293 וְהַיְנוּ שֶׁכָּתוּב (בראשית לא) וַיֹּאמֶר ה' אֶל יַעֲקֹב שׁוּב אֶל אֶרֶץ אֲבוֹתֶיךָ וּלְמוֹלַדְתֶּךָ וְאֶהְיֶה עִמָּךְ. מַה זֶּה וְאֶהְיֶה עִמָּךְ? אֶלָּא אָמַר לוֹ, עַד כָּאן רָחֵל הָיְתָה עִמְּךָ עִקַּר הַבַּיִת, מִכָּאן וָהָלְאָה אֲנִי אֶהְיֶה עִמְּךָ וְאֶטֹּל אֶת הַבַּיִת עִמְּךָ עִם שְׁנֵים עָשָׂר הַשְּׁבָטִים. וְהַיְנוּ שֶׁכָּתוּב וַאֲנִי בְּבֹאִי מִפַּדָּן מֵתָה עָלַי רָחֵל. עָלַי הָיָה זֶה, וּבִגְלָלִי הָיָה הַדָּבָר שֶׁהִיא נִדְחֲתָה, וּבָאָה דַיֶּרֶת אַחֶרֶת וְנָטְלָה אֶת הַבַּיִת בִּשְׁבִילִי לָדוּר עִמִּי.

 293 וְכַד אִתְעָרַת רָחֵל בִּשְׁמָא דָא, דִּכְתִיב, (בראשית ל) יוֹסֵף ה' לִי בֵּן אַחֵר, יָדַע יַעֲקֹב דְּאִיהִי אִתְחַזְּיָיא לְאַשְׁלָמָא כֻּלְּהוּ שִׁבְטִין וְלָא תִתְקַיֵּים בְּעַלְמָא, בְּגִין כָּךְ בָּעָא לְמֵיזַל וְלָא יָכִיל. וְכַד מָטָא זִמְנָא דְּבִנְיָמִין, עָרַק וְאֲזַל לֵיהּ, בְּגִין דְּבְאַרְעָא אָחֳרָא לָא יִשְׁתְּלַם בֵּיתָא, לְאִתְקַשְּׁרָא עַלְמָא קַדִּישָׁא בֵּיהּ.

vehaynu shekatuv (vr'shyt lo) vayo'mer 'he el ya'akov shuv el eretz avoteicha ulemoladttecha ve'ehyeh immach. mah zeh ve'ehyeh immach? ella amar lo, ad ka'n rachel hayetah immecha ikkar habayit, mika'n vahale'ah ani ehyeh immecha ve'ettol et habayit immecha im sheneim asar hashevatim. vehaynu shekatuv va'ani bevo'i mipadan metah alay rachel. alay hayah zeh, uviglali hayah hadavar shehi nidchatah, uva'ah dayeret acheret venatelah et habayit bishvili ladur immi

vechad it'arat rachel bishma da, dichtiv, (vr'shyt l) yosef 'he li ben acher, yada ya'akov de'ihi itchazzeyay le'ashlama kullehu shivtin vela titkayeim be'alma, begin kach ba'a lemeizal vela yachil. vechad mata zimna devinyamin, arak ve'azal leih, begin deve'ar'a achora la yishttelam beita, le'itkashera alma kadisha beih

Translations & Notes

כתוב, ויאמר ה' אל יעקב שוב אל ארץ אבותיך, ואהיה עימך.אמר לו הקב"ה, עד עתה הייתה רחל עקרת הבית עימך. מכאן ואילך אני אהיה עימך ואקח הבית, השכינה, עימך, בי"ב השבטים. שכתוב, ואני בבואי מפַדן, מתה עליי רחל. עליי היה, ובשבילי היה הדבר, שרחל נדחית, ושוכן אחֵר בא, השכינה, ולקח הבית בשבילי לשכון עימי.
משום שהדבר תלוי במזל, שהיא מעולם הזכר, כמ"ש, בנים במזל תלויים.
כתוב, ויאמר ה' אל יעקב שוב אל ארץ אבותיך, ואהיה עימך.אמר לו הקב"ה, עד עתה הייתה רחל עקרת הבית עימך. מכאן ואילך אני אהיה עימך ואקח הבית, השכינה, עימך, בי"ב השבטים. שכתוב, ואני בבואי מפַדן, מתה עליי רחל. עליי היה, ובשבילי היה הדבר, שרחל נדחית, ושוכן אחֵר בא, השכינה, ולקח הבית בשבילי לשכון עימי.
נוֹקבָה שכרך

 294 וַיֹּאמַר נָקְבָה שְׂכָרְךָ עָלַי וְאֶתֵּנָה. מַה זֶּה נָקְבָה? אָמַר רַבִּי יִצְחָק, אוֹתוֹ רָשָׁע אָמַר, אֲנִי רוֹאֶה שֶׁיַּעֲקֹב לֹא מִסְתַּכֵּל אֶלָּא בִּנְקֵבוֹת, וּמִשּׁוּם זֶה יַעֲבֹד אוֹתִי. אָמַר נָקְבָה שְׂכָרְךָ, הִנֵּה נְקֵבָה, שֶׁהִיא שְׂכָרְךָ, כְּבָרִאשׁוֹנָה. וְאֶתֵּנָה, אֱמֹר בְּאֵיזוֹ נְקֵבָה הִסְתַּכַּלְתָּ וְאֶתֵּנָה, וַעֲבֹד אוֹתִי בִּשְׁבִילָהּ.

 294 וְהַיְינוּ דִּכְתִיב, (בראשית לא) וַיֹּאמֶר ה' אֶל יַעֲקֹב שׁוּב אֶל אֶרֶץ אֲבוֹתֶיךָ וּלְמוֹלַדְתֶּךָ וְאֶהְיֶה עִמָּךְ. מַאי וְאֶהְיֶה עִמָּךְ. אֶלָּא אָמַר לֵיהּ, עַד הָכָא, רָחֵל הֲוַת עִמָּךְ עִקְּרָא דְבֵיתָא. מִכָּאן וּלְהָלְאָה, אֲנָא אֱהֵא עִמָּךְ וֶאֱטוֹל בֵּיתָא בַּהֲדָךְ בִּתְרֵיסַר שִׁבְטִין. וְהַיְינוּ דִכְתִיב, וַאֲנִי בְּבֹאִי מִפַּדָּן מֵתָה עָלַי רָחֵל. עָלַי הֲוָה, וּבְגִינִי הֲוָה מִלָּה דְּאִתְדַּחְיָא אִיהִי וְאַתְיָא דִיּוּרָא אָחֳרָא, וְנָטְלָא בֵיתָא בְּגִינִי לְדָיְירָא עִמִּי.

vayo'mar nakevah secharecha alay ve'ettenah. mah zeh nakevah? amar rabi yitzchak, oto rasha amar, ani ro'eh sheia'akov lo misttakel ella binkevot, umishum zeh ya'avod oti. amar nakevah secharecha, hinneh nekevah, shehi secharecha, kevari'shonah. ve'ettenah, emor be'eizo nekevah histtakalta ve'ettenah, va'avod oti bishvilah

vehayeynu dichtiv, (vr'shyt lo) vayo'mer 'he el ya'akov shuv el eretz avoteicha ulemoladttecha ve'ehyeh immach. ma'y ve'ehyeh immach. ella amar leih, ad hacha, rachel havat immach ikkera deveita. mika'n ulehale'ah, ana ehe immach ve'etol beita bahadach bitreisar shivtin. vehayeynu dichtiv, va'ani bevo'i mipadan metah alay rachel. alay havah, uvegini havah millah de'itdachya ihi ve'atya diura achora, venatela veita begini ledayeyra immi

Translations & Notes

ויאמר, נוֹקבָה שכרך, ואתֵנה. מהו נוֹקבָה? אותו הרשע אמר, אני רואה, שיעקב אינו מסתכל אלא רק בנקבות. ומשום זה יעבוד לי. ע"כ אמר, נוֹקבָה שכרך. הנה נקֵבה תהיה שכרך, כמו בתחילה. ואתֵנה, אמור, באיזו נקבה הסתכלת בה, ואתנה אותה לך, ותעבוד לי בשבילה.

 295 וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב לֹא תִתֵּן לִי מְאוּמָה. אָמַר יַעֲקֹב, חָלִילָה, שֶׁהֲרֵי אֲנִי כָּל מַה שֶּׁעָשִׂיתִי, לְשֵׁם כְּבוֹד הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ עָשִׂיתִי, וְעַל כֵּן לֹא תִתֵּן לִי מְאוּמָה, שֶׁהֲרֵי אֵין דַּעְתִּי בָּזֶה, אֶלָּא אִם תַּעֲשֶׂה לִי [אֶת] הַדָּבָר הַזֶּה וְגוֹ'.

 295 (בראשית ל) וַיֹּאמֶר נָקְבָה שְׂכָרְךָ עָלַי וְאֶתֵּנָה, מַאי נָקְבָה. אָמַר רִבִּי יִצְחָק, הַהוּא רָשָׁע אָמַר, אֲנָא חָמֵי, דְּיַעֲקֹב לָא אִסְתַּכֵּל אֶלָּא בְּנוּקְבֵי, (דף קסא ע''א) וּבְגִין כָּךְ יִפְלַח לִי. אָמַר נָקְבָה שְׂכָרְךָ, הָא נְקֵבָה דְּאִיהוּ שְׂכָרְךָ כַּד בְּקַדְמִיתָא. וְאֶתֵּנָה, אֵימָא מַאן נְקֵבָה אִסְתַּכַּלְתְּ בָּהּ, וְאֶתֵּנָה, וּפְלַח לִי בְּגִינָהּ. (שם) וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב לא תִתֵּן לִי מְאוּמָה, אָמַר יַעֲקֹב חָלִילָה, דְּהָא אֲנָא כָּל מַה דְּעֲבִידְנָא, לְשֵׁם יְקָרָא דְמַלְכָּא קַדִּישָׁא עֲבִידְנָא, (ס''א ולאו לכסופא דגרמאי) וְעַל דָּא לא תִּתֵּן לִי מְאוּמָה, דְּהָא לַאו דַּעְתָּאי בְּהַאי, אֶלָּא אִם תַּעֲשֶׂה לִי (את) הַדָּבָר הַזֶּה וְגו'.

vayo'mer ya'akov lo titten li me'umah. amar ya'akov, chalilah, sheharei ani kal mah she'asiti, leshem kevod hammelech hakkadosh asiti, ve'al ken lo titten li me'umah, sheharei ein da'tti bazeh, ella im ta'aseh li [et] hadavar hazzeh vego

(vr'shyt l) vayo'mer nakevah secharecha alay ve'ettenah, ma'y nakevah. amar ribi yitzchak, hahu rasha amar, ana chamei, deya'akov la isttakel ella benukevei, (df ks '') uvegin kach yiflach li. amar nakevah secharecha, ha nekevah de'ihu secharecha kad bekadmita. ve'ettenah, eima ma'n nekevah isttakalt bah, ve'ettenah, ufelach li beginah. (shm) vayo'mer ya'akov lo titten li me'umah, amar ya'akov chalilah, deha ana kal mah de'avidna, leshem yekara demalka kadisha avidna, (s'' vlo'v lchsvf dgrm'y) ve'al da lo titten li me'umah, deha la'v da'tta'y beha'y, ella im ta'aseh li (t) hadavar hazzeh vegv

Translations & Notes

ויאמר יעקב לא תיתן לי מאומה. אמר יעקב, חלילה, כי אני, כל מה שעשיתי, בשביל כבוד המלך הקדוש עשיתי, ולא בשביל תאוותי. וע"כ לא תיתן לי מאומה, כי לא הייתה כוונתי לזה מעולם.