְהַכֹּל הָיָה מֵעִם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא כָּרָאוּי.
104 תָּא חֲזֵי, דְּיוֹסֵף דְּאִיהוּ בְּרִית עִלָאָה, כָּל זִמְנָא דְּאִתְקְיַּים בְּרִית, שְׁכִינְתָּא אִתְקְיַּים בַּהֲדַיְיהוּ דְיִשְׂרָאֵל בִּשְׁלָם כְּדְקָא יְאוּת, כֵּיוָן דְּאִסְתַּלַּק יוֹסֵף בְּרִית עִלָּאָה מֵעַלְמָא, כְּדֵין בְּרִית שְׁכִינְתָּא וְיִשְׂרָאֵל כֻּלְּהוּ בְּגָלוּתָא נָפְקוּ, וְהָא אוֹקִימְנָא דִּכְתִיב (שמות א) וַיָּקָם מֶלֶךְ חָדָשׁ עַל מִצְרַיִם אֲשֶׁר לא יָדַע אֶת יוֹסֵף. וְכֹלָּא הֲוָה מֵעִם קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא כְּדְקָא יְאוּת.
bo re'eh sheiosef hu haberit ha'elyonah, kal zeman shemmitkayem haberit, hashechinah mitkayemet im yisra'el beshalom kara'uy. keivan shehisttallek yosef, haberit ha'elyonah, min ha'olam, az haberit vehashechinah veyisra'el yatze'u chullam lagalut, vehinneh be'arnu shekatuv (shmvt ) vayakam melech chadash al mitzrayim asher lo yada et yosef, vehakol hayah me'im hakkadosh baruch hu kara'uy
ta chazei, deyosef de'ihu berit ila'ah, kal zimna de'itkeyaym berit, shechintta itkeyaym bahadayeyhu deyisra'el bishlam kedeka ye'ut, keivan de'isttallak yosef berit illa'ah me'alma, kedein berit shechintta veyisra'el kullehu begaluta nafeku, veha okimna dichtiv (shmvt ) vayakam melech chadash al mitzrayim asher lo yada et yosef. vecholla havah me'im kudesha berich hu kedeka ye'ut
105 בֹּא רְאֵה, וַיִּמְצָאֵהוּ אִישׁ - זֶה גַבְרִיאֵל. וּפֵרְשׁוּהוּ, כָּתוּב כָּאן וַיִּמְצָאֵהוּ אִישׁ, וְכָתוּב שָׁם (דניאל ט) וְהָאִישׁ גַּבְרִיאֵל אֲשֶׁר רָאִיתִי בֶחָזוֹן בַּתְּחִלָּה. וְהִנֵּה תֹעֶה - תּוֹעֶה בַּכֹּל, שֶׁבָּטַח עַל אֶחָיו שֶׁהָיָה מְבַקֵּשׁ אֶת הָאַחֲוָה שֶׁלָּהֶם וְלֹא מָצָא, וּבִקֵּשׁ אוֹתָם וְלֹא מָצָא, וְעַל כֵּן תּוֹעֶה בַּכֹּל. וְעַל זֶה, וַיִּשְׁאָלֵהוּ הָאִישׁ לֵאמֹר מַה תְּבַקֵּשׁ.
105 תָּא חֲזֵי, וַיִּמְצָאֵהוּ אִישׁ דָּא גַּבְרִיאֵ''ל, וְאוּקְמוּהָ. כְּתִיב הָכָא וַיִּמְצָאֵהוּ אִישׁ, וּכְתִיב הָתָם (דניאל ט) וְהָאִישׁ גַּבְרִיאֵל אֲשֶׁר רָאִיתִי בֶחָזוֹן בַּתְּחִלָּה. וְהִנֵּה תוֹעֶה, בְּכֹלָּא תּוֹעֶה, דְּאַבְטַח עַל אֲחוּי דְּהֲוָה מִתְבַּע אַחְוָה דִלְהוֹן וְלָא אַשְׁכַּח, וְתָבַע לְהוּ וְלָא אַשְׁכַּח. וְעַל דָּא תוֹעֶה בְּכֹלָּא, וְעַל דָּא וַיִּשְׁאָלֵהוּ הָאִישׁ לֵאמֹר מַה תְּבַקֵּשׁ:
bo re'eh, vayimtza'ehu ish - zeh gavri'el. ufereshuhu, katuv ka'n vayimtza'ehu ish, vechatuv sham (dny'l t) veha'ish gavri'el asher ra'iti vechazon battechillah. vehinneh to'eh - to'eh bakol, shebatach al echav shehayah mevakkesh et ha'achavah shellahem velo matza, uvikkesh otam velo matza, ve'al ken to'eh bakol. ve'al zeh, vayish'alehu ha'ish le'mor mah tevakkesh
ta chazei, vayimtza'ehu ish da gavrie''l, ve'ukemuha. ketiv hacha vayimtza'ehu ish, uchetiv hatam (dny'l t) veha'ish gavri'el asher ra'iti vechazon battechillah. vehinneh to'eh, becholla to'eh, de'avtach al achuy dehavah mitba achvah dilhon vela ashkach, vetava lehu vela ashkach. ve'al da to'eh becholla, ve'al da vayish'alehu ha'ish le'mor mah tevakkesh
106 וַיֹּאמֶר אֶת אַחַי אָנֹכִי מְבַקֵּשׁ וְגוֹ'. וַיֹּאמֶר הָאִישׁ נָסְעוּ מִזֶּה וְגוֹ'. רַבִּי יְהוּדָה פָּתַח (שיר ח) מִי יִתֶּנְךָ כְּאָח לִי יוֹנֵק שְׁדֵי אִמִּי אֶמְצָאֲךָ בַחוּץ אֶשָּׁקְךָ גַּם לֹא יָבֻזוּ לִי. אֶת הַפָּסוּק הַזֶּה בֵּאֲרוּ הַחֲבֵרִים, אֲבָל אֶת הַפָּסוּק הַזֶּה אָמְרָה כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל לַמֶּלֶךְ שֶׁהַשָּׁלוֹם שֶׁלּוֹ, מִי יִתֶּנְךָ כְּאָח לִי, כְּיוֹסֵף עַל אֶחָיו, שֶׁאָמַר וְעַתָּה אַל תִּירָאוּ אָנֹכִי אֲכַלְכֵּל אֶתְכֶם וְאֶת טַפְּכֶם. נָתַן לָהֶם מָזוֹן וְזָן אוֹתָם בָּרָעָב. מִשּׁוּם כָּךְ, מִי יִתֶּנְךָ כְּאָח לִי.
106 וַיֹּאמֶר אֶת אַחַי אָנֹכִי מְבַקֵּשׁ וְגו'. וַיֹּאמֶר הָאִישׁ נָסְעוּ מִזֶּה וְגו', רִבִּי יְהוּדָה פָּתַח, (שיר השירים ח) מִי יִתֶּנְךָ כְּאָח לִי יוֹנֵק שְׁדֵי אִמִּי אֶמְצָאֲךָ בַחוּץ אֶשָׁקְךָ גַּם לֹא יָבוֹזוּ לִי. הַאי קְרָא אוּקְמוּהָ חַבְרַיָיא, אֲבָל הַאי קְרָא כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל אֲמָרוֹ לְמַלְכָּא דִּשְׁלָמָא דִילֵיהּ. מִי יִתֶּנְךָ כְּאָח לִי, כְּיוֹסֵף עַל אֲחוּי, דְּאָמַר, (בראשית נ) וְעַתָּה אַל תִּירָאוּ אָנֹכִי אֲכַלְכֵּל אֶתְכֶם וְאֶת טַפְּכֶם. יָהַב לוֹן מְזוֹנָא וְזָן לְהוּ בְּכַפְנָא. בְּגִין כָּךְ מִי יִתֶּנְךָ כְּאָח לִי.
vayo'mer et achay anochi mevakkesh vego'. vayo'mer ha'ish nase'u mizzeh vego'. rabi yehudah patach (shyr ch) mi yittencha ke'ach li yonek shedei immi emtza'acha vachutz eshakecha gam lo yavuzu li. et hapasuk hazzeh be'aru hachaverim, aval et hapasuk hazzeh amerah keneset yisra'el lammelech shehashalom shello, mi yittencha ke'ach li, keyosef al echav, she'amar ve'attah al tira'u anochi achalkel etchem ve'et tapechem. natan lahem mazon vezan otam bara'av. mishum kach, mi yittencha ke'ach li
vayo'mer et achay anochi mevakkesh vegv'. vayo'mer ha'ish nase'u mizzeh vegv', ribi yehudah patach, (shyr hshyrym ch) mi yittencha ke'ach li yonek shedei immi emtza'acha vachutz eshakecha gam lo yavozu li. ha'y kera ukemuha chavrayay, aval ha'y kera keneset yisra'el amaro lemalka dishlama dileih. mi yittencha ke'ach li, keyosef al achuy, de'amar, (vr'shyt n) ve'attah al tira'u anochi achalkel etchem ve'et tapechem. yahav lon mezona vezan lehu bechafna. begin kach mi yittencha ke'ach li