98

 98 פָּתַח וְאָמַר, (שם) שָׂמַחְתִּי בְּאֹמְרִים לִי בֵּית ה' נֵלֵךְ. אֶת הַפָּסוּק הַזֶּה בֵּאֲרוּהוּ, שֶׁדָּוִד הָיָה עִם לִבּוֹ לִבְנוֹת הַבַּיִת, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (מלכים-א ח) וַיְהִי עִם לְבַב דָּוִד אָבִי לִבְנוֹת בַּיִת לְשֵׁם ה' וְגוֹ'. וְאַחַר כָּךְ מַה כָּתוּב? רַק אַתָּה לֹא תִבְנֶה הַבָּיִת כִּי אִם בִּנְךָ הַיֹּצֵא מֵחֲלָצֶיךָ הוּא יִבְנֶה הַבַּיִת לִשְׁמִי. וְכָל יִשְׂרָאֵל הָיוּ יוֹדְעִים אֶת זֶה, וְהָיוּ אוֹמְרִים מָתַי יָמוּת דָּוִד וְיָקוּם שְׁלֹמֹה בְּנוֹ וְיִבְנֶה אֶת הַבַּיִת, וְאָז עֹמְדוֹת הָיוּ רַגְלֵינוּ בִּשְׁעָרַיִךְ יְרוּשָׁלִָם, אָז נַעֲלֶה וְנַקְרִיב שָׁם קָרְבָּנוֹת.

 98 פָּתַח וְאָמַר, (תהלים קכב) שָׂמַחְתִּי בְּאוֹמְרִים לִי בֵּית יְיָ נִלֵךְ. הַאי קְרָא אוּקְמוּהָ, דְּדָוִד הֲוָה עִם לִבֵּיהּ לְמִבְנֵי בֵּיתָא. כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר, (מלכים א ח) וַיְהִי עִם לְבַב דָּוִד אָבִי לִבְנוֹת בַּיִת לְשֵׁם יְיָ וְגו'. וּלְבָתַר מַה כְּתִיב רַק אַתָּה לא תִבְנֶה הַבַּיִת כִּי אִם בִּנְךָ הַיּוֹצֵא מֵחֲלָצֶיךָ הוּא יִבְנֶה הַבַּיִת לִשְׁמִי. וְכָל יִשְׂרָאֵל הֲווּ יָדְעֵי דָא, וְהֲווּ אָמְרוּ אֵימָתַי יָמוּת דָּוִד וְיָקוּם שְׁלֹמֹה בְּרֵיהּ וְיִבְנֶה בֵּיתָא. וּכְדֵין עוֹמְדוֹת הָיוּ רַגְלֵינוּ בִּשְׁעָרַיִךְ יְרוּשָׁלַיִם, כְּדֵין נִיסַק וְנַקְרִיב תַּמָּן קָרְבָּנִין.

patach ve'amar, (shm) samachtti be'omerim li beit 'he nelech. et hapasuk hazzeh be'aruhu, shedavid hayah im libo livnot habayit, kemo shenne'emar (mlchym- ch) vayhi im levav david avi livnot bayit leshem 'he vego'. ve'achar kach mah katuv? rak attah lo tivneh habayit ki im bincha hayotze mechalatzeicha hu yivneh habayit lishmi. vechal yisra'el ha'u yode'im et zeh, veha'u omerim matay yamut david veyakum shelomoh beno veyivneh et habayit, ve'az omedot ha'u ragleinu bish'arayich yerushalam, az na'aleh venakriv sham karebanot

patach ve'amar, (thlym kchv) samachtti be'omerim li beit adonay nilech. ha'y kera ukemuha, dedavid havah im libeih lemivnei beita. kemah de'at amer, (mlchym ch) vayhi im levav david avi livnot bayit leshem adonay vegv'. ulevatar mah ketiv rak attah lo tivneh habayit ki im bincha hayotze mechalatzeicha hu yivneh habayit lishmi. vechal yisra'el havu yade'ei da, vehavu ameru eimatay yamut david veyakum shelomoh bereih veyivneh beita. uchedein omedot ha'u ragleinu bish'arayich yerushalayim, kedein nisak venakriv tamman karebanin

Translations & Notes

דוד היה עם לבבו לבנות הבית, כמ"ש, ויהי עם לבב דוד. ואחר כך כתוב, רק אתה לא תבנה הבית. וכל ישראל היו יודעים את זה, והיו אומרים, מָתי ימות דוד, ויקום שלמה בנו, ויבנה הבית, ואז, עומדות היו רגלינו בשעריך ירושלים, כי אז נעלה ונקריב קרבנות.

99

 99 וְעִם כָּל זֶה, אַף עַל גַּב שֶׁהָיוּ אוֹמְרִים מָתַי יָמוּת הַזָּקֵן הַזֶּה, אֲזַי שָׂמַחְתִּי וְשִׂמְחָה הָיְתָה לִי בִּשְׁבִיל בְּנִי, שֶׁהָיוּ אוֹמְרִים שֶׁבְּנִי יָקוּם תַּחְתַּי לִגְמֹר אֶת הַמִּצְוָה לִבְנוֹת אֶת הַבַּיִת. אָז הִתְחִיל לְשַׁבֵּחַ אוֹתָהּ וְאָמַר, יְרוּשָׁלַיִם הַבְּנוּיָה כְּעִיר שֶׁחֻבְּרָה לָּהּ יַחְדָּו.

 99 וְעִם כָּל דָּא, אַף עַל גַּב דְּהֲווּ אָמְרוּ אֵימָתַי יָמוּת סָבָא דָא, כְּדֵין שָׂמַחְתִּי. וְחֶדְוָה הֲוָה לִי בְּגִין בְּרִי, דְּהֲווּ אָמְרֵי דִבְרִי יָקוּם תְּחוֹתִי לְמִגְמַר פִּקוּדָא לְמִבְנִי בֵיתָא. כְּדֵין שָׁרֵי וְשַׁבַּח לָהּ וְאָמַר, יְרוּשָׁלַיִם הַבְּנוּיָה כְּעִיר שֶׁחֻבְּרָה לָהּ יַחְדָּו.

ve'im kal zeh, af al gav sheha'u omerim matay yamut hazzaken hazzeh, azay samachtti vesimchah hayetah li bishvil beni, sheha'u omerim shebeni yakum tachttay ligmor et hammitzvah livnot et habayit. az hitchil leshabeach otah ve'amar, yerushalayim habenuyah ke'ir shechuberah lah yachdav

ve'im kal da, af al gav dehavu ameru eimatay yamut sava da, kedein samachtti. vechedvah havah li begin beri, dehavu amerei divri yakum techoti lemigmar pikuda lemivni veita. kedein sharei veshabach lah ve'amar, yerushalayim habenuyah ke'ir shechuberah lah yachdav

Translations & Notes

ואע"פ שהיו אומרים, מָתי ימות זקן הזה, אז שמחתי, וחדוה היתה לי, משום בנִי, שהיו אומרים, שבנִי יקום תחתיי, לגמור המצוה ולבנות הבית, אז התחיל ושבח אותה, את השכינה. ואמר, ירושלים הבנויה כעיר שחוברה לה יחדיו.

100

 100 שָׁנִינוּ, עָשָׂה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יְרוּשָׁלַיִם לְמַטָּה כְּמוֹ שֶׁלְּמַעְלָה, וְזוֹ מְתֻקֶּנֶת [זוֹ] כְּנֶגֶד זוֹ, שֶׁכָּתוּב (שמות טו) מָכוֹן לְשִׁבְתְּךָ פָּעַלְתָּ ה'. הַבְּנוּיָה, שֶׁעָתִיד הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְהוֹרִיד אֶת יְרוּשָׁלַיִם שֶׁלְּמַעְלָה כָּרָאוּי, וּמִשּׁוּם כָּךְ הַבְּנוּיָה. שֶׁחֻבְּרָהּ לָּהּ יַחְדָּו, וַהֲרֵי בֵּאֲרוּהָ, שֶׁחֻבְּרָה? הָיָה צָרִיךְ לִהְיוֹת שֶׁחִבְּרוּ! אֶלָּא שֶׁהִתְחַבְּרָה הָאֵם עִם הַבַּת וְנִהְיוּ יַחַד, וּבֵאֲרוּהוּ.

 100 תְּנַן עֲבַד קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא יְרוּשָׁלַיִם לְתַתָּא כְּגַוְונָא דִלְעֵילָא, וְדָא מִתְתַּקְּנָא (דא) לָקֳבֵל דָּא דִּכְתִיב, (שמות טו) מָכוֹן לְשִׁבְתְּךָ פָּעַלְתָּ יְיָ. הַבְּנוּיָה, דְּזַמִּין קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְנַחֲתָא לָהּ יְרוּשָׁלַיִם דִּלְעֵילָא כְּדְקָא יָאוֹת, וּבְגִין כָּךְ הַבְּנוּיָה. שֶׁחֻבְּרָה לָהּ יַחְדָּו, וְהָא אוּקְמוּהָ שֶׁחֻבְּרָה שֶׁחִבְּרוּ מִבָּעֵי לֵיהּ. אֶלָּא דְּאִתְחַבָּרַת אִמָּא בִּבְרַתָּא וְהֲווּ כְּחֲדָא וְאוּקְמוּהָ.

shaninu, asah hakkadosh baruch hu yerushalayim lemattah kemo shellema'lah, vezo metukkenet [zo] keneged zo, shekatuv (shmvt tv) machon leshivttecha pa'alta 'he. habenuyah, she'atid hakkadosh baruch hu lehorid et yerushalayim shellema'lah kara'uy, umishum kach habenuyah. shechuberah lah yachdav, vaharei be'aruha, shechuberah? hayah tzarich lihyot shechiberu! ella shehitchaberah ha'em im habat venihu yachad, uve'aruhu

tenan avad kudesha berich hu yerushalayim letatta kegavevna dil'eila, veda mitettakkena (d) lakovel da dichtiv, (shmvt tv) machon leshivttecha pa'alta adonay . habenuyah, dezammin kudesha berich hu lenachata lah yerushalayim dil'eila kedeka ya'ot, uvegin kach habenuyah. shechuberah lah yachdav, veha ukemuha shechuberah shechiberu miba'ei leih. ella de'itchabarat imma bivratta vehavu kechada ve'ukemuha

Translations & Notes

עשה הקב"ה את ירושלים של מטה, הנוקבא, כעין ירושלים של מעלה, בינה. וזו מתתקנת לנגד זו. שהנוקבא מתתקנת בכל התקונים שבבינה, כמ"ש, מָכון לשִבתך פעלת ה'. הבנויה, שעתיד הקב"ה להוריד את ירושלים מלמעלה בנויה כראוי.
שֶׁחֻבְּרָה לה יחדיו. שחברוּ, היה צריך לכתוב, בלשון רבים. אלא שנתחברה אמא, בינה, בבתה, נוקבא, והיו כאחת. ע"כ כתוב, שֶׁחֻבְּרָה, בלשון יחיד.