119

 119 עֹשֵׂה צְדָקָה בְכָל עֵת - וְכִי בְכָל עֵת יָכוֹל אָדָם לַעֲשׂוֹת צְדָקָה? אֶלָּא מִי שֶׁמִּשְׁתַּדֵּל בְּדַרְכֵי הַתּוֹרָה וְעוֹשֶׂה צְדָקָה עִם אוֹתָם שֶׁצְּרִיכִים אוֹתָהּ. שֶׁכָּל מִי שֶׁעוֹשֶׂה צְדָקָה עִם הֶעָנִי, מַרְבֶּה אוֹתָהּ צְדָקָה לְמַעְלָה וּלְמַטָּה.

 119 (תהלים קו) עוֹשֵׂה צְדָקָה בְּכָל עֵת, וְכִי בְּכָל עֵת יָכִיל בַּר נָשׁ לְמֶעְבַּד צְדָקָה. אֶלָּא, מַאן דְּיִשְׁתָּדַּל בְּאוֹרְחוֹי דְאוֹרַיְיתָא, וְעָבִיד צְדָקָה עִם אִינוּן דְּאִצְטְרִיכוּ לָהּ, דְּכָל מַאן דְּעָבִיד צְדָקָה עִם מִסְכֵּנָא, אַסְגֵי הַהִיא צְדָקָה לְעֵילָא וְתַתָּא.

oseh tzedakah vechal et - vechi vechal et yachol adam la'asot tzedakah? ella mi shemmishttadel bedarchei hattorah ve'oseh tzedakah im otam shetzerichim otah. shekal mi she'oseh tzedakah im he'ani, marbeh otah tzedakah lema'lah ulemattah

(thlym kv) oseh tzedakah bechal et, vechi bechal et yachil bar nash leme'bad tzedakah. ella, ma'n deyishttadal be'orechoy de'orayeyta, ve'avid tzedakah im inun de'itzterichu lah, dechal ma'n de'avid tzedakah im miskena, asgei hahi tzedakah le'eila vetatta

Translations & Notes

כתוב, עושה צדקה בכל עת. והאם בכל עת יכול האדם לעשות צדקה? מי שהולך בדרכי התורה, ועושה צדקה עם אלו הצריכים צדקה, נבחן לעושה צדקה בכל עת, כי כל מי שעושה צדקה עם העני, הוא מרבה צדקה, הנוקבא, למעלה ולמטה. שגורם זיווג זו"ן למעלה, ושפע ברכות למטה.

120

 120 בֹּא רְאֵה, מִי שֶׁמִּשְׁתַּדֵּל בִּצְדָקָה, אוֹתָהּ צְדָקָה שֶׁעוֹשֶׂה עוֹלָה לְמַעְלָה וּמַגִּיעָה לְמַעְלָה לְאוֹתוֹ הַמָּקוֹם שֶׁל יַעֲקֹב, שֶׁהוּא מֶרְכָּבָה עֶלְיוֹנָה, וּמַמְשִׁיךְ בְּרָכוֹת לַמָּקוֹם הַהוּא מִן הַמַּעְיָן שֶׁל כָּל הַמַּעְיָנוֹת. וּמֵאוֹתָהּ הַצְּדָקָה מַמְשִׁיךְ וּמַרְבֶּה בְּרָכוֹת לְכָל אוֹתָם הַתַּחְתּוֹנִים וּלְכָל הַמֶּרְכָּבוֹת וּלְכָל הַחֲיָלוֹת, וְכֻלָּם מִתְבָּרְכִים, וְנוֹסָפִים אוֹרוֹת כָּרָאוּי, מִשּׁוּם שֶׁכֻּלָּם נִקְרְאוּ עֵת, וְזֶהוּ שֶׁכָּתוּב עֹשֵׂה צְדָקָה בְכָל עֵת.

 120 תָּא חֲזֵי, מַאן דְּאִשְׁתַּדַּל בִּצְדָקָה, הַהִיא צְדָקָה דְּעָבִיד, סָלִיק לְעֵילָא, וּמָטָא לְעֵילָא לְהַהוּא אַתְרָא דְיַעֲקֹב, דְּאִיהוּ רְתִיכָא עִלָּאָה. וְאַמְשִׁיךְ בִּרְכָאן לְהַהוּא אֲתַר, מִמַּבּוּעָא דְכָל מַבּוּעִין. וּמֵהַהִיא צְדָקָה, אַמְשִׁיךְ וְאַרְבֵּי בִּרְכָאן לְכָל אִינוּן תַּתָּאֵי, וּלְכָל רְתִיכִין וּלְכָל חֵילִין, וְכֻלְּהוּ אִתְבָּרְכָאן וְאִתּוֹסְפָן נְהוֹרִין, כְּדְקָא יְאוּת. בְּגִין דְּכֻלְּהוּ אִקְרוּ עֵת, וְדָא הוּא דִכְתִיב, עוֹשֵׂה צְדָקָה בְּכָל עֵת.

bo re'eh, mi shemmishttadel bitzdakah, otah tzedakah she'oseh olah lema'lah umagi'ah lema'lah le'oto hammakom shel ya'akov, shehu merkavah elyonah, umamshich berachot lammakom hahu min hamma'yan shel kal hamma'yanot. ume'otah hatzedakah mamshich umarbeh berachot lechal otam hattachttonim ulechal hammerkavot ulechal hachayalot, vechullam mitbarechim, venosafim orot kara'uy, mishum shekullam nikre'u et, vezehu shekatuv oseh tzedakah vechal et

ta chazei, ma'n de'ishttadal bitzdakah, hahi tzedakah de'avid, salik le'eila, umata le'eila lehahu atra deya'akov, de'ihu reticha illa'ah. ve'amshich bircha'n lehahu atar, mimmabu'a dechal mabu'in. umehahi tzedakah, amshich ve'arbei bircha'n lechal inun tatta'ei, ulechal retichin ulechal cheilin, vechullehu itbarecha'n ve'ittosefan nehorin, kedeka ye'ut. begin dechullehu ikru et, veda hu dichtiv, oseh tzedakah bechal et

Translations & Notes

מי שמשתדל בצדקה, אותה צדקה שעושה, עולָה למעלה, ומגיעה למעלה למקום של יעקב, למרכבה עליונה, לנוקבא. וממשיך ברכות למקום ההוא מהמעיין של כל המעיינות, מהבינה, שכל המוחין ממנה. ומהצדקה, מהנוקבא אחר שקיבלה ברכות מבינה, ממשיך ומרבה הברכות לכל התחתונים ולכל המרכבות של המלאכים, ולכל צבאות העליונים. וכולם מתברכים, והאורות נתווספים. ומשום שכל התחתונים והמלאכים, נקראים עת, להיותם נמשכים מהנוקבא, שנקראת עת, ע"כ כתוב, עושה צדקה בכל עת. שמרבה השפע בכל דרי עולמות בי"ע, המתפשטים מהנוקבא, ונקראים עת, כמו הנוקבא.

121

 121 בֹּא רְאֵה, בִּזְמַן שֶׁהָיוּ יִשְׂרָאֵל בָּאָרֶץ הַקְּדוֹשָׁה, הֵם הָיוּ מוֹשְׁכִים בְּרָכוֹת מִמַּעְלָה לְמַטָּה. וּכְשֶׁיָּצְאוּ יִשְׂרָאֵל מִן הָאָרֶץ הַקְּדוֹשָׁה, נִכְנְסוּ תַּחַת רְשׁוּת אַחֶרֶת, וְנִמְנְעוּ הַבְּרָכוֹת מִן הָעוֹלָם.

 121 תָּא חֲזֵי, בְּזִמְנָא דְּהֲווּ יִשְׂרָאֵל בְּאַרְעָא קַדִּישָׁא, אִינוּן הֲווּ מָשְׁכֵי בִּרְכָאן מִלְּעֵילָא לְתַתָּא, וְכַד נָפְקוּ יִשְׂרָאֵל מֵאַרְעָא קַדִּישָׁא, עָאלוּ תְּחוֹת רְשׁוּ אָחֳרָא, וּבִרְכָאן אִתְמְנָעוּ מֵעָלְמָא.

bo re'eh, bizman sheha'u yisra'el ba'aretz hakkedoshah, hem ha'u moshechim berachot mimma'lah lemattah. uchesheiatze'u yisra'el min ha'aretz hakkedoshah, nichnesu tachat reshut acheret, venimne'u haberachot min ha'olam

ta chazei, bezimna dehavu yisra'el be'ar'a kadisha, inun havu mashechei bircha'n mille'eila letatta, vechad nafeku yisra'el me'ar'a kadisha, a'lu techot reshu achora, uvircha'n itmena'u me'alema

Translations & Notes

בזמן שהיו ישראל בארץ הקדושה, היו מושכים ברכות ממעלה למטה. וכשיצאו ישראל מארץ הקדושה, באו תחת רשות אחר, ונמנעו הברכות מן העולם.