292 וּכְשֶׁמִּתְעוֹרֶרֶת רָחֵל בַּשֵּׁם הַזֶּה, שֶׁכָּתוּב יֹסֵף ה' לִי בֵּן אַחֵר, יָדַע יַעֲקֹב שֶׁהִיא רְאוּיָה לְהַשְׁלִים אֶת כָּל הַשְּׁבָטִים וְלֹא תִתְקַיֵּם בָּעוֹלָם, מִשּׁוּם כָּךְ רָצָה לָלֶכֶת וְלֹא יָכֹל, וּכְשֶׁהִגִּיעַ זְמַנּוֹ שֶׁל בִּנְיָמִין, בָּרַח וְהָלַךְ לוֹ, כְּדֵי שֶׁהַבַּיִת לֹא יִשְׁתַּלֵּם בְּאֶרֶץ אַחֶרֶת, לְהִתְקַשֵּׁר בּוֹ הָעוֹלָם הַקָּדוֹשׁ.

 292 תָּא חֲזֵי, (בראשית ל) וַיִּזְכֹּר אֱלהִים אֶת רָחֵל וַיִּשְׁמַע אֵלֶיהָ אֱלהִים וַיִפְתַּח אֶת רַחֲמָהּ. תְּרֵי זִמְנִין, אֱלֹהִים אֱלהִים, אַמַּאי. אֶלָּא, חַד מֵעַלְמָא דִּדְכוּרָא, וְחַד מֵעַלְמָא דְנוּקְבָא, בְּגִין דִּבְמַזָּלָא תַּלְיָיא מִלְּתָא.

ucheshemmit'oreret rachel bashem hazzeh, shekatuv yosef 'he li ben acher, yada ya'akov shehi re'uyah lehashlim et kal hashevatim velo titkayem ba'olam, mishum kach ratzah lalechet velo yachol, ucheshehigia zemanno shel binyamin, barach vehalach lo, kedei shehabayit lo yishttallem be'eretz acheret, lehitkasher bo ha'olam hakkadosh

ta chazei, (vr'shyt l) vayizkor elhim et rachel vayishma eleiha elhim vayifttach et rachamah. terei zimnin, elohim elhim, amma'y. ella, chad me'alma didchura, vechad me'alma denukeva, begin divmazzala talyay milleta

Translations & Notes

וכאשר נתעוררה רחל בשם הזה של בנימין, כמ"ש, יוסף ה' לי בן אחר, בנימין. ידע יעקב, שיהיה כן, כי היא ראויה להשלים כל השבטים במספר י"ב. וידע, שאחר זה לא תתקיים עוד בעולם, משום זה רצה אז ללכת לא"י, כדי שיושלמו השבטים בא"י, וכדי שלא תמות רחל בחוץ לארץ. ולא יכול ללכת, כי לבן עיכבו. וכשהגיע הזמן של בנימין, אחר שנתעברה עימו, ברח והלך לו, כדי שלא ישתלם הבית בי"ב שבטים, ועולם הקדוש, הנוקבא דז"א, יתקשר בו בארץ אחרת.
וכאשר נתעוררה רחל בשם הזה של בנימין, כמ"ש, יוסף ה' לי בן אחר, בנימין. ידע יעקב, שיהיה כן, כי היא ראויה להשלים כל השבטים במספר י"ב. וידע, שאחר זה לא תתקיים עוד בעולם, משום זה רצה אז ללכת לא"י, כדי שיושלמו השבטים בא"י, וכדי שלא תמות רחל בחוץ לארץ. ולא יכול ללכת, כי לבן עיכבו. וכשהגיע הזמן של בנימין, אחר שנתעברה עימו, ברח והלך לו, כדי שלא ישתלם הבית בי"ב שבטים, ועולם הקדוש, הנוקבא דז"א, יתקשר בו בארץ אחרת.

 293 וְהַיְנוּ שֶׁכָּתוּב (בראשית לא) וַיֹּאמֶר ה' אֶל יַעֲקֹב שׁוּב אֶל אֶרֶץ אֲבוֹתֶיךָ וּלְמוֹלַדְתֶּךָ וְאֶהְיֶה עִמָּךְ. מַה זֶּה וְאֶהְיֶה עִמָּךְ? אֶלָּא אָמַר לוֹ, עַד כָּאן רָחֵל הָיְתָה עִמְּךָ עִקַּר הַבַּיִת, מִכָּאן וָהָלְאָה אֲנִי אֶהְיֶה עִמְּךָ וְאֶטֹּל אֶת הַבַּיִת עִמְּךָ עִם שְׁנֵים עָשָׂר הַשְּׁבָטִים. וְהַיְנוּ שֶׁכָּתוּב וַאֲנִי בְּבֹאִי מִפַּדָּן מֵתָה עָלַי רָחֵל. עָלַי הָיָה זֶה, וּבִגְלָלִי הָיָה הַדָּבָר שֶׁהִיא נִדְחֲתָה, וּבָאָה דַיֶּרֶת אַחֶרֶת וְנָטְלָה אֶת הַבַּיִת בִּשְׁבִילִי לָדוּר עִמִּי.

 293 וְכַד אִתְעָרַת רָחֵל בִּשְׁמָא דָא, דִּכְתִיב, (בראשית ל) יוֹסֵף ה' לִי בֵּן אַחֵר, יָדַע יַעֲקֹב דְּאִיהִי אִתְחַזְּיָיא לְאַשְׁלָמָא כֻּלְּהוּ שִׁבְטִין וְלָא תִתְקַיֵּים בְּעַלְמָא, בְּגִין כָּךְ בָּעָא לְמֵיזַל וְלָא יָכִיל. וְכַד מָטָא זִמְנָא דְּבִנְיָמִין, עָרַק וְאֲזַל לֵיהּ, בְּגִין דְּבְאַרְעָא אָחֳרָא לָא יִשְׁתְּלַם בֵּיתָא, לְאִתְקַשְּׁרָא עַלְמָא קַדִּישָׁא בֵּיהּ.

vehaynu shekatuv (vr'shyt lo) vayo'mer 'he el ya'akov shuv el eretz avoteicha ulemoladttecha ve'ehyeh immach. mah zeh ve'ehyeh immach? ella amar lo, ad ka'n rachel hayetah immecha ikkar habayit, mika'n vahale'ah ani ehyeh immecha ve'ettol et habayit immecha im sheneim asar hashevatim. vehaynu shekatuv va'ani bevo'i mipadan metah alay rachel. alay hayah zeh, uviglali hayah hadavar shehi nidchatah, uva'ah dayeret acheret venatelah et habayit bishvili ladur immi

vechad it'arat rachel bishma da, dichtiv, (vr'shyt l) yosef 'he li ben acher, yada ya'akov de'ihi itchazzeyay le'ashlama kullehu shivtin vela titkayeim be'alma, begin kach ba'a lemeizal vela yachil. vechad mata zimna devinyamin, arak ve'azal leih, begin deve'ar'a achora la yishttelam beita, le'itkashera alma kadisha beih

Translations & Notes

כתוב, ויאמר ה' אל יעקב שוב אל ארץ אבותיך, ואהיה עימך.אמר לו הקב"ה, עד עתה הייתה רחל עקרת הבית עימך. מכאן ואילך אני אהיה עימך ואקח הבית, השכינה, עימך, בי"ב השבטים. שכתוב, ואני בבואי מפַדן, מתה עליי רחל. עליי היה, ובשבילי היה הדבר, שרחל נדחית, ושוכן אחֵר בא, השכינה, ולקח הבית בשבילי לשכון עימי.
משום שהדבר תלוי במזל, שהיא מעולם הזכר, כמ"ש, בנים במזל תלויים.
כתוב, ויאמר ה' אל יעקב שוב אל ארץ אבותיך, ואהיה עימך.אמר לו הקב"ה, עד עתה הייתה רחל עקרת הבית עימך. מכאן ואילך אני אהיה עימך ואקח הבית, השכינה, עימך, בי"ב השבטים. שכתוב, ואני בבואי מפַדן, מתה עליי רחל. עליי היה, ובשבילי היה הדבר, שרחל נדחית, ושוכן אחֵר בא, השכינה, ולקח הבית בשבילי לשכון עימי.
נוֹקבָה שכרך

 294 וַיֹּאמַר נָקְבָה שְׂכָרְךָ עָלַי וְאֶתֵּנָה. מַה זֶּה נָקְבָה? אָמַר רַבִּי יִצְחָק, אוֹתוֹ רָשָׁע אָמַר, אֲנִי רוֹאֶה שֶׁיַּעֲקֹב לֹא מִסְתַּכֵּל אֶלָּא בִּנְקֵבוֹת, וּמִשּׁוּם זֶה יַעֲבֹד אוֹתִי. אָמַר נָקְבָה שְׂכָרְךָ, הִנֵּה נְקֵבָה, שֶׁהִיא שְׂכָרְךָ, כְּבָרִאשׁוֹנָה. וְאֶתֵּנָה, אֱמֹר בְּאֵיזוֹ נְקֵבָה הִסְתַּכַּלְתָּ וְאֶתֵּנָה, וַעֲבֹד אוֹתִי בִּשְׁבִילָהּ.

 294 וְהַיְינוּ דִּכְתִיב, (בראשית לא) וַיֹּאמֶר ה' אֶל יַעֲקֹב שׁוּב אֶל אֶרֶץ אֲבוֹתֶיךָ וּלְמוֹלַדְתֶּךָ וְאֶהְיֶה עִמָּךְ. מַאי וְאֶהְיֶה עִמָּךְ. אֶלָּא אָמַר לֵיהּ, עַד הָכָא, רָחֵל הֲוַת עִמָּךְ עִקְּרָא דְבֵיתָא. מִכָּאן וּלְהָלְאָה, אֲנָא אֱהֵא עִמָּךְ וֶאֱטוֹל בֵּיתָא בַּהֲדָךְ בִּתְרֵיסַר שִׁבְטִין. וְהַיְינוּ דִכְתִיב, וַאֲנִי בְּבֹאִי מִפַּדָּן מֵתָה עָלַי רָחֵל. עָלַי הֲוָה, וּבְגִינִי הֲוָה מִלָּה דְּאִתְדַּחְיָא אִיהִי וְאַתְיָא דִיּוּרָא אָחֳרָא, וְנָטְלָא בֵיתָא בְּגִינִי לְדָיְירָא עִמִּי.

vayo'mar nakevah secharecha alay ve'ettenah. mah zeh nakevah? amar rabi yitzchak, oto rasha amar, ani ro'eh sheia'akov lo misttakel ella binkevot, umishum zeh ya'avod oti. amar nakevah secharecha, hinneh nekevah, shehi secharecha, kevari'shonah. ve'ettenah, emor be'eizo nekevah histtakalta ve'ettenah, va'avod oti bishvilah

vehayeynu dichtiv, (vr'shyt lo) vayo'mer 'he el ya'akov shuv el eretz avoteicha ulemoladttecha ve'ehyeh immach. ma'y ve'ehyeh immach. ella amar leih, ad hacha, rachel havat immach ikkera deveita. mika'n ulehale'ah, ana ehe immach ve'etol beita bahadach bitreisar shivtin. vehayeynu dichtiv, va'ani bevo'i mipadan metah alay rachel. alay havah, uvegini havah millah de'itdachya ihi ve'atya diura achora, venatela veita begini ledayeyra immi

Translations & Notes

ויאמר, נוֹקבָה שכרך, ואתֵנה. מהו נוֹקבָה? אותו הרשע אמר, אני רואה, שיעקב אינו מסתכל אלא רק בנקבות. ומשום זה יעבוד לי. ע"כ אמר, נוֹקבָה שכרך. הנה נקֵבה תהיה שכרך, כמו בתחילה. ואתֵנה, אמור, באיזו נקבה הסתכלת בה, ואתנה אותה לך, ותעבוד לי בשבילה.