251 רַבִּי אַבָּא פָּתַח, וַיֵּלֶךְ מֹשֶׁה וַיָּשָׁב אֶל יֶתֶר חֹתְנוֹ וְגוֹ'. בֹּא רְאֵה, מֹשֶׁה הָיָה רוֹעֶה אֶת צֹאן חוֹתְנוֹ, וְדִיּוּרוֹ הָיָה עִמּוֹ. וּכְשֶׁרָצָה לָלֶכֶת, לֹא הָלַךְ אֶלָּא בִּרְשׁוּתוֹ. וְיַעֲקֹב, שֶׁהָיָה שָׁלֵם, וְדִיּוּרוֹ תָּמִיד הָיָה עִם לָבָן, לָמָּה לֹא בִקֵּשׁ מִמֶּנּוּ רְשׁוּת? אֶלָּא הֲרֵי נִתְבָּאֵר שֶׁלֹּא יְגַלְגֵּל לָבָן עִמּוֹ גִּלְגּוּלִים וְיִשָּׁאֵר שָׁם, שֶׁהֲרֵי בָּרִאשׁוֹנָה אָמַר לוֹ, וּמִיָּד גִּלְגֵּל עָלָיו גִּלְגּוּלִים וְנִשְׁאַר שָׁם, וְכָעֵת פָּחַד מִמֶּנּוּ.
251 רִבִּי אַבָּא פָּתַח, (שמות ד) וַיֵּלֶךְ משֶׁה וַיָּשָׁב אֶל יֶתֶר חוֹתְנוֹ וְגו'. תָּא חֲזֵי, משֶׁה רָעֵי עָנָא דְיִתְרוֹ חָמוּי הֲוָה, וְדִיּוּרֵיהּ הֲוָה בֵּיהּ. וְכַד בָּעֵי לְמֵיזַל, לָא אֲזַל אֶלָּא בִּרְשׁוּתָא דִידֵיהּ. וְיַעֲקֹב דְּהֲוָה שְׁלִים וְדִיּוּרֵיהּ הֲוָה תָּדִיר עִמֵּיהּ דְּלָבָן, אַמַּאי לָא בָעָא רְשׁוּתָא מִנֵּיהּ. אֶלָּא הָא אִתְּמָר דְּלָא יְגַלְגֵּל לָבָן עִמֵּיהּ גִּלְגּוּלִין וְיִשְׁתָּאַר תַּמָּן. דְּהָא בְּקַדְמִיתָא אָמַר לֵיהּ, וּמִיָּד גִּלְגֵּל עֲלֵיהּ גִּלְגּוּלִין וְאִשְׁתָּאַר תַּמָּן, וְהַשְׁתָּא דָחִיל מִנֵּיהּ.
rabi aba patach, vayelech mosheh vayashav el yeter choteno vego'. bo re'eh, mosheh hayah ro'eh et tzo'n choteno, vediuro hayah immo. uchesheratzah lalechet, lo halach ella birshuto. veya'akov, shehayah shalem, vediuro tamid hayah im lavan, lammah lo vikkesh mimmennu reshut? ella harei nitba'er shello yegalgel lavan immo gilgulim veyisha'er sham, sheharei bari'shonah amar lo, umiad gilgel alav gilgulim venish'ar sham, vecha'et pachad mimmennu
ribi aba patach, (shmvt d) vayelech msheh vayashav el yeter choteno vegv'. ta chazei, msheh ra'ei ana deyitro chamuy havah, vediureih havah beih. vechad ba'ei lemeizal, la azal ella birshuta dideih. veya'akov dehavah shelim vediureih havah tadir immeih delavan, amma'y la va'a reshuta minneih. ella ha ittemar dela yegalgel lavan immeih gilgulin veyishtta'ar tamman. deha bekadmita amar leih, umiad gilgel aleih gilgulin ve'ishtta'ar tamman, vehashtta dachil minneih
252 אֲבָל יִתְרוֹ לֹא הָיָה כָּךְ כְּלַפֵּי מֹשֶׁה, מִשּׁוּם שֶׁלָּבָן הָיָה מְכַשֵּׁף, וּבְכִשּׁוּף הָיָה כָּל מַעֲשֵׂהוּ כְּלַפֵּי יַעֲקֹב, וְכָעֵת לֹא רָצָה יַעֲקֹב לְהִתְעַכֵּב שָׁם, שֶׁהֲרֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אָמַר לוֹ שׁוּב אֶל אֶרֶץ אֲבֹתֶיךָ וְגוֹ', וְעַל כֵּן לֹא רָצָה לְהִתְעַכֵּב וְלַעֲזֹב אֶת מִצְוַת רִבּוֹנוֹ.
252 אֲבָל יִתְרוֹ, לָא הֲוָה הָכִי לְגַבֵּי משֶׁה. בְּגִין דְּלָבָן חָרָשָׁא הֲוָה, וּבְחָרָשָׁא הֲוָה כָּל עוֹבָדוֹי לְגַבֵּי דְיַעֲקֹב, וְהַשְׁתָּא לָא בָעָא יַעֲקֹב לְאִתְעַכְּבָא תַּמָּן, דְּהָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אָמַר לֵיהּ (בראשית לא) שׁוּב אֶל אֶרֶץ אֲבוֹתֶיךָ וְגו'. וְעַל דָּא לָא בָעָא לְאִתְעַכְּבָא וּלְמִישְׁבַּק פִּקּוּדָא דְמָרֵיהּ.
aval yitro lo hayah kach kelapei mosheh, mishum shellavan hayah mechashef, uvechishuf hayah kal ma'asehu kelapei ya'akov, vecha'et lo ratzah ya'akov lehit'akev sham, sheharei hakkadosh baruch hu amar lo shuv el eretz avoteicha vego', ve'al ken lo ratzah lehit'akev vela'azov et mitzvat ribono
aval yitro, la havah hachi legabei msheh. begin delavan charasha havah, uvecharasha havah kal ovadoy legabei deya'akov, vehashtta la va'a ya'akov le'it'akeva tamman, deha kudesha berich hu amar leih (vr'shyt lo) shuv el eretz avoteicha vegv'. ve'al da la va'a le'it'akeva ulemishbak pikkuda demareih
253 בֹּא רְאֵה, כָּתוּב וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶל רָחֵל וְגוֹ'. פָּתַח וְאָמַר, (תהלים מו) לַמְנַצֵּחַ לִבְנֵי קֹרַח עַל עֲלָמוֹת שִׁיר. בַּפָּסוּק הַזֶּה יֵשׁ לְהִסְתַּכֵּל שֶׁהוּא סוֹד שֶׁל חָכְמָה, וְכָל הַשִּׁירִים וְהַתִּשְׁבָּחוֹת הַלָּלוּ שֶׁהָיוּ אוֹמְרִים בְּנֵי קֹרַח, כֻּלָּם מְחַדְּשִׁים הֵם אוֹתָם שִׁירִים וְתִשְׁבָּחוֹת שֶׁהָיוּ מִלְּפָנִים, וְכֵן כָּל אוֹתָם שִׁירוֹת וְתִשְׁבָּחוֹת שֶׁאָמַר דָּוִד וְכָל אוֹתָם שֶׁהָיוּ עִמּוֹ, כֻּלָּם הָיוּ בְּסוֹד עֶלְיוֹן, בְּסוֹד הַחָכְמָה.
253 תָּא חֲזֵי כְּתִיב, (בראשית ל) וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת רָחֵל וְגו', פָּתַח וְאָמַר, (תהלים מו) לַמְנַצֵּחַ לִבְנֵי קֹרַח עַל עֲלָמוֹת שִׁיר. הַאי קְרָא, אִית לְאִסְתַּכָּלָא בֵּיהּ, דְּרָזָא דְּחָכְמְתָא אִיהוּ. וְכָל הַנֵּי שִׁירִין וְתוּשְׁבְּחָן, דְּהֲווּ אָמְרֵי בְּנֵי קֹרַח, כֻּלְּהוּ מֵחַדְתִּין אִינוּן שִׁירִין וְתוּשְׁבְּחָן דְּהֲווּ מִלְּקַדְּמִין, וְכֵן כָּל אִינוּן שִׁירִין וְתוּשְׁבְּחָן דְּאָמַר דָּוִד וְכָל אִינוּן דְּהֲווּ עִמֵּיהּ, כֻּלְּהוּ הֲווּ בְּרָזָא עִלָּאָה, בְּרָזָא דְחָכְמְתָא.
bo re'eh, katuv vayizkor elohim el rachel vego'. patach ve'amar, (thlym mv) lamnatzeach livnei korach al alamot shir. bapasuk hazzeh yesh lehisttakel shehu sod shel chachemah, vechal hashirim vehattishbachot hallalu sheha'u omerim benei korach, kullam mechadeshim hem otam shirim vetishbachot sheha'u millefanim, vechen kal otam shirot vetishbachot she'amar david vechal otam sheha'u immo, kullam ha'u besod elyon, besod hachachemah
ta chazei ketiv, (vr'shyt l) vayizkor elohim et rachel vegv', patach ve'amar, (thlym mv) lamnatzeach livnei korach al alamot shir. ha'y kera, it le'isttakala beih, deraza dechachemeta ihu. vechal hannei shirin vetushebechan, dehavu amerei benei korach, kullehu mechadttin inun shirin vetushebechan dehavu millekademin, vechen kal inun shirin vetushebechan de'amar david vechal inun dehavu immeih, kullehu havu beraza illa'ah, beraza dechachemeta