55

 55 וְכָל טוּב אֲדֹנָיו בְּיָדוֹ - כָּל אוֹתוֹ טוּב הָרֵיחוֹת הָעֶלְיוֹנִים שֶׁיּוֹצְאִים מִתּוֹךְ אוֹתָם אוֹרוֹת וּמְאוֹרוֹת עֶלְיוֹנִים. וְכָל טוֹב אֲדֹנָיו - אוֹתוֹ הַשִּׁמּוּשׁ שֶׁל הַשֶּׁמֶשׁ שֶׁנִּמְשְׁכָה בָּהּ בַּלְּבָנָה.

 55 וְכָל טוּב אֲדֹנָיו בְּיָדוֹ, כָּל הַהוּא טִיבוּ רֵיחִין עִלָּאִין דְּנָפְקֵי מִגּוֹ אִינוּן נְהוֹרִין וּבוֹצִינִין עִלָּאִין. וְכָל טוּב אֲדוֹנָיו, הַהוּא שִׁמּוּשָׁא דְּשִׁמְשָׁא דְּאִתְמַשְּׁכָא בָּהּ בְּסִיהֲרָא.

vechal tuv adonav beyado - kal oto tuv hareichot ha'elyonim sheiotze'im mittoch otam orot ume'orot elyonim. vechal tov adonav - oto hashimmush shel hashemesh shennimshechah bah ballevanah

vechal tuv adonav beyado, kal hahu tivu reichin illa'in denafekei migo inun nehorin uvotzinin illa'in. vechal tuv adonav, hahu shimmusha deshimsha de'itmashecha bah besihara

Translations & Notes

וכל טוּב אֲדֹנָיו בידו. כל אותו הטוב וריחות העליונים, היוצאים מתוך אלו האורות והנרות העליונים.
וכל טוב אדניו. שמוש של השמש, ז"א, הנמשך בלבנה, הנוקבא. כלומר, שעל ידו נעשה זווג זו"ן. 

56

 56 וַיָּקָם וַיֵּלֶךְ אֶל אֲרַם נַהֲרַיִם - זֶהוּ הַמָּקוֹם שֶׁל הָאָרֶץ הַקְּדוֹשָׁה שֶׁשָּׁם בָּכְתָה רָחֵל כְּשֶׁחָרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ. וַיַּבְרֵךְ הַגְּמַלִּים מִחוּץ לָעִיר אֶל בְּאֵר הַמָּיִם - לְהִתְחַזֵּק כֹּחָהּ בְּחָזְקָהּ כָּרָאוּי טֶרֶם תִּכָּנֵס לְהָקִים אֶת אוֹתָם הַגּוּפִים.

 56 וַיָּקָם וַיֵּלֶךְ אֶל אֲרַם נַהֲרַיִם, דָּא אֲתַר דְּאַרְעָא קַדִּישָׁא דְּבָכַת תַּמָּן רָחֵל כַּד חָרִיב בֵּי מַקְדְּשָׁא. וַיַּבְרֵךְ הַגְּמַלִּים מִחוּץ לָעִיר אֶל בְּאֵר הַמָּיִם, לְאִתְתַּקְפָא חֵילָהָא בְּתוּקְפָהָא כְּדְקָא יְאוּת עַד לָא תִיעוּל לַאֲקָמָא לוֹן לְאִינוּן גּופִין.

vayakam vayelech el aram naharayim - zehu hammakom shel ha'aretz hakkedoshah shesham bachetah rachel keshecharav beit hammikdash. vayavrech hagemallim michutz la'ir el be'er hammayim - lehitchazzek kochah bechazekah kara'uy terem tikanes lehakim et otam hagufim

vayakam vayelech el aram naharayim, da atar de'ar'a kadisha devachat tamman rachel kad chariv bei makdesha. vayavrech hagemallim michutz la'ir el be'er hammayim, le'itettakfa cheilaha betukefaha kedeka ye'ut ad la ti'ul la'akama lon le'inun gvfin

Translations & Notes

ויקם וילך אל ארם נהרים. זה הוא מקום בארץ הקדושה, שבכתה שם רחל, כשנחרב בית המקדש.
ויברך הגמלים מחוץ לעיר אל באר המים. כדי לחזק את כחותיה על ידי גבורותיה כראוי, מטרם שבא להקים ולהחיות הגופים.
גמלים, הם מדרגותיו של העבד, שע"כ סידר אותם מחוץ לעיר, ששם מקום הדינים, כדי לתקן הקו שמאל של הנוקבא.

57

 57 לְעֵת עֶרֶב, מַה זֶּה לְעֵת עֶרֶב? זֶה עֶרֶב שַׁבָּת שֶׁהוּא הַזְּמַן שֶׁל הָאֶלֶף הַשִּׁשִּׁי. לְעֵת עֶרֶב - כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים קד) וְלַעֲבוֹדָתוֹ עֲדֵי עָרֶב, וְכָתוּב (ירמיה ו) כִּי יִנָּטוּ צִלֲלֵי עָרֶב.

 57 לְעֵת עֶרֶב, מַאי לְעֵת עֶרֶב. דָּא עֶרֶב שַׁבָּת (דף קפב ע''א) דְּאִיהוּ זִמְנָא דְאֶלֶף שְׁתִיתָאָה. לְעֵת עֶרֶב כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר (תהלים קד) וְלַעֲבוֹדָתוֹ עֲדֵי עָרֶב וּכְתִיב, (ירמיה ו) כִּי יִנָּטוּ צִלְּלֵי עָרֶב.

le'et erev, mah zeh le'et erev? zeh erev shabat shehu hazzeman shel ha'elef hashishi. le'et erev - kemo shenne'emar (thlym kd) vela'avodato adei arev, vechatuv (yrmyh v) ki yinnatu tzilalei arev

le'et erev, ma'y le'et erev. da erev shabat (df kfv '') de'ihu zimna de'elef shetita'ah. le'et erev kemah de'at amer (thlym kd) vela'avodato adei arev uchetiv, (yrmyh v) ki yinnatu tzillelei arev

Translations & Notes

לעת ערב. זהו ערב שבת, יסוד, שהוא הזמן של אלף הששי. כי ששת ימי המעשה הם הששת אלפים שנה, ויום הששי, שהוא ערב שבת, הוא כנגד אלף הששי, שאז תהיה תחיית המתים. לעת ערב, הם הדינים המתגלים בערב, ביסוד, אשר העבד תקן אותם.