152 וַיַּרְא ה' כִּי שְׂנוּאָה לֵאָה. מִכָּאן שֶׁשּׂוֹנֵא אָדָם עֶרְוַת אִמּוֹ [וַאֲחוֹתוֹ], וְיִתְיַחֵד אָדָם עִם אִמּוֹ בְּכָל מָקוֹם וְלֹא יַחְשֹׁשׁ, וַהֲרֵי הֵעִירוּ, בֵּן מִתְיַחֵד עִם אִמּוֹ. וְהַכֹּל הִתְכַּסָּה מִיַּעֲקֹב, שֶׁהָעוֹלָם הָעֶלְיוֹן לֹא הִתְגַּלָּה כְּלָל.

 152 (בראשית כט) וַיַּרְא ה' כִּי שְׂנוּאָה לֵאָה. מֵהָכָא, דְּסָאנֵי בַּר נָשׁ עֶרְיָין דְּאִמֵּיהּ, (ואחותיה) וְיִתְיַחֵד בַּר נָשׁ עִם אִמֵּיהּ בְּכָל אֲתַר וְלָא יִתְחֲשָׁשׁ. וְהָא אִתְעָרוּ, בֵּן מִתְיַחֵד עִם אִמּוֹ. וְכֹלָּא אִתְכַּסֵּי מִיַּעֲקֹב, דְּעַלְמָא עִלָּאָה לָא אִתְגַּלְּיָא כְּלָל.

vayar 'he ki senu'ah le'ah. mika'n shesone adam ervat immo [va'achoto], veyityached adam im immo bechal makom velo yachshosh, vaharei he'iru, ben mityached im immo. vehakol hitkassah mia'akov, sheha'olam ha'elyon lo hitgallah kelal

(vr'shyt cht) vayar 'he ki senu'ah le'ah. mehacha, desa'nei bar nash eryayn de'immeih, (v'chvtyh) veyityached bar nash im immeih bechal atar vela yitchashash. veha it'aru, ben mityached im immo. vecholla itkassei mia'akov, de'alma illa'ah la itgalleya kelal

Translations & Notes

וַיַּרְא ה' כי שנואה לאה, מטעם שנמשכת מאמא. שהאדם שונא את העריות מצד אימו, משום שאימו עולם הנסתר, שע"כ יעזוב איש את אביו ואת אימו. ומתיחד האדם עם אימו, ואינו חושש לייחוד. וע"כ הכל נעלם מיעקב, כי עולם העליון, לאה, הנמשך מאמא, לא נגלה כלל.
השבטים

 153 בֹּא רְאֵה, בִּשְׁבִיל יַעֲקֹב הִתְקַיֵּם הָעוֹלָם. וְאִם תֹּאמַר, הִנֵּה בִּשְׁבִילוֹ שֶׁל אַבְרָהָם, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר בְּהִבָּרְאָם, אַל תִּקְרֵי בְּהִבָּרְאָם אֶלָּא בְּאַבְרָהָם - אֶלָּא מִשּׁוּם יַעֲקֹב הִתְקַיֵּם אַבְרָהָם, שֶׁכָּתוּב (ישעיה כט) כֹּה אָמַר ה' אֶל בֵּית יַעֲקֹב אֲשֶׁר פָּדָה אֶת אַבְרָהָם. וּמִקֹּדֶם לָכֵן הָיָה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בּוֹנֶה עוֹלָמוֹת וּמַחֲרִיבָם. כֵּיוָן שֶׁבָּא יַעֲקֹב, הִשְׁתַּכְלְלוּ מִמֶּנּוּ הָעוֹלָמוֹת וְלֹא נֶחְרְבוּ כְּבָרִאשׁוֹנָה. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב כֹּה אָמַר ה' בֹּרַאֲךָ יַעֲקֹב וְיֹצֶרְךָ יִשְׂרָאֵל וְגוֹ'.

 153 תָּא חֲזֵי, בְּגִינֵיהּ דְּיַעֲקֹב אִתְקְיַּים עַלְמָא, וְאִי תֵימָא הָא בְגִינֵיהּ דְּאַבְרָהָם, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר, (בראשית ב) בְּהִבָּרְאָם, אַל תִּקְרֵי בְּהִבָּרְאָם אֶלָּא בְּאַבְרָהָם. אֶלָּא בְּגִינֵיהּ דְּיַעֲקֹב אִתְקְיַּים אַבְרָהָם, דִּכְתִיב, (ישעיה כט) כֹּה אָמַר ה' אֶל בֵּית יַעֲקֹב אֲשֶׁר פָּדָה אֶת אַבְרָהָם. וּמִקַּדְּמַת דְּנָא הֲוָה קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בָּנֵי עָלְמִין וְחָרִיב לוֹן, כֵּיוָן דְּאֲתָא יַעֲקֹב מִנֵּיהּ אִשְׁתַּכְלָלוּ עָלְמִין, וְלָא אִתְחָרָבוּ כְּקַדְמִיתָא, הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (ישעיה מג) כֹּה אָמַר ה' בֹּרַאֲךָ יַעֲקֹב וְיֹצֶרְךָ יִשְׂרָאֵל וְגו'.

bo re'eh, bishvil ya'akov hitkayem ha'olam. ve'im to'mar, hinneh bishvilo shel avraham, kemo shenne'emar behibare'am, al tikrei behibare'am ella be'avraham - ella mishum ya'akov hitkayem avraham, shekatuv (ysh'yh cht) koh amar 'he el beit ya'akov asher padah et avraham. umikkodem lachen hayah hakkadosh baruch hu boneh olamot umacharivam. keivan sheba ya'akov, hishttachlelu mimmennu ha'olamot velo nechrevu kevari'shonah. zehu shekatuv koh amar 'he bora'acha ya'akov veyotzercha yisra'el vego

ta chazei, begineih deya'akov itkeyaym alma, ve'i teima ha vegineih de'avraham, kemah de'at amer, (vr'shyt v) behibare'am, al tikrei behibare'am ella be'avraham. ella begineih deya'akov itkeyaym avraham, dichtiv, (ysh'yh cht) koh amar 'he el beit ya'akov asher padah et avraham. umikkademat dena havah kudesha berich hu banei alemin vechariv lon, keivan de'ata ya'akov minneih ishttachlalu alemin, vela itcharavu kekadmita, hada hu dichtiv, (ysh'yh mg) koh amar 'he bora'acha ya'akov veyotzercha yisra'el vegv

Translations & Notes

בשביל יעקב נתקיים העולם. הרי בשביל אברהם נתקיים העולם, כמ"ש, אלה תולדות השמים והארץ בהִבראם, בשביל אברהם. אלא בשביל יעקב נתקיים אברהם, שכתוב, כה אמר ה' אל בית יעקב, אשר פדה את אברהם. כי מקודם לכן היה הקב"ה בורא עולמות ומחריב אותם. כיוון שבא יעקב, נשתכללו ממנו העולמות ולא נחרבו כמקודם. כמ"ש, כה אמר ה' בורַאֲך יעקב ויוצֶרךָ ישראל.
אברהם קו ימין דז"א, חסד. וע"כ כתוב, שבשביל אברהם נברא העולם, בשביל החסד, כמ"ש, עולם חסד יִבָּנה. אמנם בעת יציאת קו השמאל, נעשה מחלוקת בין ב' הקווים. שע"ז כתוב, שהקב"ה היה בורא עולמות ומחריבן, כי מחמת רוב הדינים שבשמאל, כל מה שנבנה מצד הימין, חזר ונחרב מכוח השמאל. עד שבא קו אמצעי, יעקב, והכריע בין ימין לשמאל, ועשה שלום ביניהם. ואז נתקיים העולם ולא נחרב יותר. וכמ"ש, יעקב פדה את אברהם, כי האמת שעולם חסד יִבָּנה, אברהם, אבל לולא קו אמצעי, יעקב, לא היה קיום לקו ימין, אברהם.

 154 בֹּא רְאֵה מַה כָּתוּב, (שמות ד) בְּנִי בְכֹרִי יִשְׂרָאֵל, וְכָתוּב שַׁלַּח אֶת בְּנִי וְיַעַבְדֵנִי. יִשְׂרָאֵל נִקְרָא בֵּן לַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא מִשּׁוּם שֶׁנִּדְבָּק בּוֹ, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר מַה שְּׁמוֹ וּמַה שֵּׁם בְּנוֹ כִּי תֵדָע.

 154 תָּא חֲזֵי מַה כְּתִיב, (שמות ד) בְּנִי בְּכוֹרִי יִשְׂרָאֵל, וּכְתִיב (שם) שַׁלַּח אֶת בְּנִי וְיַעַבְדֵנִי, יִשְׂרָאֵל אִקְרֵי בֵּן לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, בְּגִין דְּאִתְדָּבַּק בֵּיהּ, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר, (משלי ל) מַה שְּׁמוֹ וּמַה שֵּׁם בְּנוֹ כִּי תֵדָע.

bo re'eh mah katuv, (shmvt d) beni vechori yisra'el, vechatuv shallach et beni veya'avdeni. yisra'el nikra ben lakkadosh-baruch-hu mishum shennidbak bo, kemo shenne'emar mah shemo umah shem beno ki teda

ta chazei mah ketiv, (shmvt d) beni bechori yisra'el, uchetiv (shm) shallach et beni veya'avdeni, yisra'el ikrei ben lekudesha berich hu, begin de'itdabak beih, kemah de'at amer, (mshly l) mah shemo umah shem beno ki teda

Translations & Notes

כתוב, בְּנִי בכורי ישראל. וכתוב, שלח את בְּנִי ויעבדני. כי ישראל נקרא בן אל הקב"ה, משום שנתדבק בו. כמ"ש, מה שמו ומה שם בנו כי תדע.
כי הספירות נמשכות זו מזו בדרך השתלשלות, בסיבה ומסובב. ומבחינה זו אינם נקראות אב ובן, כי בן פירושו אור של תולדה, אשר מהשתלשלות אור מבחינת חידוש. וע"כ חכמה ובינה מכונים או"א, וז"א מכונה בן אֲליהם. כי בדרך השתלשלות הספירות נמצא ז"א בו"ק. אמנם בעליית מ"ן להכריע בין ב' הקווים ימין ושמאל של הבינה, שנעשה שם קו אמצעי ומיחד ב' הקווים זה בזה, הוא משיג ממנה ג"ר, כיוון ששלושה יוצאים מאחד, אחד זוכה בשלושתם, מטעם שכל שיעור האור שהתחתון גורם לצאת בעליון, זוכה בו גם התחתון.
ג"ר שז"א זכה בהם נבחנות לאור של תולדה. שמבחינת השתלשלות הספירות אין בו משהו מאור ג"ר, אלא הוא ו"ק, ונמצא שאור ג"ר חידוש, שזכה מטעם שגרם הארת ג"ר בימין ושמאל שבבינה. ומבחינה זו נבחנים ב' הקווים דבינה בשם או"א, וז"א בן. נקראים או"א מטעם שחידשו אור הזה אעפ"י שאינו נמצא כלל בהשתלשלות סיבה ומסובב. וז"א נקרא בן, להיותו אור שנתחדש ע"י ימין ושמאל דבינה המולידים.
וע"ז כתוב, מה שמו ומה שם בנו כי תדע. שסובב על בינה וז"א, אשר ב' קווי הבינה, שהיו נקראים חכמה ובינה, השיגו השם או"א. וז"א השיג השם בן אֲליהם, שנתחדש ויָצָא מהם. מה שמו, סובב על אמא עילאה, בינה, וקו ימין, שבה חכמה. ושניהם השיגו השם או"א, המולידים. וז"א בן הנולד מהם.
נשמות הצדיקים מתדבקים בהקב"ה, ע"י שעולים למ"ן לזיווג הקב"ה ושכינתו, ונעשים שם לקו אמצעי בין הקב"ה ימין, ובין השכינה שמאל, כמו שז"א עלה למ"ן לבינה, ונעשה קו אמצעי בין ימין ושמאל דבינה. ואז כל אותו השיעור שנשמות הצדיקים גרמו לצאת בקב"ה ושכינתו ע"י זיווגם יחד, זוכות בו גם הן. ומבחינת אור הזה, שהשיגו מזיווג זו"ן, הם נבחנים לבנים אל זו"ן, כי הוא אור של תולדה, שנתחדש מן המולידים, שהם זו"ן.
כתוב, מה שמו ומה שם בנו כי תדע. ללמדנו, כמו ז"א, שנבחן בן לאו"א, מטעם היותו קו אמצעי המכריע בין ב' קווים שבבינה, מאותו הטעם ממש נבחנים נשמות הצדיקים בנים אל זו"ן. כי גם הם קו אמצעי בזיווג זו"ן.