101

 101 וְנֶאֶסְפוּ שָׁמָּה כָל הָעֲדָרִים. לֹא כָתוּב וְנֶאֶסְפוּ שָׁמָּה הָעֲדָרִים, אֶלָּא כָּל הָעֲדָרִים. הַמַּחֲנוֹת הַקְּדוֹשִׁים לְמַעְלָה וְהַמַּחֲנוֹת הַקְּדוֹשִׁים לְמַטָּה. אֵלּוּ בְּשִׁירִים וְתִשְׁבָּחוֹת לְמַעְלָה, וְאֵלּוּ בִּתְפִלּוֹת וּבַקָּשׁוֹת לְמַטָּה. אֵלּוּ וְאֵלּוּ מִיָּד וְגָלֲלוּ אֶת הָאֶבֶן מֵעַל פִּי הַבְּאֵר. מְגַלְגְּלִים אוֹתָהּ וּמַעֲבִירִים אוֹתָהּ מִן הַקֹּדֶשׁ וּמִסְתַּלֶּקֶת מִן הַדִּין. מִיָּד וְהִשְׁקוּ אֶת הַצֹּאן. נוֹסְעִים מַלְאָכִים עֶלְיוֹנִים לְמַעְלָה, וְנוֹסְעִים יִשְׂרָאֵל לְמַטָּה.

 101 סִתְרֵי תּוֹרָה וְנְאֶסְפּוּ שמה כל הָעֲדָרִים, וְנֶאֶסְפּוּ שָׁמָּה הָעֲדָרִים, לָא כְּתִּיב, אֶלָּא כָּל הָעֲדָרִים, מַשִׁרְיָין קַדִּישִׁין לְעֵילָא, וּמַשִׁרְיָין קַדִּישִׁין לְתַּתָּא, אִלֵּין בְּשִׁירִין וְתּוּשְׁבְּחָן לְעֵילָא, ואִלֵּין בִּצְּלוֹתִּין וּבָעוּתִּין לְתַּתָּא, אִלֵּין וְאִלֵּין מִיָּד (בראשית כט) וְגָלֲלוּ אֶתּ הָאֶבֶן מֵעַל פִּי הַבְּאֵר, מְגַנְדְּרִין לָהּ, וּמַעַבְרִין לָהּ מִן קוּדְשָׁא וְאִסְתַּלִּיק מִן דִּינָא. מִיָּד וְהִשְׁקוּ אֶתּ הַצֹּאן, נָטְלוּ מַלְאֲכֵי עִלָּאֵי לְעֵילָא, וְנָטְלֵי יִשְׂרָאֵל לְתַּתָּא.

vene'esfu shammah chal ha'adarim. lo chatuv vene'esfu shammah ha'adarim, ella kal ha'adarim. hammachanot hakkedoshim lema'lah vehammachanot hakkedoshim lemattah. ellu beshirim vetishbachot lema'lah, ve'ellu bitfillot uvakkashot lemattah. ellu ve'ellu miad vegalalu et ha'even me'al pi habe'er. megalgelim otah uma'avirim otah min hakkodesh umisttalleket min hadin. miad vehishku et hatzo'n. nose'im mal'achim elyonim lema'lah, venose'im yisra'el lemattah

sitrei torah vene'espu shmh chl ha'adarim, vene'espu shammah ha'adarim, la kettiv, ella kal ha'adarim, mashiryayn kadishin le'eila, umashiryayn kadishin lettatta, illein beshirin vettushebechan le'eila, v'illein bitzelottin uva'uttin lettatta, illein ve'illein miad (vr'shyt cht) vegalalu et ha'even me'al pi habe'er, meganderin lah, uma'avrin lah min kudesha ve'isttallik min dina. miad vehishku et hatzo'n, natelu mal'achei illa'ei le'eila, venatelei yisra'el lettatta

Translations & Notes

 ונאספו שמה כל העדרים. כל העדרים מחנות הקדושות למעלה, המלאכים, ומחנות הקדושות למטה, הצדיקים. אלו בשירות ותשבחות למעלה. ואלו בתפילות ובקשות למטה. אלו ואלו ביחד, מיד וגללו את האבן מעל פי הבאר, מגללים אותה ומעבירים אותה מן הקודש. והבאר מסתלקת מן הדין, המכונה אבן.

102

 102 אַחַר כָּךְ וְהֵשִׁיבוּ אֶת הָאֶבֶן, עַל פְּקֻדַּת הַבְּאֵר הַזּוֹ, שֶׁתִּהְיֶה מְעֻטֶּרֶת [מְזֻמֶּנֶת] לְפָנָיו וְלִתְבֹּעַ הַדִּין שֶׁל הָעוֹלָם, לְהַנְהִיג הָעוֹלָם בְּדִין, וְכָךְ צָרִיךְ, שֶׁהֲרֵי אֵין הָעוֹלָם יָכוֹל לַעֲמֹד אֶלָּא עַל דִּין, שֶׁהַכֹּל יִהְיֶה בֶּאֱמֶת וּזְכוּת.

 102 לְבָתַּר וְהֵשִׁיבוּ אֶתּ הָאֶבֶן, על מֵימְרָא, דְּהַאי בְּאר, לְאִתְּעַטְרָא (ס''א לאתעתדא) קַמֵּיהּ, וּלְמִתְּבַּע דִּינָא דְעַלְמָא, לְאִתְּנַהֲגָא עַלְמָא בְּדִינָא, וְהָכִי אִצְּטְרִיךָ דְּהָא לָא יָכִיל עַלְמָא לְמֵיקַם אֶלָּא עַל דִּינָא, לְמֶהֱוֵי כֹּלָּא בִּקְשׁוֹט וּזְכוּ.

achar kach veheshivu et ha'even, al pekudat habe'er hazzo, shettihyeh me'utteret [mezummenet] lefanav velitboa hadin shel ha'olam, lehanhig ha'olam bedin, vechach tzarich, sheharei ein ha'olam yachol la'amod ella al din, shehakol yihyeh be'emet uzechut

levattar veheshivu et ha'even, l meimra, deha'y be'r, le'itte'atra (s'' lo't'td) kammeih, ulemitteba dina de'alma, le'ittenahaga alma bedina, vehachi itzetericha deha la yachil alma lemeikam ella al dina, lemehevei kolla bikshot uzechu

Translations & Notes

 על פי ציוויה של הבאר, משיבים האבן למקומה, שתהיה מזומנת לפניה לתבוע דין על העולם, כדי שיתנהג העולם בדין. כי אין העולם יכול להתקיים אלא על דין, שיהיה הכל באמת וצדקה.

103

 103 כֵּיוָן שֶׁנִּשְׁלַם יַעֲקֹב, לֹא הִצְטָרֵךְ לָאֶבֶן הַזּוֹ סִיּוּעַ אַחֵר. מַה כָּתוּב? וַיִּגַּשׁ יַעֲקֹב וַיָּגֶל אֶת הָאֶבֶן. וַיָּגֶל וְגָלֲלוּ, וְלֹא כָתוּב וַיָּסֵר וְהֵסִירוּ, אֶלָּא [וַיָּגֶל] וְגָלֲלוּ, הַיְנוּ הָעִרְבּוּב שֶׁל הַשָּׂטָן שֶׁמְּעַרְבְּבִים אוֹתוֹ שֶׁלֹּא יוּכַל לְקַטְרֵג.

 103 כֵּיוָן דְּאִשְׁתְּלִים יַעֲקֹב, לָא אִצְּטְרִיךָ לְהַאי אֶבֶן סִיּוּעָא אָחֳרָא, מַה כְּתִּיב (בראשית כט) וַיִּגַשׁ יַעֲקֹב וַיְגַל אֶתּ הָאֶבֶן. וַיְגַל וְגָלֲלוּ, ולא כְּתִּיב וַיָּסַר וְהֵסִירוּ. אלּא וְגָלֲלוּ, הַיְינוּ עִרְבּוּבָא דְשָׂטָן, דִּמְעַרְבְּבִין לֵיהּ, דְּלָא יָכִיל לְקַטְרְגָא.

keivan shennishlam ya'akov, lo hitztarech la'even hazzo siua acher. mah katuv? vayigash ya'akov vayagel et ha'even. vayagel vegalalu, velo chatuv vayaser vehesiru, ella [vayagel] vegalalu, haynu ha'irbuv shel hasatan shemme'arbevim oto shello yuchal lekatreg

keivan de'ishttelim ya'akov, la itzetericha leha'y even siu'a achora, mah kettiv (vr'shyt cht) vayigash ya'akov vaygal et ha'even. vaygal vegalalu, vlo kettiv vayasar vehesiru. ll vegalalu, hayeynu irbuva desatan, dim'arbevin leih, dela yachil lekatrega

Translations & Notes

 כיוון שנשלם יעקב, כי מצא את בת זוגו רחל, לא היה צריך עזרה אחרת לאבן ההוא.