289 וְכָל אוֹתָם הַדְּרָגוֹת שֶׁיּוֹצְאוֹת מֵהֶם וְנִקְשָׁרוֹת בָּהֶם הֵם הַשְּׁעָרִים שֶׁלָּהֶם, כְּמוֹ שֶׁלְּמַעְלָה, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים כד) שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וְגוֹ'. וְאֵלּוּ [אוֹתָם שְׁעָרִים] נִקְרָאִים נְהָרוֹת וּנְחָלִים. שֵׁשֶׁת הַצְּדָדִים שֶׁל הָעוֹלָם, אַף כָּךְ הֵם שַׁעֲרֵי מָוֶת, וְשַׁעֲרֵי צַלְמָוֶת מֵהַצַּד הָאַחֵר, דְּרָגוֹת יְדוּעוֹת שֶׁשּׁוֹלְטוֹת בָּעוֹלָם. שַׁעֲרֵי מָוֶת וְשַׁעֲרֵי צַלְמָוֶת - זֶה נְקֵבָה וְזֶה זָכָר, וּשְׁנֵיהֶם יַחַד.

 289 וְשַׁעֲרֵי צַלְמָוֶת תִּרְאֶה. מַאן אִינוּן שַׁעֲרֵי מָוֶת ומַאן אִינוּן שַׁעֲרֵי צַלְמָוֶת. אֶלָּא מָוֶת וְצַלְמָוֶת כְּחֲדָא אִינוּן, וְזִוּוּגָא חָדָא אִינוּן. מָוֶת הָא אִתְּמָר, דָּא מַלְאַךְ הַמָּוְת, וְהָא אוּקְמוּהָ. צַלְמָוֶת, צֵל מָוֶת. הַאי אִיהוּ מַאן דְּרָכִיב עֲלֵיהּ, וְאִיהוּ צִלָּא דִילֵיהּ, וְתוּקְפָא דִילֵיהּ, לְאִזְדַּוְּוגָא כְּחֲדָא, בְּקִשּׁוּרָא חַד וְאִינוּן חַד.

vechal otam haderagot sheiotze'ot mehem veniksharot bahem hem hashe'arim shellahem, kemo shellema'lah, kemo shenne'emar (thlym chd) se'u she'arim ra'sheichem vego'. ve'ellu [otam she'arim] nikra'im neharot unechalim. sheshet hatzedadim shel ha'olam, af kach hem sha'arei mavet, vesha'arei tzalmavet mehatzad ha'acher, deragot yedu'ot shesholetot ba'olam. sha'arei mavet vesha'arei tzalmavet - zeh nekevah vezeh zachar, usheneihem yachad

vesha'arei tzalmavet tir'eh. ma'n inun sha'arei mavet vma'n inun sha'arei tzalmavet. ella mavet vetzalmavet kechada inun, veziuuga chada inun. mavet ha ittemar, da mal'ach hammavet, veha ukemuha. tzalmavet, tzel mavet. ha'y ihu ma'n derachiv aleih, ve'ihu tzilla dileih, vetukefa dileih, le'izdavevga kechada, bekishura chad ve'inun chad

Translations & Notes

וכל המדרגות יוצאות מהם ומתקשרות בזו"ן דקליפה הללו, הן השערים שלהם, כמו למעלה בקדושה, כמ"ש, שׂאוּ שערים ראשיכם. שאלו הם הנקראים נהרים ונחלים, יסודות דו"ק העולם, שהם זו"ן דקדושה. אף כאן, שערי מוות ושערי צלמוות מס"א, הם מדרגות שלהם השולטות בעולם. שערי מוות, ושערי צלמוות, זה נקבה, וזה זכר, ושניהם דבוקים זה בזה כאחד.

 290 וְעַל זֶה אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְאִיּוֹב בִּשְׁבִיל כָּל אוֹתָם דְּבָרִים שֶׁהוּא אָמַר, (איוב ז) כָּלָה עָנָן וַיֵּלַךְ כֵּן יוֹרֵד שְׁאוֹל לֹא יַעֲלֶה, וְכָל אוֹתָם שְׁאָר דְּבָרִים. אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, הֲנִגְלוּ לְךָ שַׁעֲרֵי מָוֶת, לָדַעַת שֶׁהֲרֵי הַכֹּל בִּרְשׁוּתִי, וְכֻלָּם עֲתִידִים לְהִתְבַּעֵר מִן הָעוֹלָם, שֶׁכָּתוּב (ישעיה כה) בִּלַּע הַמָּוֶת לָנֶצַח וְגוֹ'.

 290 וְכָל אִינוּן דַּרְגִּין דְּנָפְקֵי מִנַּיְיהוּ וּמִתְקַשְּׁרָן בְּהוּ אִינוּן שְׁעָרִים דִּלְהוֹן כְּמָה דִלְעֵילָא, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר, (תהלים כד) שְׂאוּ שְׁעָרִים רָאשֵׁיכֶם וְגו'. וְאִלֵּין (אינון שערים) אִיקְּרוּ נַהֲרִין וְנַחֲלִין, שִׁית סִטְרִין דְּעָלְמָא. אוּף הָכִי אִינוּן שַׁעֲרֵי מָוֶת, וְשַׁעֲרֵי צַלְמָוֶת מִסִּטְרָא אָחֳרָא, דַּרְגִּין יְדִיעָן דְּשָׁלְטִין בְּעַלְמָא. שַׁעֲרֵי מָוְת וְשַׁעֲרֵי צַלְמָוֶת, דָּא נוּקְבָא וְדָא דְכוּרָא, וְתַרְוַויְיהוּ כְּחֲדָא.

ve'al zeh amar hakkadosh baruch hu le'iov bishvil kal otam devarim shehu amar, (yvv z) kalah anan vayelach ken yored she'ol lo ya'aleh, vechal otam she'ar devarim. amar hakkadosh baruch hu, haniglu lecha sha'arei mavet, lada'at sheharei hakol birshuti, vechullam atidim lehitba'er min ha'olam, shekatuv (ysh'yh chh) billa hammavet lanetzach vego

vechal inun dargin denafekei minnayeyhu umitkasheran behu inun she'arim dilhon kemah dil'eila, kemah de'at amer, (thlym chd) se'u she'arim ra'sheichem vegv'. ve'illein (ynvn sh'rym) ikkeru naharin venachalin, shit sitrin de'alema. uf hachi inun sha'arei mavet, vesha'arei tzalmavet missitra achora, dargin yedi'an deshaletin be'alma. sha'arei mavet vesha'arei tzalmavet, da nukeva veda dechura, vetarvavyeyhu kechada

Translations & Notes

וע"כ על מה שאמר איוב, כָּלָה ענן וילך, כן יורד שְאוֹל לא יעלה, אמר לו הקב"ה, הנִגלו לך שערי מוות, לדעת שכולם הם ברשותי, וכולם עתידים להתבלע מן העולם, שכתוב, בילע המוות לנצח.
ויזכור אלקים את רחל

 291 בֹּא רְאֵה, וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת רָחֵל וַיִּשְׁמַע אֵלֶיהָ אֱלֹהִים וַיִּפְתַּח אֶת רַחְמָהּ. פַּעֲמַיִם אֱלֹהִים אֱלֹהִים, לָמָּה? אֶלָּא אֶחָד מֵעוֹלַם הַזָּכָר, וְאֶחָד מֵעוֹלַם הַנְּקֵבָה, מִשּׁוּם שֶׁהַדָּבָר תָּלוּי בְּמַזָּל.

 291 וְעַל דָּא, אָמַר קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לֵיה לְאִיּוֹב, בְּגִין כָּל אִינוּן מִלִּין, דְּאִיהוּ אָמַר (איוב ז) כָּלָה עָנָן וַיֵּלַךְ כֵּן יוֹרֵד שְׁאוֹל לֹא יַעֲלֶה, וְכָל אִינוּן שְׁאָר מִלִּין. אָמַר קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא הֲנִגְלוּ לְךָ שַׁעֲרֵי מָוֶת, לְמִנְדַע דְּהָא כֻּלְּהוּ בִּרְשׁוּתִי, וְכֻלְּהוּ זְמִינִין לְאִתְבַּעֲרָא מֵעַלְמָא, דִּכְתִיב, (ישעיה כה) בִּלַּע הַמָּוְת לָנֶצַח וְגו'.

bo re'eh, vayizkor elohim et rachel vayishma eleiha elohim vayifttach et rachmah. pa'amayim elohim elohim, lammah? ella echad me'olam hazzachar, ve'echad me'olam hannekevah, mishum shehadavar taluy bemazzal

ve'al da, amar kudesha berich hu leih le'iov, begin kal inun millin, de'ihu amar (yvv z) kalah anan vayelach ken yored she'ol lo ya'aleh, vechal inun she'ar millin. amar kudesha berich hu haniglu lecha sha'arei mavet, leminda deha kullehu birshuti, vechullehu zeminin le'itba'ara me'alma, dichtiv, (ysh'yh chh) billa hammavet lanetzach vegv

Translations & Notes

ויזכור אלקים את רחל וישמע אליה אלקים ויפתח את רחמה. למה כתוב כאן ב' פעמים אלקים, שדי לומר, וישמע אליה ויפתח את רחמה? אלא אחד מעולם הזכר, בינה הנקראת אלקים. ואחד מעולם הנקבה, הנוקבא דז"א, הנקראת ג"כ אלקים. משום שהדבר תלוי במזל, שהיא מעולם הזכר, כמ"ש, בנים במזל תלויים.