271 אֶלָּא כָּךְ לָמַדְנוּ, כְּשֶׁהַשֶּׁמֶשׁ מֵאִיר - הוּא בַּשָּׁמַיִם, וְתָקְפּוֹ וְכֹחוֹ עַל הָאָרֶץ בְּכָל מָקוֹם. כְּמוֹ כֵן מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ. בִּזְמַן שֶׁהַמִּקְדָּשׁ עָמַד - מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ, זוֹ הָאָרֶץ הַקְּדוֹשָׁה, וְכָעֵת שֶׁיִּשְׂרָאֵל בַּגָּלוּת - הִיא לְמַעְלָה, וְהַתֹּקֶף מַקִּיף אֶת יִשְׂרָאֵל לְהָגֵן עֲלֵיהֶם, וְאַף עַל גַּב שֶׁהֵם בְּאֶרֶץ אַחֶרֶת.

 271 אֶלָּא הָכִי אוֹלִיפְנָא שִׁמְשָׁא כַּד נָהִיר, אִיהוּ בִּשְׁמַיָא, וְתוּקְפֵּיהּ וְחֵילֵיהּ שָׁלְטָא עַל אַרְעָא בְּכָל אֲתַר. כְּגַוְונָא דָא (ישעיה ו) מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ, בְּזִמְנָא דְּמַקְדְּשָׁא קָאִים, מְלא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ, דָּא אַרְעָא קַדִּישָׁא. וְהַשְׁתָּא דְיִשְׂרָאֵל בְּגָלוּתָא, אִיהִי לְעֵילָא, וְתוּקְפָּא סַחֲרָא לְהוּ לְיִשְׂרָאֵל לְאֲגָנָא עֲלַיְיהוּ, וְאַף עַל גַּב דְּאִינוּן בְּאַרְעָא אָחֳרָא.

ella kach lamadnu, keshehashemesh me'ir - hu bashamayim, vetakepo vechocho al ha'aretz bechal makom. kemo chen melo chal ha'aretz kevodo. bizman shehammikdash amad - melo chal ha'aretz kevodo, zo ha'aretz hakkedoshah, vecha'et sheiisra'el bagalut - hi lema'lah, vehattokef makkif et yisra'el lehagen aleihem, ve'af al gav shehem be'eretz acheret

ella hachi olifna shimsha kad nahir, ihu bishmaya, vetukepeih vecheileih shaleta al ar'a bechal atar. kegavevna da (ysh'yh v) melo chal ha'aretz kevodo, bezimna demakdesha ka'im, melo chal ha'aretz kevodo, da ar'a kadisha. vehashtta deyisra'el begaluta, ihi le'eila, vetukepa sachara lehu leyisra'el le'agana alayeyhu, ve'af al gav de'inun be'ar'a achora

Translations & Notes

אלא, כשהשמש מאיר, הוא בשמים, וגבורתו וכוחו מושל בכל מקום על הארץ. כעין זה נאמר בה', מלוא כל הארץ כבודו. בזמן שביהמ"ק היה קיים, מלוא כל הארץ כבודו, זהו ארץ הקדושה, הנוקבא, ואז נוהג גילוי שכינה. ועתה שישראל בגלות, השכינה למעלה מחזה דז"א, ששם בחינת שמים, חסדים מכוסים, ואינה מתגלה בארץ. אלא תוקפה נמשך לארץ, כמו השמש המסתתרת בשמים, וכוחה וגבורתה מלוא הארץ. ומסבבת את ישראל להגן עליהם, ואע"פ שנמצאים בארץ אחרת, בגלות.

 272 וּבֹא תִרְאֶה, שְׁכִינָה לְמַטָּה וּשְׁכִינָה לְמַעְלָה. שְׁכִינָה לְמַעְלָה בִּשְׁנֵים עָשָׂר תְּחוּמִים מֶרְכָּבוֹת קְדוֹשׁוֹת וּשְׁתֵּים עֶשְׂרֵה חַיּוֹת עֶלְיוֹנוֹת. שְׁכִינָה לְמַטָּה בִּשְׁנֵים עָשָׂר שְׁבָטִים קְדוֹשִׁים. וְאָז נִכְלֶלֶת הַשְּׁכִינָה לְמַעְלָה וּלְמַטָּה, וְהַכֹּל בְּפַעַם אַחַת יַחַד. וְאַף עַל גַּב שֶׁבִּזְמַן שֶׁיִּשְׂרָאֵל בַּגָּלוּת לְמַטָּה לֹא נִתְקֶנֶת לְמַעְלָה, כָּךְ גַּם לֹא נִתְקֶנֶת מִשּׁוּם שֶׁלְּמַטָּה לֹא נִתְקֶנֶת, וְזֶהוּ בַּגָּלוּת עִם יִשְׂרָאֵל, שֶׁהִיא בַּגָּלוּת עִמָּהֶם.

 272 וְתָא חֲזֵי, שְׁכִינְתָּא לְתַתָּא וּשְׁכִינְתָּא לְעֵילָא. שְׁכִינְתָּא לְעֵילָא בִּתְרֵיסַר תְּחוּמֵי רְתִיכִין קַדִּישִׁין, וּתְרֵיסַר חֵיוָון עִלָּאִין. שְׁכִינְתָּא לְתַתָּא בִּתְרֵיסַר שִׁבְטִין קַדִּישִׁין, וּכְדֵין אִתְכְּלִילַת שְׁכִינְתָּא לְעֵילָא וְתַתָּא, וְכֹלָּא בְּחַד זִמְנָא כְּחֲדָא. וְאַף עַל גַּב דְּבְּזִמְנָא דְּיִשְׂרָאֵל בְּגָלוּתָא לְתַתָּא, לָא אִתְתַּקָּנַת לְעֵילָא, הָכִי נָמֵי לָא אִתְתַּקָּנַת, בְּגִין דִּלְתַתָּא לָא אִתְתַּקָּנַת, וְדָא הוּא בְּגָלוּתָא עִמְּהוֹן דְּיִשְׂרָאֵל, דְּאִיהִי בְּגָלוּתָא עִמְּהוֹן.

uvo tir'eh, shechinah lemattah ushechinah lema'lah. shechinah lema'lah bishneim asar techumim merkavot kedoshot ushetteim esreh chayot elyonot. shechinah lemattah bishneim asar shevatim kedoshim. ve'az nichlelet hashechinah lema'lah ulemattah, vehakol befa'am achat yachad. ve'af al gav shebizman sheiisra'el bagalut lemattah lo nitkenet lema'lah, kach gam lo nitkenet mishum shellemattah lo nitkenet, vezehu bagalut im yisra'el, shehi bagalut immahem

veta chazei, shechintta letatta ushechintta le'eila. shechintta le'eila bitreisar techumei retichin kadishin, utereisar cheivavn illa'in. shechintta letatta bitreisar shivtin kadishin, uchedein itkelilat shechintta le'eila vetatta, vecholla bechad zimna kechada. ve'af al gav debezimna deyisra'el begaluta letatta, la itettakkanat le'eila, hachi namei la itettakkanat, begin diltatta la itettakkanat, veda hu begaluta immehon deyisra'el, de'ihi begaluta immehon

Translations & Notes

יש שכינה למטה מחזה דז"א, ויש שכינה למעלה מחזה דז"א. השכינה שלמעלה, היא בי"ב (12) גבולי מרכבות קדושות, וי"ב חיות עליונות. ד' ספירות חו"ב תו"מ, שבכל אחת חו"ב ות"ת, שהם במספר י"ב, שהם י"ב גבולים, וכן י"ב חיות גדולות, להיותם מחזה ולמעלה. השכינה שלמטה היא בי"ב שבטים הקדושים. ואז, כששתיהן בי"ב, נכללת השכינה למעלה ולמטה, ששתיהן נעשו פרצוף אחד, והכל מאיר בזמן אחד בבת אחת. ואז נאמר, מלוא כל הארץ כבודו, ויש גילוי שכינה למטה בעוה"ז.
ואע"פ שבזמן שישראל בגלות, לא נתקנה השכינה למטה מחזה, אלא שעלתה למעלה מחזה, הנה למעלה ג"כ לא נתקנה, שנבחנת כחסרה ג"ר, משום שלא נתקנה למטה מחזה, שנבחנת משום זה כחסרה נהי"מ שלמטה מחזה. וע"כ נאמר, שהשכינה היא בגלות עִם ישראל, כי היא בגלות עימהם. כי משום עלייתה למעלה, נחסרה בג"ר דאורות ונה"י דכלים, וזה נבחן לגלות.

 273 בַּמֶּה נִתְקֶנֶת? לְמֶלֶךְ שֶׁמֵּת בְּנוֹ, מֶה עָשָׂה? כָּפָה אֶת מִטָּתוֹ עַל אֵבֶל בְּנוֹ, וְלֹא הִתְקִין לוֹ אֶת מִטָּתוֹ, אֶלָּא נָטַל קוֹצִים וְדַרְדָּרִים וְהִטִּיל תַּחַת מִטָּתוֹ וְשָׁכַב עָלֶיהָ. כָּךְ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, כֵּיוָן שֶׁגָּלוּ יִשְׂרָאֵל וְנֶחֱרַב הַמִּקְדָּשׁ, לָקַח קוֹצִים וְדַרְדָּרִים וְשָׂם תַּחְתָּיו. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרָא אֵלָיו מַלְאַךְ ה' אֵלָיו בְּלַבַּת אֵשׁ מִתּוֹךְ הַסְּנֶה, מִשּׁוּם שֶׁיִּשְׂרָאֵל הָיוּ בַּגָּלוּת.

 273 בְּמָּה אִתְתַּקָּנַת, לְמַלְכָּא דְּמִית בְּרֵיהּ, מָה עֲבַד כָּפָא לֵיהּ לְעַרְסֵיהּ עַל אֶבְלָא דִבְרֵיהּ, וְלָא אַתְקִין לֵיהּ לְעַרְסֵיהּ, אֶלָּא נָטַל כּוּבִין וְדַרְדַּרִין, וְאַטִּיל תְּחוֹת עַרְסֵיהּ, וְשָׁכִיב עֲלֵיהּ, כָּךְ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, כֵּיוָן דְּאִתְגָּלוּ יִשְׂרָאֵל, וְאִתְחָרֵב מַקְדְּשָׁא, נָטַל כּוּבִין וְדַרְדַּרִין וְשַׁוֵּי תְּחוֹתֵיהּ, הֲדָא הוּא דִכְתִיב, (שמות ג) וַיֵּרָא מַלְאַךְ ה' אֵלָיו בְּלַבַּת אֵשׁ מִתּוֹךְ הַסְּנֶה. בְּגִין דְּיִשְׂרָאֵל הֲווּ בְּגָלוּתָא.

bammeh nitkenet? lemelech shemmet beno, meh asah? kafah et mittato al evel beno, velo hitkin lo et mittato, ella natal kotzim vedardarim vehittil tachat mittato veshachav aleiha. kach hakkadosh baruch hu, keivan shegalu yisra'el venecherav hammikdash, lakach kotzim vedardarim vesam tachttav. zehu shekatuv vayera elav mal'ach 'he elav belabat esh mittoch hasseneh, mishum sheiisra'el ha'u bagalut

bemmah itettakkanat, lemalka demit bereih, mah avad kafa leih le'arseih al evla divreih, vela atkin leih le'arseih, ella natal kuvin vedardarin, ve'attil techot arseih, veshachiv aleih, kach kudesha berich hu, keivan de'itgalu yisra'el, ve'itcharev makdesha, natal kuvin vedardarin veshavei techoteih, hada hu dichtiv, (shmvt g) vayera mal'ach 'he elav belabat esh mittoch hasseneh. begin deyisra'el havu begaluta

Translations & Notes

במה מתתקנת הנוקבא בזמן הגלות, שתוכל להתגלות למטה? בדומה למלך, שמת בנו. הפך מיטתו בשביל האבל על בנו, ולא התקין אותה, אלא שלקח קוצים ודרדרים והטילם תחת מיטתו, ושכב עליהם. כך הקב"ה, כיוון שגלו ישראל, ונחרב ביהמ"ק, לקח קוצים ודרדרים ונתן תחתיו. וכמ"ש, וַיֵּרָא מלאך ה' אליו בְּלַבַּת אש מתוך הסנה. ועשה זה, משום שישראל היו בגלות. ומיושב בזה השאלה הראשונה, כיוון שהשכינה בגלות, איך נתגלתה למשה? נתגלתה אליו מתוך הסנה, שהוא בלתי שלמות ודינים, שבאופן זה, היא יכולה להתגלות גם בזמן הגלות.