170 בֹּא רְאֵה, יְהוּדָה אָחוּז בְּכָל הַצְּדָדִים. אָחוּז בַּדָּרוֹם, אָחוּז בַּמִּזְרָח. שֶׁהֲרֵי הוּא בָּא מִצַּד הַשְּׂמֹאל, וְרֵאשִׁיתוֹ בַּצָּפוֹן, וְאָחוּז בַּדָּרוֹם, מִשּׁוּם שֶׁהוּא הוֹלֵךְ לְיָמִין וְנֶאֱחָז בַּגּוּף. מִשּׁוּם כָּךְ, הַפַּעַם אוֹדֶה אֶת ה'. וַתַּעֲמֹד מִלֶּדֶת. וַתַּעֲמֹד, שֶׁעָמְדָה בַּקִּיּוּם שֶׁל הַבְּרִית כָּרָאוּי, שֶׁהֲרֵי הַכֹּל נִתְקַן מֶרְכָּבָה קְדוֹשָׁה.
170 תָּא חֲזֵי, יְהוּדָה אָחִיד בְּכָל סִטְרִין, אָחִיד בְּדָרוֹם וְאָחִיד בְּמִזְרָח. דְּהָא אִיהוּ מִסְּטַר שְׂמָאלָא קָא אַתְיָא, (שמות רכ''ג ע''א) וְשֵׁירוּתֵיהּ בַּצָּפוֹן וְאָחִיד בְּדָרוֹם, בְּגִין דְּאִיהוּ אָזִיל לִימִינָא וְאִתְאֲחִיד בְּגוּפָא, בְּגִין כָּךְ (בראשית כט) הַפַּעַם אוֹדֶה אֶת ה'. וַתַּעֲמֹד מִלֶּדֶת, וַתַּעֲמֹד, דְּקָיְימָא בְּקִיּוּמָא דְּקָיְימָא כְּדְקָא יָאוֹת, דְּהָא אִתְתַּקַּן כֹּלָּא רְתִיכָא קַדִּישָׁא.
bo re'eh, yehudah achuz bechal hatzedadim. achuz badarom, achuz bammizrach. sheharei hu ba mitzad hasemo'l, vere'shito batzafon, ve'achuz badarom, mishum shehu holech leyamin vene'echaz baguf. mishum kach, hapa'am odeh et 'he. vatta'amod milledet. vatta'amod, she'amedah bakkium shel haberit kara'uy, sheharei hakol nitkan merkavah kedoshah
ta chazei, yehudah achid bechal sitrin, achid bedarom ve'achid bemizrach. deha ihu missetar sema'la ka atya, (shmvt rch''g '') vesheiruteih batzafon ve'achid bedarom, begin de'ihu azil limina ve'it'achid begufa, begin kach (vr'shyt cht) hapa'am odeh et 'he. vatta'amod milledet, vatta'amod, dekayeyma bekiuma dekayeyma kedeka ya'ot, deha itettakkan kolla reticha kadisha
171 רַבִּי שִׁמְעוֹן יָצָא לַקִּרְיָה. הִזְדַּמֵּן לוֹ רַבִּי אַבָּא וְרַבִּי חִיָּיא וְרַבִּי יוֹסֵי. כֵּיוָן שֶׁרָאָה אוֹתָם, אָמַר, הִתְחַדְּשׁוּת שֶׁל הַתּוֹרָה צָרִיךְ כָּאן. יָשְׁבוּ שְׁלֹשֶׁת אֵלֶּה [יָמִים]. כְּשֶׁרָצָה לָלֶכֶת, פָּתַח כָּל אֶחָד מֵהֶם בְּפָסוּק.
171 רַבִּי שִׁמְעוֹן נָפַק לְקִרְיָיתָא, אִזְדַּמַּן לֵיהּ רַבִּי אַבָּא וְרַבִּי חִיָּיא וְרַבִּי יוֹסֵי, כֵּיוָן דְּחָמָא לוֹן, אָמַר חַדְּתוּתֵי דְאוֹרַיְיתָא אִצְטְרִיךְ הָכָא, יָתְבוּ תְּלָתָא אִלֵּין, (ס''א יומין) כַּד בָּעָא לְמֵיזַל, פָּתַח כָּל חַד וְחַד קְרָא.
rabi shim'on yatza lakkiryah. hizdammen lo rabi aba verabi chiay verabi yosei. keivan shera'ah otam, amar, hitchadeshut shel hattorah tzarich ka'n. yashevu sheloshet elleh [yamim]. kesheratzah lalechet, patach kal echad mehem befasuk
rabi shim'on nafak lekiryayta, izdamman leih rabi aba verabi chiay verabi yosei, keivan dechama lon, amar chadetutei de'orayeyta itzterich hacha, yatevu telata illein, (s'' yvmyn) kad ba'a lemeizal, patach kal chad vechad kera
172 רַבִּי אַבָּא פָּתַח וְאָמַר, וַה' אָמַר אֶל אַבְרָם אַחֲרֵי הִפָּרֶד לוֹט מֵעִמּוֹ, שָׂא נָא עֵינֶיךָ וּרְאֵה וְגוֹ'. וְכִי לְפִי הָרְאִיָּה שֶׁל אַבְרָהָם יוֹרֵשׁ אֶת הָאָרֶץ, וְלֹא יוֹתֵר? עַד כַּמָּה רוֹאֶה בֶּן אָדָם? שָׁלֹשׁ פַּרְסָאוֹת, אוֹ אַרְבַּע אוֹ חָמֵשׁ פַּרְסָאוֹת, וְהוּא אוֹמֵר כִּי אֶת כָּל הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַתָּה רֹאֶה וְגוֹ'?!
172 רִבִּי אַבָּא פָּתַח וְאָמַר, (בראשיתיג) וַה' אָמַר אֶל אַבְרָם אַחֲרֵי הִפָּרֶד לוֹט מֵעִמּוֹ וְגו', שָׂא נָא עֵינֶיךָ וּרְאֵה וְגו'. וְכִי לְפוּם חֵיזוּ דְאַבְרָהָם יָרִית אַרְעָא וְלָא יַתִּיר. עַד כַּמָּה חָמֵי בַּר נָשׁ, תְּלַת פַּרְסֵי אוֹ אַרְבַּע אוֹ חָמֵשׁ פַּרְסֵי, וְאִיהוּ אָמַר (בראשית יג) כִּי אֶת כָּל הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַתָּה רוֹאֶה וְגו'.
rabi aba patach ve'amar, va'he amar el avram acharei hipared lot me'immo, sa na eineicha ure'eh vego'. vechi lefi hare'iah shel avraham yoresh et ha'aretz, velo yoter? ad kammah ro'eh ben adam? shalosh parsa'ot, o arba o chamesh parsa'ot, vehu omer ki et kal ha'aretz asher attah ro'eh vego
ribi aba patach ve'amar, (vr'shytyg) va'he amar el avram acharei hipared lot me'immo vegv', sa na eineicha ure'eh vegv'. vechi lefum cheizu de'avraham yarit ar'a vela yattir. ad kammah chamei bar nash, telat parsei o arba o chamesh parsei, ve'ihu amar (vr'shyt yg) ki et kal ha'aretz asher attah ro'eh vegv