227 בָּא רַבִּי יוֹסֵי וּנְשָׁקוֹ. אָמַר, וַדַּאי עַל זֶה הֵעִיר אוֹתָם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בָּזֶה, וְעַל כֵּן הָרֵאשִׁית שֶׁל יִשְׂרָאֵל לָדַעַת הָיָה הַלֶּחֶם. קָמוּ וְהָלְכוּ. בְּעוֹדָם הוֹלְכִים רָאוּ שְׁנֵי פֵּרוֹת, אֶחָד זָכָר וְאֶחָד נְקֵבָה. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, אֵין לָנוּ דָּבָר בָּעוֹלָם שֶׁאֵינוֹ זָכָר וּנְקֵבָה, וְכָל מַה שֶּׁבָּאָרֶץ - כָּךְ גַּם בַּיָּם.

 227 אֲתָא רַבִּי יוֹסֵי וּנְשָׁקֵיהּ. אָמַר, וַדַּאי עַל דָּא אִתְעַר לוֹן קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בְּהַאי, וְעַל דָּא שֵׁירוּתָא דְיִשְׂרָאֵל לְמִנְדַע, לֶחֶם הֲוָה. קָמוּ וְאֲזְלוּ, עַד דְּהֲווּ אָזְלוּ, חָמוּ תְּרֵי דַּרְמוּסְקִין, חַד דְּכַר וְחַד נוּקְבָא. אָמַר רִבִּי יוֹסֵי, לֵית לָן מִלָּה בְּעָלְמָא, דְּלָא הֲוֵי דְּכַר וְנוּקְבָא, וְכָל מַה דִּי בְאַרְעָא, הָכִי נָמֵי בְּיַמָּא.

ba rabi yosei uneshako. amar, vada'y al zeh he'ir otam hakkadosh baruch hu bazeh, ve'al ken hare'shit shel yisra'el lada'at hayah hallechem. kamu vehalechu. be'odam holechim ra'u shenei perot, echad zachar ve'echad nekevah. amar rabi yosei, ein lanu davar ba'olam she'eino zachar unekevah, vechal mah sheba'aretz - kach gam bayam

ata rabi yosei uneshakeih. amar, vada'y al da it'ar lon kudesha berich hu beha'y, ve'al da sheiruta deyisra'el leminda, lechem havah. kamu ve'azlu, ad dehavu azelu, chamu terei darmusekin, chad dechar vechad nukeva. amar ribi yosei, leit lan millah be'alema, dela havei dechar venukeva, vechal mah di ve'ar'a, hachi namei beyamma

Translations & Notes

ההתחלה שהתחילו ישראל לדעת, היה לחם עוני. אלא אין לנו דבר בעולם שלא יהיה בו זכר ונקבה. וכל מה שיש בארץ, יש ג"כ בים.

 228 פָּתַח רַבִּי יוֹסֵי וְאָמַר, וַיָּבֹא יַעֲקֹב מִן הַשָּׂדֶה בָּעֶרֶב וַתֵּצֵא לֵאָה לִקְרָאתוֹ וְגוֹ'. וַתֵּצֵא לֵאָה לִקְרָאתוֹ, מִנַּיִן יָדְעָה? הֲרֵי אָמְרוּ שֶׁגָּעָה הַחֲמוֹר, וְלֵאָה יָדְעָה וְיָצְאָה אֵלָיו, וְגָרַם לוֹ שֶׁיֵּצֵא מִמֶּנָּה יִשָּׂשכָר. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב יִשָּׂשכָר חֲמוֹר גָּרֶם, אַל תִּקְרֵי גָּרֶם אֶלָּא גָרַם, שֶׁהַחֲמוֹר גָּרַם לוֹ. אָמְרָה לֵאָה: וַדַּאי יָדַעתִּי שֶׁאִם יִכָּנֵס יַעֲקֹב לְמִשְׁכַּן רָחֵל, אֵין לִי לְהוֹצִיא אוֹתוֹ, אֶלָּא אֲחַכֶּה לוֹ כָּאן וְיִכָּנֵס לְמִשְׁכָּנִי.

 228 פָּתַח רִבִּי יוֹסֵי וְאָמַר, (בראשית ל) וַיָּבֹא יַעֲקֹב מִן הַשָּׂדֶה בָּעֶרֶב וַתֵּצֵא לֵאָה לִקְרָאתוֹ וְגו', וַתֵּצֵא לֵאָה לִקְרָאתוֹ, מְנָא יָדְעַת. הָא אָמְרוּ דְּגָעָא חֲמָרָא, וְלֵאָה יָדְעַת, וְנָפְקַת לֵיהּ, וְגָרִים לֵיהּ דְּנָפַק מִנָּהּ יִשָּׂשכָר. הֲדָא הוּא דִכְתִיב יִשָּׂשכָר חֲמוֹר גָּרְם, אַל תִּקְרֵי גָרְם, אֶלָּא גָּרַם דְּחֲמָרָא גָּרְמָא לֵיהּ. אֲמְרַת לֵאָה, וַדַּאי יָדַעְנָא דְּאִי יֵיעוּל יַעֲקֹב בְּמִשְׁכְּנָא דְרָחֵל, לֵית לִי לְאֲפָקָא לֵיהּ, אֶלָּא אוֹרִיךְ לֵיהּ הָכָא, וְיֵיעוּל בְּמִשְׁכָּנִי.

patach rabi yosei ve'amar, vayavo ya'akov min hasadeh ba'erev vattetze le'ah likra'to vego'. vattetze le'ah likra'to, minnayin yade'ah? harei ameru shega'ah hachamor, vele'ah yade'ah veyatze'ah elav, vegaram lo sheietze mimmennah yisashchar. zehu shekatuv yisashchar chamor garem, al tikrei garem ella garam, shehachamor garam lo. amerah le'ah: vada'y yada'tti she'im yikanes ya'akov lemishkan rachel, ein li lehotzi oto, ella achakeh lo ka'n veyikanes lemishkani

patach ribi yosei ve'amar, (vr'shyt l) vayavo ya'akov min hasadeh ba'erev vattetze le'ah likra'to vegv', vattetze le'ah likra'to, mena yade'at. ha ameru dega'a chamara, vele'ah yade'at, venafekat leih, vegarim leih denafak minnah yisashchar. hada hu dichtiv yisashchar chamor garem, al tikrei garem, ella garam dechamara garema leih. amrat le'ah, vada'y yada'na de'i yei'ul ya'akov bemishkena derachel, leit li le'afaka leih, ella orich leih hacha, veyei'ul bemishkani

Translations & Notes

ויבוא יעקב, ותצא לאה לקראתו. מאין ידעה שהוא בא? שחמורו געה, וידעה לאה ויצאה לקראתו. וגרם החמור שיצא יששכר מלאה. כמ"ש, יששכר חמור גָּרֶם, שהחמור גרם ביאתו לעולם. אמרה לאה, יודעת אני ודאי, שאם יבוא יעקב באוהל של רחל, אין לי להוציאו משם, לכן אחכה לו כאן ויבוא לאוהל שלי.

 229 כִּי שָׂכֹר שְׂכַרְתִּיךָ בְּדוּדָאֵי בְּנִי, מַה זֶּה בְּדוּדָאֵי בְּנִי? מִשּׁוּם שֶׁנּוֹחַ לְיַעֲקֹב עַל זֶה, שֶׁאֵלּוּ מְסַיְּעִים לְהוֹלִיד. וְיַעֲקֹב הָיָה יוֹדֵעַ שֶׁהַדָּבָר לֹא עוֹמֵד בַּדּוּדָאִים, אֶלָּא לְמַעְלָה.

 229 (בראשית ל) כִּי שָׂכֹר שְׂכַרְתִּיךָ בְּדוּדָאֵי בְּנִי, מַאי בְּדוּדָאֵי בְּנִי, בְּגִין דְּנִיחָא לֵיהּ לְיַעֲקֹב עַל דָּא, דְּאִלֵּין מְסַיְיעִין לְאוֹלָדָא. וְיַעֲקֹב הֲוָה יָדַע, דְּמִלָּה לָא קָיְימָא בַּדּוּדָאִים, אֶלָּא לְעֵילָא.

ki sachor sechartticha beduda'ei beni, mah zeh beduda'ei beni? mishum shennoach leya'akov al zeh, she'ellu mesaye'im leholid. veya'akov hayah yodea shehadavar lo omed baduda'im, ella lema'lah

(vr'shyt l) ki sachor sechartticha beduda'ei beni, ma'y beduda'ei beni, begin denicha leih leya'akov al da, de'illein mesayey'in le'olada. veya'akov havah yada, demillah la kayeyma baduda'im, ella le'eila

Translations & Notes

כי שָכור שְׂכַרְתִּיךָ בדודאי בני. למה אמרה בדודאי בני, היה מספיק שתאמר בדודאים? כדי שיהיה ליעקב נחת ממה שהם עוזרים להוליד בנים. אבל יעקב היה יודע, שהדבר אינו תלוי בדודאים, אלא למעלה במזל. כי דודאי בני, הם דודאים המולידים בנים. והזכירה זה ליעקב, כדי שיהיה לו נחת מהסגולה שניתנה לרחל להוליד בנים.