104

 104 וְיַעֲקֹב לְבַדּוֹ, לֹא הִצְטָרֵךְ לְסִיּוּעַ אַחֵר, אֶלָּא הוּא לְבַדּוֹ. שֶׁהֲרֵי יַעֲקֹב הָיָה בְּחִיר הָאָבוֹת. שֶׁכֵּיוָן שֶׁיָּכֹל לְעֵשָׂו בָּעוֹלָם הַזֶּה, יָכוֹל לְמַעְלָה, וּבַכֹּל צָרִיךְ מַעֲשֶׂה.

 104 וְיַעֲקֹב בִּלְחוֹדֵיהּ, לָא אִצְּטְרִיךָ לְסִיּוּעָא אָחֳרָא, אלּא אִיהוּ בִלְחוֹדֵיהּ, דְּהָא שְׁלִימוּ דְּאֲבָהָתָּא הֲוָה יַעֲקֹב, דְּכֵיוָן דְּיָכִיל בֵּיהּ בְּעֵשָׂו בְּהַאי עַלְמָא יָכִיל לְעֵילָא. וּבְכלָּא אִצְּטְרִיךָ עוֹבָדָא.

veya'akov levado, lo hitztarech lesiua acher, ella hu levado. sheharei ya'akov hayah bechir ha'avot. shekeivan sheiachol le'esav ba'olam hazzeh, yachol lema'lah, uvakol tzarich ma'aseh

veya'akov bilchodeih, la itzetericha lesiu'a achora, ll ihu vilchodeih, deha shelimu de'avahatta havah ya'akov, decheivan deyachil beih be'esav beha'y alma yachil le'eila. uvechlla itzetericha ovada

Translations & Notes

 ויעקב בלבדו גלל את האבן ולא נצרך לעזרה מאחר. כי יעקב היה בחיר האבות, קו האמצעי, וע"כ ע"י המשכת החסדים על מסך דחיריק, גלל האבן מעל פי הבאר, שהשמאל נכלל בימין. וכיוון שהיה יכול אל עשיו בעוה"ז, היה יכול לו למעלה. ובכל דבר צריכים מקודם פעולה למטה. כיוון שיעקב עשה מקודם פעולה למטה, בעוה"ז לנצח את עשיו, זכה ג"כ לנצח אותו למעלה, בגלילת האבן שעל פי הבאר, שהוא הביטול של כוחו של עשיו למעלה, המקטרג על ישראל.

105

 105 שְׁנֵי עוֹלָמוֹת יָרַשׁ יַעֲקֹב - אֶחָד הָעוֹלָם שֶׁנִּגְלָה, וְאֶחָד הָעוֹלָם שֶׁהִתְכַּסָּה, כְּמוֹ שֶׁהֵם מַמָּשׁ. מֵאֶחָד יָצְאוּ שִׁשָּׁה שְׁבָטִים, וּמֵאֶחָד יָצְאוּ שְׁנֵי שְׁבָטִים. הָעוֹלָם הַמְכֻסֶּה הוֹצִיא שִׁשָּׁה צְדָדִים, וְהָעוֹלָם הַמְגֻלֶּה הוֹצִיא שְׁנַיִם, וְאוֹתָם שְׁנֵי הַכְּרוּבִים שֶׁתַּחְתֶּיהָ. וְיַעֲקֹב נִמְצָא בֵּין שְׁנֵי עוֹלָמוֹת, בִּדְמוּתָם מַמָּשׁ, וּמִשּׁוּם כָּךְ כָּל דִּבְרֵי לֵאָה הָיוּ בְּנִכְסֶה, וְשֶׁל רָחֵל בְּהִתְגַּלּוּת.

 105 תְּרֵין עַלְמִין אַחְסִין יַעֲקֹב, חַד עַלְמָא דְאִתְּגַּלְּיָא, וְחַד עַלְמָא דְאִתְּכַּסְּיָא כְּגַוְונָא דִלְהוֹן מַמָּשׁ, מֵחַד נָפְּקוּ שִׁיתּ שִׁבְטִין, וּמֵחָד נָפְּקוּ תְּרֵין שִׁבְטִין. עַלְמָא דְאִתְּכַּסְּיָא אַפִּיק שִׁיתּ סִטְרִין, עַלְמָא דְאִתְּגַּלְּיָא אַפִּיק תְּרֵין, וְאִינוּן תְּרֵין כְּרוּבִין דִּתְּחוֹתָּהּ, ויַעֲקֹב בֵּין תְּרֵין עָלְמִין אִשְׁתַּכַּח, בְּדִיוּקְנא דִּלְּהוֹן מַמָּשׁ, וּבְגִין כָּךָ כָּל מִלּוֹי דְּלֵאָה הֲווּ בְּאִתְּכַּסְּיָא, וּדְרָחֵל בְּאִתְּגַּלְּיָא.

shenei olamot yarash ya'akov - echad ha'olam shenniglah, ve'echad ha'olam shehitkassah, kemo shehem mammash. me'echad yatze'u shishah shevatim, ume'echad yatze'u shenei shevatim. ha'olam hamchusseh hotzi shishah tzedadim, veha'olam hamgulleh hotzi shenayim, ve'otam shenei hakeruvim shettachtteiha. veya'akov nimtza bein shenei olamot, bidmutam mammash, umishum kach kal divrei le'ah ha'u benichseh, veshel rachel behitgallut

terein almin achsin ya'akov, chad alma de'ittegalleya, vechad alma de'ittekasseya kegavevna dilhon mammash, mechad napeku shit shivtin, umechad napeku terein shivtin. alma de'ittekasseya apik shit sitrin, alma de'ittegalleya apik terein, ve'inun terein keruvin dittechottah, vya'akov bein terein alemin ishttakach, bediuken dillehon mammash, uvegin kacha kal milloy dele'ah havu be'ittekasseya, uderachel be'ittegalleya

Translations & Notes

 שני עולמות ירש יעקב: עולם הנגלה ועולם הנסתר, ב' נוקבין דז"א, למעלה מחזה לאה, ולמטה מחזה רחל. כי להיותו קו אמצעי, היה לו להכריע ביחוד עליון וביחוד התחתון, כמו ז"א. מלאה יצאו שישה שבטים, חב"ד חג"ת דכלים, עולם הנסתר, שמחזה ולמעלה דז"א. מרחל יצאו ב' שבטים, עולם הנגלה, יונקת מנה"י דז"א, הנוקבא דז"א שמחזה ולמטה. שהם יסוד, הכולל נצח והוד, והמלכות. והם ב' כרובים מט"ט וסנדלפון.
מט"ט נמשך מיניקה מיסוד דז"א, וסנדלפון נמשך ממה שיונקת ממלכות דז"א. שהם כנגד יוסף ובנימין, בני רחל אשת יעקב. ויעקב היה נמצא בין שני העולמות הנגלה והנסתר בצורת ייחוד עליון ויחוד תחתון הנוהג בז"א, כמ"ש שמע ישראל, ובשכמל"ו. ומשום זה כל דבריה של לאה היו במכוסה ובהעלם, וכל דבריה של רחל היו בהתגלות.

106

 106 וַיַּרְא וְהִנֵּה בְאֵר בַּשָּׂדֶה. רַבִּי אֶלְעָזָר אָמַר, כָּתוּב (ישעיה נא) שִׁמְעוּ אֵלַי רֹדְפֵי צֶדֶק. אוֹתָם הַמְבַקְשִׁים סוֹד הָאֱמוּנָה, אוֹתָם שֶׁנִּדְבְּקוּ בְּקֶשֶׁר הָאֱמוּנָה, אוֹתָם שֶׁיּוֹדְעִים דַּרְכֵי הַמֶּלֶךְ הָעֶלְיוֹן [קִרְבוּ שִׁמְעוּ].

 106 תוספתא (בראשית כ''ט) וַיַּרְא והִנֵּה בְאֵר בַּשָׂדֶה. רִבִּי אֶלְעָזָר אָמַר, כְּתִּיב (ישעיה נא) שִׁמְעוּ אֵלַי רוֹדְפֵּי צֶּדֶק, אִינוּן דְּתָּבְעֵי רָזָא דִּמְהֵימְנוּתָּא, אִינוּן דְּאִתְּדַּבְּקוּ בְּקִשׁוּרָא דִּמְהֵימְנוּתָּא, אִינוּן דְּיָדְעִין אָרְחוֹי דְמַלְכָּא עִלָּאָה.

vayar vehinneh ve'er basadeh. rabi el'azar amar, katuv (ysh'yh n) shim'u elay rodefei tzedek. otam hamvakshim sod ha'emunah, otam shennidbeku bekesher ha'emunah, otam sheiode'im darchei hammelech ha'elyon [kirvu shim'u

tvsft (vr'shyt ch''t) vayar vhinneh ve'er basadeh. ribi el'azar amar, kettiv (ysh'yh n) shim'u elay rodepei tzedek, inun dettave'ei raza dimheimnutta, inun de'ittedabeku bekishura dimheimnutta, inun deyade'in arechoy demalka illa'ah

Translations & Notes

 כתוב, שִמעו אליי רודפי צדק. הרודפים לתקן את הנוקבא, הנקראת צדק. הם התובעים סוד האמונה, התובעים דין לתיקון הנוקבא, המכונה אמונה, קו שמאל. הם שנתדבקו בקשר האמונה, הקשר בקו ימין, היודעים דרכיו של מלך העליון, קו אמצעי. הזוהר הזמין, לאותם שזכו לג' קוין, ורודפים לתקן הנוקבא, שהמה ישמעו כמ"ש, שמעו אליי.