254 וַיַּחְלְמוּ חֲלוֹם שְׁנֵיהֶם אִישׁ חֲלֹמוֹ בְּלַיְלָה אֶחָד אִישׁ כְּפִתְרוֹן וְגוֹ'. בֹּא רְאֵה שֶׁהִנֵּה נֶאֱמַר שֶׁכָּל הַחֲלוֹמוֹת הוֹלְכִים אַחֲרֵי הַפֶּה. כַּאֲשֶׁר יוֹסֵף פָּתַר לָהֶם אֶת הַחֲלוֹם, לָמָּה לָזֶה פָּתַח פִּתְרוֹן טוֹב, וְלָזֶה פִּתְרוֹן רַע? אֶלָּא שֶׁאוֹתָם הַחֲלוֹמוֹת הָיוּ עַל יוֹסֵף, וּמִשּׁוּם שֶׁיָּדַע הַדָּבָר עַל עִקָּרוֹ וְשָׁרְשׁוֹ, מִשּׁוּם כָּךְ פָּתַר לָהֶם הַחֲלוֹם כְּמוֹ שֶׁצָּרִיךְ, לְכָל אֶחָד וְאֶחָד פָּתַר לָהֶם פִּתְרוֹן לְהַחֲזִיר הַדָּבָר עַל מְקוֹמוֹ.

 254 וַיַּחַלְמוּ חֲלוֹם שְׁנֵיהֶם אִישׁ חֲלוֹמוֹ בְּלַיְלָה אֶחָד אִישׁ כְּפִתְרוֹן וְגו', תָּא חֲזֵי, דְּהָא אִתְּמָר דְּכָל חֶלְמִין אָזְלִין בָּתַר פּוּמָא, יוֹסֵף כַּד פָּשַׁר לְהוּ חֶלְמָא, אַמַּאי פָּשַׁר לְהַאי פִּישְׁרָא טָבָא, וּלְהַאי פִּישְׁרָא בִּישָׁא. אֶלָּא, אִינוּן חֶלְמִין עֲלֵיהּ דְּיוֹסֵף הֲוָה, וּבְגִין דְּיָדַע מִלָּה עַל עִקָּרָא וְשָׁרְשָׁא דִילָהּ, בְּגִין כָּךְ פָּשַׁר חֶלְמָא לְהוּ כְּמָה דְאִצְטְרִיךְ. לְכָל חַד וְחַד פָּשַׁר לְהוֹן פִּישְׁרָא, לְאַהֲדָרָא מִלָּה עַל אַתְרֵיהּ.

vayachlemu chalom sheneihem ish chalomo belaylah echad ish kefitron vego'. bo re'eh shehinneh ne'emar shekal hachalomot holechim acharei hapeh. ka'asher yosef patar lahem et hachalom, lammah lazeh patach pitron tov, velazeh pitron ra? ella she'otam hachalomot ha'u al yosef, umishum sheiada hadavar al ikkaro vesharesho, mishum kach patar lahem hachalom kemo shetzarich, lechal echad ve'echad patar lahem pitron lehachazir hadavar al mekomo

vayachalmu chalom sheneihem ish chalomo belaylah echad ish kefitron vegv', ta chazei, deha ittemar dechal chelmin azelin batar puma, yosef kad pashar lehu chelma, amma'y pashar leha'y pishra tava, uleha'y pishra bisha. ella, inun chelmin aleih deyosef havah, uvegin deyada millah al ikkara vesharesha dilah, begin kach pashar chelma lehu kemah de'itzterich. lechal chad vechad pashar lehon pishra, le'ahadara millah al atreih

Translations & Notes

ויחלמו חלום. שכל החלומות הולכים אחר הפה. למה יוסף לא פתר לשניהם פתרון טוב. אלא אלו החלומות על יוסף היו. ומשום שידע הדבר בעִקרו ושורשו, משום זה פתר להם החלום כמו שצריך, לכל אחד ואחד פתרון, כדי להחזיר דבר למקומו ושורשו.

 255 מַה כָּתוּב? וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם יוֹסֵף הֲלוֹא לֵאלֹהִים פִּתְרֹנִים סַפְּרוּ נָא לִי. מָה הַטַּעַם? מִשּׁוּם שֶׁכָּךְ צָרִיךְ לוֹ לִפְתֹּר הַחֲלוֹם - לְהַפְקִיד אֶת הַפִּתְרוֹן לַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא, מִשּׁוּם שֶׁשָּׁם הוּא הַקִּיּוּם שֶׁל הַכֹּל וּבוֹ עוֹמֵד הַפִּתְרוֹן.

 255 מַה כְּתִיב וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם יוֹסֵף הֲלֹא לֵאלהִים פִּתְרוֹנִים סַפְּרוּ נָא לִי. מַאי טַעְמָא, בְּגִין דְּהָכִי מִבָּעֵי לֵיהּ לְמִפְשַׁר חֶלְמָא, לְפָקְדָא פִּישְׁרָא לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, בְּגִין דְּתַמָּן אִיהוּ קִיּוּמָא דְּכֹלָּא, וּבֵיהּ קָיְימָא פִּישְׁרָא.

mah katuv? vayo'mer aleihem yosef halo le'lohim pitronim saperu na li. mah hatta'am? mishum shekach tzarich lo lifttor hachalom - lehafkid et hapitron lakkadosh-baruch-hu, mishum shesham hu hakkium shel hakol uvo omed hapitron

mah ketiv vayo'mer aleihem yosef halo le'lhim pitronim saperu na li. ma'y ta'ma, begin dehachi miba'ei leih lemifshar chelma, lefakeda pishra lekudesha berich hu, begin detamman ihu kiuma decholla, uveih kayeyma pishra

Translations & Notes

ויאמר... יוסף... לאלקים פתרונים. אמר כן, כי כן צריכים לפתור החלום, לתלות הפתרון בהקב"ה. כי שם הוא קיום הכל ובו נמצא הפתרון.

 256 בֹּא רְאֵה, הֲרֵי נֶאֱמַר שֶׁדַּרְגַּת הַחֲלוֹם לְמַטָּה הִיא, וְהִיא הַדַּרְגָּה הַשִּׁשִּׁית, מִשּׁוּם שֶׁהֲרֵי מִמְּקוֹם הַנְּבוּאָה הִיא שׁוֹרָה, עַד הַדַּרְגָּה הַזּוֹ שֶׁל הַחֲלוֹם, שֵׁשׁ דְּרָגוֹת הֵן, וְעוֹלֶה הַפִּתְרוֹן מִדַּרְגַּת הַחֲלוֹם לְדַרְגָּה אַחֶרֶת. הַחֲלוֹם הוּא הַדַּרְגָּה שֶׁלְּמַטָּה, וְהַפִּתְרוֹן עוֹמֵד עֲלֵיהֶם, וְהַפִּתְרוֹן עוֹמֵד בַּדִּבּוּר, וְעַל כֵּן בַּדִּבּוּר עוֹמֵד הַדָּבָר, שֶׁכָּתוּב הֲלוֹא לֵאלֹהִים פִּתְרֹנִים. הֲלוֹא לֵאלֹהִים וַדַּאי.

 256 תָּא חֲזֵי, הָא אִתְּמָר דְּדַרְגָּא דְחֶלְמָא לְתַתָּא אִיהוּ, וְאִיהוּ דַרְגָּא שְׁתִיתָאָה. בְּגִין דְּהָא מֵאֲתַר דִּנְבוּאָה שַׁרְיָא עַד הַאי דַּרְגָּא דְחֶלְמָא, שִׁיתָּא דַרְגִּין אִינוּן. וְסָלְקָא פִּישְׁרָא מִדַּרְגָּא דְחֶלְמָא, לְדַרְגָּא אָחֳרָא. חֶלְמָא אִיהוּ דַרְגָּא דִלְתַתָּא, וּפִישְׁרָא קָיְימָא עֲלַיְיהוּ. וּפִישְׁרָא קָיְימָא בְּדִבּוּר, וְעַל דָּא בְּדִבּוּר קָיְימָא מִלָּה. דִּכְתִיב הֲלֹא לֵאלהִים פִּתְרוֹנִים, הֲלא לֵאלהִים וַדַּאי.

bo re'eh, harei ne'emar shedargat hachalom lemattah hi, vehi hadargah hashishit, mishum sheharei mimmekom hannevu'ah hi shorah, ad hadargah hazzo shel hachalom, shesh deragot hen, ve'oleh hapitron midargat hachalom ledargah acheret. hachalom hu hadargah shellemattah, vehapitron omed aleihem, vehapitron omed badibur, ve'al ken badibur omed hadavar, shekatuv halo le'lohim pitronim. halo le'lohim vada'y

ta chazei, ha ittemar dedarga dechelma letatta ihu, ve'ihu darga shetita'ah. begin deha me'atar dinvu'ah sharya ad ha'y darga dechelma, shitta dargin inun. vesaleka pishra midarga dechelma, ledarga achora. chelma ihu darga diltatta, ufishra kayeyma alayeyhu. ufishra kayeyma bedibur, ve'al da bedibur kayeyma millah. dichtiv halo le'lhim pitronim, halo le'lhim vada'y

Translations & Notes

למדנו, שמדרגת החלום הוא למטה, והוא מדרגה הששית לנבואה, משום, שממקום שהנבואה שורה, עד מדרגת החלום, הן שש מדרגות. והפתרון עולה ממדרגת החלום למדרגה אחרת. החלום היא מדרגה שלמטה, בגבריאל, והפתרון עומד עליו, כי הפתרון תלוי בדבור, שהיא הנוקבא. ועל כן בדבור תלוי הדבר, שכתוב, הלא לאלקים פתרונים, שהיא הנוקבא, הנקראת אלקים.
ויהי נא פי שנים ברוחך אלי