307 וְעַל זֶה הִתְכַּוֵּן יַעֲקֹב לַעֲשׂוֹת מַעֲשֶׂה בְּחָכְמָה, וְזֶהוּ שֶׁכָּתוּב וַיִּקַּח לוֹ יַעֲקֹב מַקַּל לִבְנֶה לַח וְגוֹ'. פָּתַח [רַבִּי אֶלְעָזָר] וְאָמַר, כִּי יַעֲקֹב בָּחַר לוֹ יָהּ יִשְׂרָאֵל לִסְגֻלָּתוֹ. בֹּא רְאֵה, כִּי יַעֲקֹב בָּחַר לוֹ יָהּ, עַד כָּאן לֹא יָדַעְנוּ מִי בָחַר אֶת מִי - אִם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בָּחַר אֶת יַעֲקֹב, אִם יַעֲקֹב בָּחַר לוֹ אֶת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, אֶלָּא מִמַּה שֶּׁגִּלָּה הַכָּתוּב יָדַעְנוּ שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא נָטַל אֶת יַעֲקֹב לְגוֹרָלוֹ, שֶׁכָּתוּב (דברים לב) כִּי חֵלֶק ה' עַמּוֹ יַעֲקֹב חֶבֶל נַחֲלָתוֹ.

 307 וְעַל דָּא אִתְכַּוַּון יַעֲקֹב, לְמֶעְבַּד עוֹבָדָא בְּחָכְמְתָא, וְדָא הוּא דִכְתִיב (בראשית ל) וַיִּקַּח לוֹ יַעֲקֹב מַקַל לִבְנֶה לַח וְגו'. פָּתַח (נ''א רבי אלעזר) וְאָמַר (תהלים קלה) כִּי יַעֲקֹב בָּחַר לוֹ יָהּ יִשְׂרָאֵל לִסְגֻלָּתוֹ, תָּא חֲזֵי כִּי יַעֲקֹב בָּחַר לוֹ יָהּ, עַד כָּאן לָא יָדַעְנָא מַאן בָּרִיר לְמַאן, אִי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בָּרִיר לֵיהּ לְיַעֲקֹב, אִי יַעֲקֹב בָּרִיר לֵיהּ לְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. אֶלָּא מִמַּה דְּגָלֵי קְרָא, יָדַעְנָא דְּקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא נָטִיל לֵיהּ לְיַעֲקֹב לְעַדְבֵיהּ, דִּכְתִיב, (דברים לב) כִּי חֵלֶק יְיָ עַמּוֹ יַעֲקֹב חֶבֶל נַחֲלָתוֹ.

ve'al zeh hitkaven ya'akov la'asot ma'aseh bechachemah, vezehu shekatuv vayikkach lo ya'akov makkal livneh lach vego'. patach [rabi el'azar] ve'amar, ki ya'akov bachar lo yah yisra'el lisgullato. bo re'eh, ki ya'akov bachar lo yah, ad ka'n lo yada'nu mi vachar et mi - im hakkadosh baruch hu bachar et ya'akov, im ya'akov bachar lo et hakkadosh baruch hu, ella mimmah shegillah hakatuv yada'nu shehakkadosh baruch hu natal et ya'akov legoralo, shekatuv (dvrym lv) ki chelek 'he ammo ya'akov chevel nachalato

ve'al da itkavavn ya'akov, leme'bad ovada bechachemeta, veda hu dichtiv (vr'shyt l) vayikkach lo ya'akov makal livneh lach vegv'. patach (n'' rvy l'zr) ve'amar (thlym klh) ki ya'akov bachar lo yah yisra'el lisgullato, ta chazei ki ya'akov bachar lo yah, ad ka'n la yada'na ma'n barir lema'n, i kudesha berich hu barir leih leya'akov, i ya'akov barir leih lekudesha berich hu. ella mimmah degalei kera, yada'na dekudesha berich hu natil leih leya'akov le'adveih, dichtiv, (dvrym lv) ki chelek adonay ammo ya'akov chevel nachalato

Translations & Notes

ועל זה נתכוון יעקב לעשות מעשה בחכמה, לכוון מעשיו על פי מדרגות העליונות, שכתוב, ויקח לו יעקב מַקַל ליבנֶה לח ולוּז וערמון. וכתוב, כי יעקב בחר לו יה ישראל לסגולתו. מי בחר למי: הקב"ה ביעקב, או יעקב בחר בהקב"ה? אלא, הקב"ה לקח לו את יעקב לחלקו, כמ"ש, כי חֵלֶק ה' עַמו יעקב חֶבֶל נחלתו.

 308 בֹּא רְאֵה, כָּךְ גַּם יַעֲקֹב בָּחַר אֶת יְרֻשָּׁתוֹ וְגוֹרָלוֹ לְחֶלְקוֹ, וְעָלָה לְמַעְלָה מִכָּל הַדְּרָגוֹת וְנָטַל אוֹתוֹ לְגוֹרָלוֹ. מַקַּל לִבְנֶה לַח - הַיְנוּ הַדַּרְגָּה הַלְּבָנָה שֶׁל צַד הַיָּמִין. וְלוּז וְעַרְמוֹן - הַיְנוּ הַדַּרְגָּה הָאֲדֻמָּה שֶׁל צַד שְׂמֹאל.

 308 תָּא חֲזֵי, הָכִי נָמֵי יַעֲקֹב, בִּירֵר אַחְסַנְתֵּיהּ וְעַדְבֵיהּ לְחוּלָקֵיהּ, וְסָלִיק לְעֵילָא מִכָּל דַּרְגִּין, וְנָטִיל לֵיהּ לְעַדְבֵיהּ. מַקַּל לִבְנֶה לַח, הַיְינוּ דַּרְגָּא חִוָּורָא דִּסְטַר יְמִינָא. וְלוּז וְעַרְמוֹן, הַיְינוּ דַרְגָּא סוּמְקָא דִּסְטַר שְׂמָאלָא.

bo re'eh, kach gam ya'akov bachar et yerushato vegoralo lechelko, ve'alah lema'lah mikal haderagot venatal oto legoralo. makkal livneh lach - haynu hadargah hallevanah shel tzad hayamin. veluz ve'armon - haynu hadargah ha'adummah shel tzad semo'l

ta chazei, hachi namei ya'akov, birer achsantteih ve'adveih lechulakeih, vesalik le'eila mikal dargin, venatil leih le'adveih. makkal livneh lach, hayeynu darga chivavra distar yemina. veluz ve'armon, hayeynu darga sumeka distar sema'la

Translations & Notes

יעקב ג"כ בחר נחלתו וגורלו לחלקו, ועלה למעלה מכל המדרגות, ולקח לו לחלקו, מַקַל ליבנה לח, מדרגת הלבן שמצד ימין, אור החסדים. ולוּז וערמון, מדרגת האדום שמצד שמאל, דינים של הבינה, אחר שחזרה לחכמה, כי ב' בחינות הדינים, מימין ומשמאל, היו כלולים במקלות.

 309 וַיְפַצֵּל בָּהֶם פְּצָלוֹת לְבָנוֹת - שֶׁהֶעֱבִיר מִזֶּה אֶת הַדִּין וְחִבֵּר אוֹתוֹ לַיָּמִין, וְהוּא נִכְנַס בֵּינֵיהֶם וְנָטַל אוֹתָם יַחַד וְנַעֲשָׂה הַכֹּל אֶחָד בִּשְׁנֵי גְוָנִים. וְעִם כָּל זֶה מַחְשֹׂף הַלָּבָן, שֶׁיִּתְגַּלֶּה הַלָּבָן עַל הָאָדֹם. וְכָל זֶה לָמָּה? לִמְשֹׁךְ אֶת הַדַּרְגָּה הַזּוֹ שֶׁל גּוֹרָלוֹ בְּרָכוֹת מִן הַמַּעְיָן שֶׁל הַכֹּל [שֶׁל הַנַּחַל], וְלָשִׂים אֶת הַדַּרְגָּה הַזּוֹ שֶׁהִיא שָׁלֹשׁ כְּאַחַת.

 309 וַיְפַצֵּל בָּהֶן פְּצָלוֹת לְבָנוֹת, דְּאַעֲבַר דִּינָא מִן דָּא, וְאִתְחַבַּר לֵיהּ בִּימִינָא, וְהוּא עָאל בֵּינַיְיהוּ וְנָטִיל לוֹן כְּחֲדָא וְאִתְעֲבִיד כֹּלָּא חַד בִּתְרִי גַוְונֵי. וְעִם כָּל דָּא, מַחְשׂף הַלָּבָן, דְּיִתְגַּלֵּי חִוָּורָא עַל סוּמְקָא. וְכָל דָּא לְמַאי, לְאַמְשָׁכָא לְדַרְגָא דָא דְעַדְבֵיהּ בִּרְכָאן מִמַּבּוּעָא דְכֹלָּא (נ''א דנחלא), וּלְשַׁוָּאָה לְדַרְגָא דָא דְּאִיהוּ תְּלָתָא כְּחֲדָא.

vayfatzel bahem petzalot levanot - shehe'evir mizzeh et hadin vechiber oto layamin, vehu nichnas beineihem venatal otam yachad vena'asah hakol echad bishnei gevanim. ve'im kal zeh machsof hallavan, sheiitgalleh hallavan al ha'adom. vechal zeh lammah? limshoch et hadargah hazzo shel goralo berachot min hamma'yan shel hakol [shel hannachal], velasim et hadargah hazzo shehi shalosh ke'achat

vayfatzel bahen petzalot levanot, de'a'avar dina min da, ve'itchabar leih bimina, vehu a'l beinayeyhu venatil lon kechada ve'it'avid kolla chad bitri gavevnei. ve'im kal da, machsf hallavan, deyitgallei chivavra al sumeka. vechal da lema'y, le'amshacha ledarga da de'adveih bircha'n mimmabu'a decholla (n'' dnchlo), uleshava'ah ledarga da de'ihu telata kechada

Translations & Notes

ויפצל בהם פְצָלוֹת לבנות מחשוף הלבן. העביר הדין מלוז וערמון, שמאל, וחיבר אותו בקו ימין. והוא עצמו, קו אמצעי, נכנס ביניהם ולקח אותם כאחד, ונעשה הכל אחד בב' צבעים. שהוציא קומת חסדים על המסך שבעוביות המקלות, בקומת קו אמצעי, הכולל לבן ואדום, ימין ושמאל, חסדים והארת חכמה. ועכ"ז מחשוף הלבן, שיתגלה הלבן על האדום, שתתלבש הארת החכמה, אדום, בחסדים, לבן, כדי להמשיך ברכות למדרגה שלו, קו אמצעי, ממקור הכל, מבינה, שהיא מקורם של ג' הקווים, ולתקן מדרגה זו בתיקון קווים, שלושה קווים כאחד.