137 בֹּא רְאֵה מַה שֶּׁעָשָׂה, שֶׁהוּא בְחָכְמָה הָיָה מְשַׁתֵּף עַצְמוֹ עִמָּהֶם, שֶׁכָּתוּב לֹא נַכֶּנּוּ נָפֶשׁ, וְלֹא כָתוּב לֹא תַכּוּהוּ, וְהוּא לֹא הָיָה שָׁם כְּשֶׁנִּמְכַּר יוֹסֵף, שֶׁהֲרֵי כֻּלָּם שִׁמְּשׁוּ אֶת אֲבִיהֶם, כָּל אֶחָד וְאֶחָד יוֹם אֶחָד, וְאוֹתוֹ הַיּוֹם הָיָה שֶׁל רְאוּבֵן, וְעַל כֵּן רָצָה שֶׁבְּאוֹתוֹ הַיּוֹם שֶׁהָיָה הַשִּׁמּוּשׁ שֶׁלּוֹ לֹא יֵאָבֵד יוֹסֵף, וּמִשּׁוּם כָּךְ כָּתוּב וַיָּשָׁב רְאוּבֵן אֶל הַבּוֹר וְהִנֵּה אֵין יוֹסֵף בַּבּוֹר וַיִּקְרַע אֶת בְּגָדָיו. וְהִנֵּה אֵין יוֹסֵף דַּוְקָא, אֲפִלּוּ [חַי אוֹ] מֵת, מִיָּד וַיָּשָׁב אֶל אֶחָיו וַיֹּאמֶר הַיֶּלֶד אֵינֶנּוּ.
137 תָּא חֲזֵי, מַאי דְּעֲבַד, דְּאִיהוּ בְּחָכְמְתָא הֲוָה שַׁתִּיף גַּרְמֵיהּ בַּהֲדַיְיהוּ, דִּכְתִיב לא נַכֶּנּוּ נָפֶשׁ, וְלָא כְּתִיב לָא תַכּוּהוּ. וְאִיהוּ לָא הֲוָה תַּמָּן כַּד אִזְדַּבַּן יוֹסֵף, דְּהָא כֻּלְּהוּ מְשַׁמְּשֵׁי לַאֲבוּהוֹן כָּל חַד וְחַד יוֹמָא חַד. וְהַהוּא יוֹמָא דִרְאוּבֵן הֲוָה. וְעַל דָּא בָּעָא דִּבְהַהוּא יוֹמָא דְּהֲוָה שִׁמּוּשָׁא דִילֵיהּ לָא יִתְאֲבִיד יוֹסֵף. וּבְגִין כָּךְ כְּתִיב וַיָּשָׁב רְאוּבֵן אֶל הַבּוֹר וְהִנֵּה אֵין יוֹסֵף בַּבּוֹר וַיִּקְרַע אֶת בְּגָדָיו. וְהִנֵה אֵין יוֹסֵף דַּיְיקָא. אֲפִילּוּ (חי או) מִית, מִיָּד וַיָּשָׁב אֶל אֶחָיו וַיֹּאמֶר הַיֶּלֶד אֵינֶנּוּ.
bo re'eh mah she'asah, shehu vechachemah hayah meshattef atzmo immahem, shekatuv lo nakennu nafesh, velo chatuv lo takuhu, vehu lo hayah sham keshennimkar yosef, sheharei kullam shimmeshu et avihem, kal echad ve'echad yom echad, ve'oto hayom hayah shel re'uven, ve'al ken ratzah shebe'oto hayom shehayah hashimmush shello lo ye'aved yosef, umishum kach katuv vayashav re'uven el habor vehinneh ein yosef babor vayikra et begadav. vehinneh ein yosef davka, afillu [chay o] met, miad vayashav el echav vayo'mer hayeled einennu
ta chazei, ma'y de'avad, de'ihu bechachemeta havah shattif garmeih bahadayeyhu, dichtiv lo nakennu nafesh, vela ketiv la takuhu. ve'ihu la havah tamman kad izdaban yosef, deha kullehu meshammeshei la'avuhon kal chad vechad yoma chad. vehahu yoma dir'uven havah. ve'al da ba'a divhahu yoma dehavah shimmusha dileih la yit'avid yosef. uvegin kach ketiv vayashav re'uven el habor vehinneh ein yosef babor vayikra et begadav. vehineh ein yosef dayeyka. afillu (chy v) mit, miad vayashav el echav vayo'mer hayeled einennu
138 וַאֲפִלּוּ רְאוּבֵן לֹא יָדַע מֵאוֹתָהּ הַמְּכִירָה שֶׁל יוֹסֵף. וַהֲרֵי בֵּאֲרוּהוּ שֶׁהַשְּׁכִינָה הִשְׁתַּתְּפָה עִמָּהֶם, וְעַל כֵּן לֹא יָדַע רְאוּבֵן מֵהַמְּכִירָה הַהִיא שֶׁל יוֹסֵף, וְלֹא הִתְגַּלְּתָה לוֹ עַד אוֹתוֹ הַזְּמַן שֶׁיּוֹסֵף הִתְגַּלָּה לְאֶחָיו.
138 וְאֲפִילּוּ רְאוּבֵן לָא יָדַע מֵהַהוּא זְבִינָא דְיוֹסֵף, וְהָא אוּקְמוּהָ דְּאִשְׁתַּתִּיף בְּהוּ שְׁכִינְתָּא, וְעַל דָּא לָא יָדַע רְאוּבֵן מֵהַהוּא זְבִינָא דְיוֹסֵף וְלָא אִתְגַלְיָיא לֵיהּ עַד הַהוּא זִמְנָא דְּאִתְגְּלֵי יוֹסֵף לַאֲחוֹהִי.
va'afillu re'uven lo yada me'otah hammechirah shel yosef. vaharei be'aruhu shehashechinah hishttattefah immahem, ve'al ken lo yada re'uven mehammechirah hahi shel yosef, velo hitgalletah lo ad oto hazzeman sheiosef hitgallah le'echav
ve'afillu re'uven la yada mehahu zevina deyosef, veha ukemuha de'ishttattif behu shechintta, ve'al da la yada re'uven mehahu zevina deyosef vela itgalyay leih ad hahu zimna de'itgelei yosef la'achohi
139 בֹּא רְאֵה כַּמָּה גָרַם לִרְאוּבֵן מִשּׁוּם שֶׁהוּא הִשְׁתַּדֵּל לְהַחֲיוֹת אֶת יוֹסֵף. מַה כָּתוּב? (דברים לג) יְחִי רְאוּבֵן וְאַל יָמֹת וְגוֹ'. שֶׁהֲרֵי מִשּׁוּם זֶה, אַף עַל גַּב שֶׁיָּדַע שֶׁנִּלְקְחָה בְכוֹרָתוֹ מִמֶּנּוּ וְנִתְּנָה לְיוֹסֵף, הִשְׁתַּדֵּל לְהַחֲיוֹת אוֹתוֹ, וְהִתְפַּלֵּל מֹשֶׁה וְאָמַר יְחִי רְאוּבֵן וְאַל יָמֹת, וְהִתְקַיֵּם בָּעוֹלָם הַזֶּה וּבָעוֹלָם הַבָּא. מָה הַטַּעַם? מִשּׁוּם זֶה, וּמִשּׁוּם שֶׁעָשָׂה תְשׁוּבָה מֵהַמַּעֲשֶׂה הַהוּא. שֶׁכָּל מִי שֶׁעוֹשֶׂה תְשׁוּבָה, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מְקַיֵּם אוֹתוֹ בָּעוֹלָם הַזֶּה וּבָעוֹלָם הַבָּא.
139 תָּא חֲזֵי, כַּמָּה גָּרִים לֵיהּ לִרְאוּבֵן בְּגִין דְּאִיהוּ אִשְׁתַּדַּל לְאַחֲיָיא לֵיהּ לְיוֹסֵף, מַה כְּתִיב, (דברים לג) יְחִי רְאוּבֵן וְאַל יָמוֹת וְגו'. דְּהָא בְּגִין דָּא, אַף עַל גַּב דְּיָדַע דְּאִשְׁתְּקִיל בְּכֵירוּתֵיהּ מִנֵּיהּ וְאִתְיְהִיב לְיוֹסֵף, אִשְׁתַּדַּל לְאֲחַיָיא לֵיהּ, וְצַלֵּי משֶׁה וְאֲמַר יְחִי רְאוּבֵן וְאַל יָמוֹת, וְאִתְקְיַּים בְּעַלְמָא דֵין וְאִתְקְיַּים בְּעַלְמָא דְאָתֵי. מַאי טַעְמָא, בְּגִין דָּא, וּבְגִין דְּעֲבַד תְּשׁוּבָה מֵהַהוּא עוֹבָדָא. דְּכָל מַאן דְּעָבִיד תְּשׁוּבָה, קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא קַיַּים לֵיהּ בְּעַלְמָא דֵין וּבְעַלְמָא דְאָתֵי.
bo re'eh kammah garam lir'uven mishum shehu hishttadel lehachayot et yosef. mah katuv? (dvrym lg) yechi re'uven ve'al yamot vego'. sheharei mishum zeh, af al gav sheiada shennilkechah vechorato mimmennu venittenah leyosef, hishttadel lehachayot oto, vehitpallel mosheh ve'amar yechi re'uven ve'al yamot, vehitkayem ba'olam hazzeh uva'olam haba. mah hatta'am? mishum zeh, umishum she'asah teshuvah mehamma'aseh hahu. shekal mi she'oseh teshuvah, hakkadosh baruch hu mekayem oto ba'olam hazzeh uva'olam haba
ta chazei, kammah garim leih lir'uven begin de'ihu ishttadal le'achayay leih leyosef, mah ketiv, (dvrym lg) yechi re'uven ve'al yamot vegv'. deha begin da, af al gav deyada de'ishttekil becheiruteih minneih ve'ityehiv leyosef, ishttadal le'achayay leih, vetzallei msheh ve'amar yechi re'uven ve'al yamot, ve'itkeyaym be'alma dein ve'itkeyaym be'alma de'atei. ma'y ta'ma, begin da, uvegin de'avad teshuvah mehahu ovada. dechal ma'n de'avid teshuvah, kudesha berich hu kayaym leih be'alma dein uve'alma de'atei