202 וְהַסֵּתֶר הַזֶּה, וַיֵּלֶךְ רְאוּבֵן, זֶה צַד הַדָּרוֹם, מִשּׁוּם כָּךְ דִּגְלוֹ בַּדָּרוֹם, שֶׁהוּא רֹאשׁ לִשְׁנֵים עָשָׂר הַתְּחוּמִים, וּתְשׁוּקָתוֹ שֶׁל צַד הַדָּרוֹם לִמְצֹא עִלָּה וְתִקְרֹבֶת לַגְּבִירָה לְבָרֵךְ אוֹתָהּ.

 202 וְסִתְּרָא דָא, וַיֵּלֶךָ רְאוּבֵן, דָּא סִטְרָא דְדָרוֹם. בְּגִין כָּךָ דִּגְלֵיהּ בַּדָּרוֹם, דְּאִיהוּ רֵישָׁא לִתְּרֵיסַר תְּחוּמִין, וְתִּיאוּבְתֵּיהּ דִּסְטַר דָּרוֹם, לְאַשְׁכָּחָא עִילָּה וְתִּקְרוֹבָא לְמַטְרוֹנִיתָּא לְבָרְכָא לָהּ.

vehasseter hazzeh, vayelech re'uven, zeh tzad hadarom, mishum kach diglo badarom, shehu ro'sh lishneim asar hattechumim, uteshukato shel tzad hadarom limtzo illah vetikrovet lagevirah levarech otah

vesittera da, vayelecha re'uven, da sitra dedarom. begin kacha digleih badarom, de'ihu reisha littereisar techumin, vetti'uvetteih distar darom, le'ashkacha illah vettikrova lematronitta levarecha lah

Translations & Notes

וילך ראובן, צד דרום, קו ימין, חסדים, כי משום זה, הדגל שלו בדרום, ראש ותחילה לי"ב (12) גבולים, שי"ב גבולים הם ד' רוחות, חו"ג ת"ת ומלכות, שבכל אחד ג' קווים, שחסד התחלה לי"ב גבולים, ותשוקתו של צד דרום למצוא סיבה ומתנה לנוקבא, לברך אותה.

 203 מַה כָּתוּב? וַיִּמְצָא דוּדָאִים בַּשָּׂדֶה. הָלַךְ לְחַפֵּשׂ בְּכָל אוֹתָם הַגְּנָזִים שֶׁלָּהּ, וּמָצָא בַּשָּׂדֶה הַזּוֹ אוֹתָם הַדּוּדָאִים, וַעֲלֵיהֶם נֶאֱמַר הַדּוּדָאִים נָתְנוּ רֵיחַ, וְאוֹתָם שְׁנֵי כְרוּבִים שֶׁהֵם הַתִּקּוּנִים שֶׁלָּהּ, לְהָעִיר הִתְעוֹרְרוּת לְמַעְלָה, שֶׁהֲרֵי בְּכָל אוֹתָם הַתִּקּוּנִים שֶׁל הַשָּׂדֶה הַזּוֹ אֵין תִּקּוּן שֶׁיְּעוֹרֵר כְּלַפֵּי מַעְלָה, רַק הַכְּרוּבִים.

 203 מַה כְּתִּיב, וַיִּמְצָּא דוּדָאִים בַּשָׂדֶה, אֲזַל לְחַפְּשָׂא בְּכָל אִינוּן גְּנִיזִין דִּילָהּ, וְאַשְׁכַּח בְּהַאי שָׂדֶה אִינוּן דּוּדָאִים, וְעֲלַיְיהוּ אִתְּמָר (שיר השירים ז) הַדּוּדָאִים נָתְּנוּ רֵיחַ, וְאִינוּן תְּרֵין (קנ''ב ע''א) כְּרוּבִים, דְּאִינוּן תִּקּוּנִין דִּילָהּ, לְאִתְּעָרָא אִתְּעָרוּ לְעֵילָא, דְּהָא בְּכָל אִינוּן תִּקּוּנִין דְּהַאי שָׂדֶה, לֵיתּ תִּקּוּנָא דְּיִתְּעַר לְגַבֵּי עֵילָא, בַּר כְּרוּבִים.

mah katuv? vayimtza duda'im basadeh. halach lechapes bechal otam hagenazim shellah, umatza basadeh hazzo otam haduda'im, va'aleihem ne'emar haduda'im natenu reiach, ve'otam shenei cheruvim shehem hattikkunim shellah, leha'ir hit'orerut lema'lah, sheharei bechal otam hattikkunim shel hasadeh hazzo ein tikkun sheie'orer kelapei ma'lah, rak hakeruvim

mah kettiv, vayimtza duda'im basadeh, azal lechapesa bechal inun genizin dilah, ve'ashkach beha'y sadeh inun duda'im, ve'alayeyhu ittemar (shyr hshyrym z) haduda'im nattenu reiach, ve'inun terein (kn''v '') keruvim, de'inun tikkunin dilah, le'itte'ara itte'aru le'eila, deha bechal inun tikkunin deha'y sadeh, leit tikkuna deyitte'ar legabei eila, bar keruvim

Translations & Notes

וימצא דודאים בשדה. הלך לחפש בכל האוצרות של הנוקבא, ומצא בשדה, הנוקבא, את הדודאים. ועליהם נאמר, הדודאים נתנו ריח. והם שני הכרובים, תיקונה של הנוקבא, להתעוררות למעלה לבינה, כי בכל התיקונים של שָׂדה הזו, אין תיקון שיתעורר למעלה לבינה, מלבד הכרובים.
דודאים הם הארת חכמה שבקו שמאל. וכל עוד שמחוסרת חסדים, אינה מאירה, ונחשב כאילו אינה. ראובן אור החסד, הלך לחפש ולגלות את הדודאים בשדה, שאינם נמצאים בלעדיו, שע"י שמלביש אותם באור החסד, הם מתגלים ומאירים. וע"כ נחשב שמצא אותם, שגילה אותם. והם שני הכרובים, שבאים מהארת השמאל, תיקונה של הנוקבא, להתעוררות למעלה לבינה, כי כל התיקונים והמוחין, נוקבא מקבלת מז"א, ולא מבינה. רק אלו המוחין דהארת השמאל, הדודאים, היא מקבלתם מבינה עצמה, בשווה עם ז"א, שאז היא במצב ב' מאורות הגדולים. כי בכל התיקונים של שָׂדה הזו, אין תיקון שיתעורר למעלה לבינה, מלבד הכרובים.

 204 מָתַי צַד הַדָּרוֹם מִתְעוֹרֵר אֵלֶיהָ לִמְצֹא עִלָּה לְבָרֵךְ אוֹתָהּ? בִּימֵי קְצִיר חִטִּים, בִּזְמַן שֶׁמְּחַלֶּקֶת חֵלֶק שָׁלָל לְאוּכְלוּסֶיהָ, וְכָל קוֹצְרֵי הַשָּׂדֶה. מִיָּד - וַיָּבֵא אֹתָם אֶל לֵאָה אִמּוֹ. מַעֲלֶה רֵיחַ וְהִתְעוֹרְרוּתָם לָעוֹלָם הָעֶלְיוֹן, הָעוֹלָם הַנִּכְסֶה, מִשּׁוּם שֶׁמֵּעִיר [שֶׁיְּעוֹרֵר] בְּרָכוֹת לָעוֹלָם הַתַּחְתּוֹן.

 204 סְטַר דָּרוֹם אֵימָתַּי אִתְּעַר לְגַבָּהּ, לְאַשְׁכָּחָא עִילָּה לְבָרְכָה לָהּ. בִּימֵי קְצִּיר חִטִים, בְּזִמְנָא דִּפְּלִיגַתּ חוּלַק שְׁלָלָא לְאוּכְלוּסָהָא, וְכֻלְּהוּ חַצְּדֵי חַקְלָא. מִיָּד וַיָּבֵא אוֹתָּם אל לֵאָה אִמּוֹ, סָלִיק רֵיחָא, וְאִתְּעָרוּ דִּלְהוֹן לְגַבֵי עַלְמָא עִלָּאָה, עַלְמָא דְאִתְּכַּסְּיָא, בְּגִין דְּאִתְּעַר (נ''א דיתער) בִּרְכָאן לְעַלְמָא תַּתָּאָה.

matay tzad hadarom mit'orer eleiha limtzo illah levarech otah? bimei ketzir chittim, bizman shemmechalleket chelek shalal le'ucheluseiha, vechal kotzerei hasadeh. miad - vayave otam el le'ah immo. ma'aleh reiach vehit'orerutam la'olam ha'elyon, ha'olam hannichseh, mishum shemme'ir [sheie'orer] berachot la'olam hattachtton

setar darom eimattay itte'ar legabah, le'ashkacha illah levarechah lah. bimei ketzir chitim, bezimna dipeligat chulak shelala le'uchelusaha, vechullehu chatzedei chakla. miad vayave ottam l le'ah immo, salik reicha, ve'itte'aru dilhon legavei alma illa'ah, alma de'ittekasseya, begin de'itte'ar (n'' dyt'r) bircha'n le'alma tatta'ah

Translations & Notes

צד דרום, החסד, מתעורר אליה, למצוא סיבה כדי לברך אותה, להמשיך לה חסדים, בימי קציר חיטים, בעת שמחלק שלל לצבאותיה, למלאכים, כמ"ש, וַתָּקָם בעוד לילה ותיתן טרף לביתה. ולכל קוצרי השדה, לאותם הנשמות שזוכים לקבל פירותיה של הנוקבא, הנקראת שדה. ומיד, ויָבֵא אותם אל לאה אימו, שהעלה הריח וההתעוררות שלהם לעולם העליון שנתכסה, לאה, כדי שישפיע ברכות לעולם התחתון, רחל.